跳至內容

維基百科,自由的百科全書
一般標點符號
撇號  '
括號 [ ]  ( )  { }  ⟨ ⟩  ( )
冒號 :
逗號  ,  ،  
頓號
連接號 ‒  –  —  ―    
破折號      ——
省略號  ...      
驚嘆號  !
句號  .
書名號 ‹ ›  « »  《 》  ﹏ ︴
專名號 _  
連字號
連字暨減號 -
問號  ?
引號 ‘ ’  “ ”  ' '  " "  「 」『 』
分號 ;  
斜線 /    
着重號
示亡號  ‌
隱諱號 ×
分字符
間隔號 ·
空格     
一般排版符號
和號 &
星號 *
@ @
井號 #
數字符號
反斜線 \
等號 =
倒感嘆號 ¡
倒問號 ¿
乘號 ×
除號 ÷
序數標識 º ª
百分號 %
千分號
萬分號
加號減號 + −
正負號負正號 ± ∓
度數符號 °
角分符號    
段落符號  //  
豎線 |    ¦
分節符號 §
參考標記
項目符號
脫字符 ^
波浪號 ~
上橫線
下橫線 _
虛缺號
劍標 † ‡ ⹋
同上符號
知識產權符號
版權符號 ©
copyleft
錄音版權符號英語Sound recording copyright symbol
註冊商標符號 ®
服務商標
商標符號
貨幣
國際貨幣符號 ¤

؋฿¢英語Brazilian cruzeiro$֏ƒ英語Florin sign英語Philippine peso sign£英語Ruble sign英語Indian rupee sign 英語Shekel sign圓 圆 円 元 ¥

特殊排版符號
三星符號英語Asterism (typography)
花型英語Fleuron (typography)
標示號
疑問驚嘆號
反諷號英語irony punctuation
菱形
連結線
相關符號
  • 空白字元
其他語言標點符號

數字符號(英語:numero signnumero symbol),也可表為NoNo.no.[1],複數則寫為Nos.nos.[2],是字體排印學中的一個縮寫,代表單字「numero」,表示順序的計數,尤其是名稱和標題。例如,若有了數字符號,較長形式的書面地址「相思大道22號」可簡寫為「相思大道№ 22」,雖然兩種形式念起來都一樣長。

印刷上,數字符號是大寫拉丁字母N與通常上標的小寫字母o的結合,有時會加上下劃線,類似陽性的序數標識Unicode中,該字元為U+2116 NUMERO SIGN ,HTML:№

牛津英語詞典認為數字符號源自於拉丁語numero」(「數字」,奪格形式「……的數目、由……數量、用……數字」)。羅曼語族中,數字符號被理解為「數字」的縮寫,比方說義大利語的「numero」、法語的「numéro」和西班牙語葡萄牙語加利西亞語的「número[3]

運用

[編輯]

數字符號,儘管在國際上廣泛使用,在幾乎所有歐洲語言中,它並不是正式的字母符號。

英語

[編輯]

英語中,「numero」的縮寫「No.」經常被用來取代「number」。在美式英語中,井號,即「#」,反而較常使用。在德語中,「Nummer」的縮寫是「Nr.」(有句號),而在芬蘭語中,「numero」的縮寫是「nro」,或有些過時的「n:o」(以區分普通的「no」,這是一個感嘆號,大致對應於英語中「Oh, well」或「Well, let's see」中的「well」)。

法語

[編輯]

數字符號在法國並不普遍,在標準的AZERTY鍵盤上也沒有出現。反而,法國國家印刷廠英語Imprimerie nationale建議使用「no」(一個「n」加上一個上標的小寫「o」)。複數形式的「nos」也可以使用[4]。實際中,「o」常常被度數符號(°)替代,度數符號看起來很像上標的「o」,在AZERTY鍵盤上也很容易打。其他歐洲語言對於序數標識(º)的使用,法國並不建議[5]

西班牙語

[編輯]

數字符號在印刷上不是記號字元,但單字「número」(number)根據西班牙上標字母的縮寫慣例——「letras voladas」(飛行字母)和「voladitas」(小飛行字母)——其中縮寫字的末字母寫成下劃線的小寫上標字:「no」和「No」(單數),「nos」和「Nos」(複數),與其他的飛行字母是同樣的方式,如「Fco」代表「Francisco(舊金山)」、「Ma」代表「María(瑪利亞)」、「fdo」代表「firmado(簽署)」。替代形式「No.」不被使用因為可能會與西班牙單字「no」搞混。萬一沒有可用的排版選項時,可接受的替代版為:「Nro.」、「nro.」或「núm.」(包括句點)[6]。數字符號也可表示序數,「1o(第一)」、「2o(第二)」、「3o(第三)」等等。「ª」也用作陰性序號:「1ª」、「2ª」、「3ª」等等。

葡萄牙語

[編輯]

葡萄牙拼寫規則不允許使用「」,因為它是一個縮寫,必須要在上標的「O」前放置一個句號:「n.o」而不能是「no」(複數:n.os)。然而,這是一個常見的錯誤,報紙和媒體經常寫「no」甚至「no.」。「」不被接受的另一個理由是因為「número」不能拼寫成大寫的「N」,故其縮寫形式遵循相同的規則。如同在西班牙語中,「no.」是不被接受的,模稜兩可的用法可能會與「no」(「em」(in)和陽性單數的定冠詞o」(the英語English articles),的縮短形)搞混。序號指標也可以要來表示頭銜的性別:「Prof.a」=「professor'a'(女性教師/教授)」,相對於「Prof.」。事實上,對這種形式的縮寫沒有單字的限制。例如:葡萄牙語:Ex.mo代表Excelentíssimo(一種敬語)、葡萄牙語:L.da代表Limitada私人股份有限責任公司英語Private company limited by shares)和葡萄牙語:Sr.a代表葡萄牙語:Senhora女士)等。傳統上,應該要有下劃線,然而,由於實際上很多字體不這麼顯示該符號,這種用法正緩慢消失。

義大利語

[編輯]

縮寫的排版慣例類似西班牙語,但除了數字符號外,很少用上標字。該符號通常以縮寫「n.」或「no」取代,後者包括序數標誌[7]。類似的上標字也用在「1a」、「2o」、「3o」和「3a」等。

俄語

[編輯]

雖然字母「N」不是西里爾字母,數字符號在俄語印刷屬於排版組合,而且可以在俄羅斯電腦和打字機鍵盤上找到。

印尼語和馬來西亞語

[編輯]

印尼語用「Nomor」,馬來西亞語用「nombor」,因此帶有句號的「No.」普遍被視為標準拼寫的縮寫。

輸入方法

[編輯]

在不支援此符號的打字機和電腦上,它可以普遍被三合字母「No.」(字母「N」、字母「o」和句號)取代。

在支援度數符號或陽性序數標識(較佳)的打字機和電腦上,以「N」開頭的二合字母,如「N°」或「Nº」,便足以作為數字符號的替代版,但只有在視覺媒體上獨立呈現時適當,若字型和大小皆與數字符號不相近時,一般來說該二合字母便不適合在電腦數據中代表數字符號。

俄羅斯電腦和打字機鍵盤上,№通常在3鍵上。

Mac OS X中,該字元可以在「U.S. Extended」和「Irish Extended」的鍵盤佈局上輸入⇧ Shift+⌥ Option+;

在有組合鍵X11系統中,該字元可以用Compose⇧ Shift+NO輸入。或是也可以使用標準XIM樣式:Ctrl+⇧ Shift+u2116↵ Enter

HTML中,數字符號(若無法直接輸入)可以用№№代替。

參見

[編輯]

參考資料

[編輯]
  1. ^ no.. thefreedictionary.com. [2013-05-13]. (原始內容存檔於2022-01-25). 
  2. ^ nos.. thefreedictionary.com. [2013-05-13]. (原始內容存檔於2022-01-09). 
  3. ^ no.. askoxford.com. [2013-08-31]. (原始內容存檔於2006-03-17). 
  4. ^ Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale. Imprimerie nationale英語Imprimerie nationale. 2002. ISBN 978-2-7433-0482-9 (法語). 
  5. ^ Lacroux, Jean-Pierre. De navire à numéro. Orthoypographie. [2013-08-31]. (原始內容存檔於2021-12-29) (法語). .
  6. ^ Antonio Fernandez Fernandez. Diccionario de dudas (Doubts dictionary) - Vol. 2. . P. 108. 
  7. ^ La corrispondenza italiana: abbreviazioni. [2010-05-17]. (原始內容存檔於2010-06-14). 

外部連結

[編輯]