變形金剛 (2007年電影)
變形金剛 Transformers | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 邁克爾·貝 |
監製 | |
編劇 | 羅伯托·奧奇 艾力克斯·寇茲曼康特 |
劇本 | |
故事 |
|
原著 | 變形金剛 孩之寶作品 |
主演 | |
配樂 | 史蒂夫·賈布隆斯基 |
攝影 | 米切爾·阿蒙森 |
剪輯 | |
製片商 | |
片長 | 144分鐘 |
產地 | 美國 |
語言 | 英語 |
上映及發行 | |
上映日期 |
|
發行商 | |
預算 | 1.5億美元[1] |
票房 | 7.09億美元[2] |
前作與續作 | |
續作 | 《變形金剛:復仇之戰》 |
《變形金剛》(英語:Transformers)是「變形金剛」玩具產品改編的2007年美國科幻動作片,由邁克爾·貝執導,斯蒂芬·斯皮爾伯格任執行製片人,集合計算機動畫和真人演出,是《變形金剛》系列電影開山之作。希亞·拉博夫在片中扮演青年薩姆·威特維奇(Sam Witwicky),機緣巧合捲入汽車人和霸天虎之間的戰爭,後兩者是兩派來自同一個外星球但相互對立的機械生命體,可以變形成人類生活中常見的機械。霸天虎一欲奪得火種,這種東西擁有賦予機器生命的力量,而且變形金剛也正是由火種所創,霸天虎希望可以將其用來在地球上建立一個機器軍團,而汽車人則要想方設法阻止對方。電影中的其他主要演員包括泰瑞斯·吉布森、喬許·杜默、安東尼·安德森、梅根·福克斯、瑞切爾·泰勒、約翰·特托羅和強·沃特,此外汽車人和霸天虎的首領擎天柱與威震天分別由彼得·庫倫和曉高·韋榮配音。
電影由唐·墨菲和湯姆·德桑托製作,兩人於2003年合作開發這一項目,其中後者編寫了影片的初步構想。斯蒂芬·斯皮爾伯格於次年加入,並請來羅伯托·奧奇和艾里克斯·庫茲曼撰寫劇本。美國軍方和通用汽車公司在電影拍攝期間讓劇組借用了車輛和飛機,這不但提高了片中戰鬥場面的真實感,還節省了製作的費用。
孩之寶為電影規劃了規模龐大的宣傳活動,與數百家公司達成了協議。這一廣告閃電戰包括病毒營銷活動,前傳漫畫的協調發行,玩具、書籍,還包括與通用汽車公司、漢堡王和eBay等公司達成的置入性行銷協議。
《變形金剛》上映後無論在粉絲還是專業影評人中獲得的反響都褒貶不一,但影片獲得了商業上的巨大成功[2]。其全球票房超過7.09億美元,這個成績在2007年的世界電影票房排行榜上名列第5位,並且截至2013年9月10日也還可以在世界電影歷史票房總榜上排到第58位[3]。影片獲得了視覺效果協會的4個獎項肯定,並獲得音效剪輯、音效和視覺效果3項奧斯卡金像獎提名。男主角希亞·拉博夫和為擎天柱配音的彼得·庫倫的表現也獲得了高度讚譽。
劇情
[編輯]變形金剛所居住的星球賽博坦因為由擎天柱領導的博派與由密卡登領導的狂派之間的一場戰爭而逐漸分崩離析,霸天虎開始在宇宙中尋找火種並打算籍其力量統治全宇宙,而博派則希望找到火種來結束戰爭並重建家園。密卡登成功找到了火種在地球上的位置,但迫降在北極圈的某處後被冰凍住。1897年,一位名叫阿奇博爾德·魏瓦奇(Archibald Witwicky)的探險隊隊長偶然發現了密卡登冰僵的軀體,並意外地觸發了密卡登的導航系統,火種的位置座標也因此被刻在了他的眼鏡上,還導致他從此雙目失明並且在精神上出現嚴重的問題。由美國總統赫伯特·胡佛建立的秘密政府組織第7區在科羅拉多河發現了火種,美國政府於是投資興建了胡佛水壩來掩蓋其能量釋放。政府也將被凍住的密卡登移入水壩中,通過對其進行逆向工程研究來加快人類科技的發展。
時間來到現代,狂派的成員眩暈(Blackout)攻擊美軍一個位於卡塔爾的軍事基地,希望可以找到密卡登和火種的位置的線索。但在他從基地的電腦主機獲得所需要的文件前,基地的指揮官切斷了計算機的電源。威廉·倫諾克斯上尉(Captain William Lennox)與自己的手下成功逃出了基地。在美國,阿奇博爾德·魏瓦奇的後代山姆·魏瓦奇買了自己的人生第一輛車,雖然外表看來只是一輛不起眼的舊車,但這輛車實際上是博派的成員大黃蜂變形而成的,善解人意的大黃蜂還熱心幫助山姆追求暗戀已久的女同學米凱拉·班斯(Mikaela Banes)。不久後,山姆發現大黃蜂半夜自行離開車庫並來到空地朝外太空發射燈光信號,進而得知了其真實身份。
另一名狂派的成員迷亂(Frenzy)偽裝成一台錄音機潛入了空軍一號,希望可以再次入侵軍方網絡以獲得其所需要的信息,這次雖然仍被機上的一位美國特勤局探員打斷,但他已經成功獲得了山姆擁有的眼鏡,可以找到火種和密卡登的關鍵線索。之後迷亂得到路障(Barricade)的接應,並隨即開始追蹤山姆。山姆一開始以為大黃蜂不懷好意而倉皇逃竄,卻碰上了偽裝成警車的路障。幸好大黃蜂及時趕到救了他一命,並且出於關心前來查看的米凱拉也卷了進來,之後大黃蜂在制服路障的同時,山姆和米凱拉也成功將迷亂斬首,但迷亂仍然存活,並變形成了米凱拉的手機。
與此同時,眩暈派出撒克巨人追殺倫諾克斯上尉一行人,成功殺死一人並重傷一人。在大戰中,倫諾克斯成功聯絡上美國空軍給予援助,受到強大的火力打擊的撒克巨人被迫鑽入地底撤退。倫諾克斯等人於是成功回到了美國並匯報了有關遭受狂派攻擊的情況。
在大黃蜂的引領下,山姆和米凱拉很快見到了包括柯博文、爵士、鐵皮和力捷在內的其他幾位博派。柯博文向兩人解釋了事情的前因後果,表示他們急需獲得山姆的祖先留下來的一副眼鏡來找到火種,因為如果被狂派搶先的話,後者就會利用火種賦予生命給地球上所有機械,這樣組成的大軍將導致人類滅絕。山姆帶着幾個汽車人回到自己家裡去找眼鏡,差點被山姆的雙親發現,幸好有米凱拉解圍。但是第7區的政府間諜西摩·西蒙斯(Seymour Simmons)突然帶領大隊人馬找上門來,並且拘捕了山姆、米凱拉和山姆的狗。博派之後介入營救,但最終柯博文因為不想傷害人類而放棄營救,山姆、米凱拉和大黃蜂都被軍方所擒並帶往胡佛大壩。其他博派則利用眼鏡找到了火種的位置,然後銷毀眼鏡趕往胡佛大壩。此外,還有兩位分別名叫瑪吉(Maggie)和格倫(Glenn)的黑客也在被聯邦調查局逮捕後送來了這裡。因為瑪吉之前在五角大樓工作時偷帶出了迷亂入侵軍事網絡所留下的信號,想請格倫試圖破解。
偽裝成米凱拉的手機的迷亂也被帶到了胡佛大壩,他發現了火種並在後者的能源作用下恢復,然後開始聯繫天王星、碎骨魔(Bonecrusher)、路障、眩暈等其他幾個狂派。天王星攻擊了大壩的供電系統,再加上迷亂在內部搗鬼,密卡登被成功喚醒了,並開始與其他狂派們一起追殺山姆和一眾博派。大黃蜂將火種縮小成一個小盒子以便攜帶。他們和一些軍人一起逃到了附近一個城市裡,博派在軍方幫助下先後打敗了眩暈、破壞者(Brawl),而碎骨魔已經在之前公路上的追逐中被柯博文斬首。但大黃蜂也被天王星的攻擊打斷了腿,爵士更被密卡登撕成了兩半。當戰況開始不利時,柯博文催促山姆將火种放進自己胸口,打算與火種同歸於盡,但山姆卻將火種推進了密卡登的胸口,殺死後者的同時也毀掉了火種。
之後,密卡登的屍體被扔進大西洋的羅倫提恩海溝,政府也下令關閉第7區,山姆一家人重獲自由。山姆和米凱拉很快開始了一段戀情,而柯博文則認為地球已經成為太的新家,並邀請還在太空中飄流的其他倖存博派來地球。電影結束後的字幕過程中插入了一段片尾彩蛋,顯示天王星逃出了大氣層。
演員
[編輯]真人角色
[編輯]- 希亞·拉博夫飾山姆·魏瓦奇,一個高中生,他的祖先阿奇博爾德·魏瓦奇是位北極探險家,因機緣巧合發現了密卡登;
- 梅根·福克斯飾米凱拉·班斯,山姆暗戀已久的女同學,小時候曾和父親一起偷車,在片中利用這一「技能」協助山姆;
- 喬許·杜默飾威廉·倫諾克斯,駐防卡達的美國陸軍特種部隊上尉;
- 泰瑞斯·吉布森飾美國空軍戰鬥控制技術中士羅伯特·艾普斯(Robert Epps),倫諾克斯上尉的部下;
- 約翰·特托羅飾西摩·西蒙斯,第7區的政府機密特工;
- 瑞秋·泰勒飾瑪姬·麥德森(Maggie Madsen),美國國防部招聘的一位五角大樓分析師;
- 安東尼·安德森飾格倫·懷特曼(Glen Whitmann),瑪吉的一位黑客朋友;
- 凱文·鄧恩(Kevin Dunn)飾榮恩·魏瓦奇(Ron Witwicky),山姆的父親;
- 朱麗葉·懷特(Julie White)飾朱蒂·魏瓦奇(Judy Witwicky),山姆的母親;
- 強·沃特飾約翰·凱勒(John Keller),美國國防部長;
- 邁克爾·奧尼爾飾湯姆·班納塞克(Tom Banachek),第7區主管;
- 阿莫瑞·諾拉斯克飾豪爾赫·「菲格」·菲格羅亞(Jorge "Fig" Figueroa),美國陸軍特種部隊成員,倫諾克斯上尉的部下;
- 扎克·沃德(Zack Ward)飾唐納利(Donnelly)上士,倫諾克斯上尉的部下;
- 伯尼·麥克(Bernie Mac)飾鮑比·玻利維亞(Bobby Bolivia),二手車銷售商。[4]
配音角色
[編輯]- 彼得·庫倫為汽車人的首領擎天柱配音。彼得曾在80年代的動畫片中為擎天柱配音,他同意在本片中繼續為這一角色配音之舉受到了觀眾的熱烈歡迎[5],並被認為是電影最出色的其中一個方面;
- 馬克·瑞恩(Mark Ryan)為大黃蜂配音,他是汽車人的先鋒,山姆最好的朋友;
- 達柳斯·麥克克拉里(Darius McCrary)為爵士配音,他是擎天柱的副手;
- 羅伯特·福克沃斯(Robert Foxworth)為力捷配音,他是汽車人的軍醫;
- 傑斯·哈梅爾(Jess Harnell)為鐵皮配音,汽車人的武器專家,哈梅爾還為路障配音,後者是個變形為警車的霸天虎;
- 曉高·韋榮為霸天虎的首領威震天配音。原本這個角色考慮由原版配音員弗蘭克·維爾克配音,但根據DVD評論音軌中的說法,導演貝覺得他的嗓音不合適,因此改選了曉高·韋榮;
- 吉姆·伍德(Jim Wood)為霸天虎成員碎骨魔配音;
- 雷諾·維爾森(Reno Wilson)為霸天虎成員迷亂配音;
- 查理·阿德勒(Charlie Adler)為霸天虎成員紅蜘蛛配音,他是威震天的副手,變形成一架F-22猛禽戰鬥機。[4]
製作
[編輯]發展
[編輯]唐·墨菲起初計劃將動畫影集《特種部隊》改編成電影,但到了2003年3月伊拉克戰爭爆發後,孩之寶建議改將變形金剛系列改編成電影[7]。湯姆·德桑托正是變形金剛系列產品的粉絲,他加入了墨菲的這個項目[8]。兩人與漫畫書作者西蒙·福爾曼(Simon Furman)會面,決定將第一世代(Generation 1)作為電影的主要影響因素[7]。他們把創造母體作為劇情引導線索,不過由於《黑客帝國》系列電影中出現了同名裝置,因此莫菲更改了物體的名稱[9]。德桑托選擇從人類的角度編寫電影的前制論述以期吸引觀眾[10],而莫菲則希望有一個現實的基調,讓人可以聯想到災難片[9]。前制論述中包括的主要角色有汽車人中的擎天柱、鐵皮、爵士、警車、阿爾茜、力捷、阿積和大黃蜂,霸天虎中的威震天、紅蜘蛛、聲波、機器狗、激光鳥(Laserbeak)、轟隆隆(Rumble)、鬧翻天和震盪波[11]。
斯蒂芬·斯皮爾伯格也是變形金剛漫畫和玩具的粉絲[8],他於2004年確定出任電影的執行製作人[12]。約翰·羅傑斯撰寫了劇本的初稿,其中設計了四個汽車人對抗四個霸天虎[13]並包括有方舟號太空船[14]。羅伯托·奧奇和艾里克斯·庫茲曼是《變形金剛》動畫的粉絲[15],兩人於2005年2月獲聘對劇本進行改寫[16]。斯皮爾伯格建議把劇情的重點放在「一個男孩和他的車」上[17],在奧奇和庫茲曼看來,這表現了成年和責任的主題,「汽車在美國所代表的東西」[18]。在兩人的初稿中,薩姆和米凱拉兩個角色是劇本唯一的視角[19]。變形金剛沒有台詞,因為製片人擔心說話的機器上看起來會顯得太扯了。而兩位編劇卻認為即使看起來很扯也罷,但若因此就不讓機器人說話,那就會是對變形金剛粉絲團的背叛[15]。此外,第一稿還包括有一段在科羅拉多大峽谷的戰鬥場面[20]。斯皮爾伯格看過了兩位編劇的劇本,並給出了一些改進建議[17]。兩位編劇仍全程參與電影製作,混音期間還為機器人增加了台詞,不過這些台詞都沒有出現在最終的電影中,與初步剪輯的版本相比,上映的電影要短15分鐘[21]。福爾曼創作,由多林金德斯利出版的《終極指南》,是編劇參與電影製作過程中所使用的一個資源[21]。電影曾使用《最高指導原則》作為假暫定名,夢工廠的第一部變形金剛漫畫也是採用該名稱[22]。
斯皮爾伯格於2005年7月30日邀請邁克爾·貝出任導演[23],但後者一開始覺得這是部「愚蠢的玩具電影」而拒絕了邀請[24]。不過他還是希望能夠與斯皮爾伯格合作,並在參觀孩之寶後對電影有了新的概念[23]。貝覺得初稿劇本「太孩子氣」,所以他增加了故事中的軍方角色[23][25]。編劇們從《特種部隊》中尋找士兵角色的靈感,並很小心的避免混淆其所屬分支[26]。電影中倫諾克斯試圖電話聯繫五角大樓時與一位接線員的爭執來源於貝在拍攝另一部電影時一位軍人告訴他的真實經歷[23]。
奧奇和庫茲曼在系列的多個機器人之間反覆試驗,最終和另外幾位主創人員一起選定了最流行的幾個作為電影中的角色[8]。貝表示,由於孩之寶需要開始設計玩具,大部分霸天虎在確定其名稱和角色前就已經選定[27]。還有一些機器人的名稱由於遭到泄露而進行了更改[28]。擎天柱、威震天、大黃蜂和紅蜘蛛是僅有的幾個在每版本劇本中都有出現的角色[15],阿爾茜是一個奧奇和庫茲曼引入的女性變形金剛,但因之後發現很難解釋清楚這個機器人性別的問題,因此角色也被取消,另外貝也不喜歡其摩托車般的原型,認為有些太小了[26]。另外早期還有一個眾霸天虎在世界各地發起多輪攻擊的思路,最後也放棄了[19]。
設計
[編輯]主創人員根據其設想每一種車輛的尺寸來確定每一個機器人的尺寸,這可以讓變形金剛在地球上選擇的偽裝形式更為合理[29]。片中有關火種的概念是羅伯托·奧奇的設想,他在思考為什麼這些可以變形成交通工具的外星人會需要其他運輸工具來前往某地的問題時想到了這一理念[30]。這反映出一種希望將變形金剛的形象塑造得更像外星人的願望,和第一世代中又重又大的形象不同[31]。對設計產生重大影響的另一個因素則是日本武士的盔甲,變形金剛最初就是源自日本的玩具,所以這一因素也讓其重新有了該國的特點[29]。機器人的形象還需要看起來像外星人,不然他們就會與其他電影中根據人的形象設計的機器人太過相似[32]。
主創人員與通用汽車公司達成協議,由後者提供大部分汽車人的變形偽裝車型,這節省了300萬美元的製作經費[33],通用汽車還提供了近200輛車用於在電影高潮的大戰戲段中被銷毀[29]。美國軍方提供了很大的支持,大幅提升了電影的真實感:片中出現了多架F-22猛禽戰鬥機、F-117夜鷹戰鬥機和V-22魚鷹式傾轉旋翼機,這三種戰鬥機都是首次在電影拍攝中動用;許多軍人在片中出任群眾演員,軍方還給演員提供了真實的制服,此外片中還出現了A-10雷霆二式攻擊機和AC-130空中砲艇[23]。克里斯蒂安·霍奇上尉(Captain Christian Hodge)開玩笑稱自己必須向上級解釋為啥電影主創人員想把大部分飛機都描繪成邪惡的狂派,不過他也表示,「大家都喜歡壞傢伙」[29]。
拍攝
[編輯]為了節省資金用於製作,導演邁克爾·貝主動減薪30%。[34]他安排了一個為期83天的拍攝計劃[23],為了達成這一目標,平均每天要進行比通常情況下更多的鏡頭調整。貝選擇在美國而非澳大利亞或加拿大進行拍攝,以便能與了解自己工作方式的熟悉團隊進行合作[23][25][33]。2006年4月19日先進行了一次預拍,主體拍攝工作則於4月22日在霍洛曼空軍基地(Holloman Air Force Base)展開[35],這裡拍攝的是片中美軍駐卡塔爾軍事基地的橋段[23]。為了在白沙導彈靶場拍攝撒克巨人與倫諾克斯上尉的隊伍大戰的橋段,這裡先是進行掃描來清除未爆炸藥,然後再開始建一個村莊,諷刺的是,這個村莊就是用來炸毀的。片中駕馭空中預警機的飛行員在台詞上進行了即興發揮,仿佛真是在打仗一般[23][36]。
劇組還在胡佛水壩和五角大樓取景,這也是繼九一一襲擊事件以來首次有電影劇組獲准在這兩個地方進行拍攝[35]。胡佛水壩的外景是在通常會有遊客到達的10點以前拍攝的,接下來的時間則會轉入水壩內部進行[36]。片中用來囚禁威震天的機庫建在洛杉磯西區的休斯飛機公司[36]。片尾的高潮大戰是前後花6個周末的時間在洛杉磯拍攝的,還有部分鏡頭是在環球影城外景場地和位於底特律的密歇根中央車站拍攝[35][36]。劇組也獲許在格里菲斯天文台取景,這裡自2002年開始啟動翻修工程後仍處於關閉狀態[35]。拍攝於2006年10月4日結束[25]。此外,電影中還被發現使用了貝之前執導的電影《珍珠港》的片段[37]。
特效
[編輯]斯皮爾伯格鼓勵貝限制動作戲中機器人和背景元素對電腦繪圖的依賴[23],像碎骨魔撞破一輛客車的特技就是實景拍攝,攝影鏡頭放置在車輛撞擊和爆炸場面中,來讓戲段看起來更精彩[36]。電影中使用的傳統動畫於2005年4月開始製作[13],貝表示片中四分之三的特效是由工業光魔公司製作的,其餘的則是由數字領域完成[23],包括在北極發現威震天,迷亂被斬斷的頭和一台自動販賣機經火種激活突變的鏡頭[38]。許多動畫師都是變形金剛的忠實粉絲,他們進行了多處自由發揮:片中爵士跳到破壞者身上攻擊的橋段是參考1986年版電影《變形金剛》中的類似鏡頭[29]。
「我實在不想讓這些角色長一幅四四方方的模樣,因為看起來既無聊又虛假。要是給機器人增加更多小擺設和汽車零件,就可以讓他們看起來更真實。」 |
——邁克爾·貝希望機器人所達到的細節要求[39] |
工業光魔公司於2005年花了6個月的時間製作機器人變形的電腦動畫,仔細對照了汽車模型上的每一個細節[40]。起初這些變形過程都有遵循物理定律,但由於看起來不夠刺激而改得更為流暢[41]。貝拒絕了給角色面部採用液態金屬的方案,而選用了「魔方」風格的造型[23]。他希望可以在機器人身上多出現一些機械零件,這樣可以令其看上去更有趣、真實、動態和快速,而不是像頭笨拙的野獸[23][39]。特技製作過程中的一個重要決策就是讓車輪儘可能長時間地接觸地面,這樣機器人就可以在變形的同時保持運動[42]。貝還要求動畫師們觀察兩段武術表演和多部武俠片的錄像,以期讓電影中的打鬥場面看上去更優美[23]。
由於變形金剛設計的複雜性,即便是像轉動手腕這樣就簡單的動作也需要17個可視元件[35],鐵皮的每隻槍都是由約1萬個部件組成[39],大黃蜂用一片面板來充當眉毛,還需用面部的多個零件迴轉來表現出微笑的效果,所有角色的眼睛都經過了擴瞳和亮化設計[42]。據貝所說,「這些視覺效果是如此複雜,工業光魔公司花掉令人咋舌的38個小時只是為了渲染其中一幀的運動畫面」[35],這也意味着該公司必須增加處理設備[43]。每一個經渲染的零件無論是否有光澤,都必須看起來像是真正的金屬,這一點給模型製作帶來了很大困難,因為那些乾淨的車輛都要變形成老舊且傷痕累累的機器人。對機器人的特寫鏡頭速度有所加快,來讓其看上去更「酷」,但在廣角鏡頭中動畫速度就需要放緩,以營造出令人信服的重量感。每組鏡頭都拍了照片,用來給計算機再現照明環境作參考,以求讓機器人看上去像真的在這樣的環境中活動一樣。貝之前曾導演過多部汽車廣告,他清楚光線追蹤正是讓這些機器人看上去更真實的關鍵,電腦合成模型的真實程度就取決於周圍環境反射到這些模型上的程度[29]。機器人都經編程植入了多種模擬,以便動畫師們專心於對所需特定區域的動畫製作,來讓鏡頭看上去更真實可信[43]。
音樂
[編輯]曾與邁克爾·貝在《逃出克隆島》中合作過的作曲家史蒂夫·賈布隆斯基先為本片的預告片譜寫了配樂,之後再為電影本身譜曲。曲目的錄製工作於2007年4月在加利福尼亞州的卡爾弗城進行。所有曲段使用了六大主題,全長約90分鐘[44]。汽車人擁有三個主題,其中「擎天柱」(Optimus)代表了這位汽車人領袖的智慧和仁慈,另一個主題則在幾位汽車人降臨地球時演奏。霸天虎和火種都有相應的主題[45]。賈布隆斯基的導師漢斯·季默也在配樂創作過程中提供了幫助[23]。
市場營銷
[編輯]玩具由TAKARATOMY負責設計,由孩之寶負責出售,電影上映前一年TAKARATOMY開始設計電影玩具,但電影公司一年前還沒有完成設計,只有概念圖,日本設計師要猜測電影造形設計電影玩具[46][47],火種、擎天柱和紅蜘蛛的玩具於2007年5月1日在美國上市,第一波玩偶則於6月2日上市[31]。這些玩具中還包括了阿爾茜在內的多個電影裡沒有出現的角色[29]。第二波產品名為「火種源動力」(AllSpark Power),計劃於2007年末發行,其中將包含電影中那些普通汽車經重新繪製的機器人版本[48]。這些玩具中還包括活動部件,讓其可以自動變形[49]。孩之寶2007年在本片周邊商品上的銷售額達到了4.8億美元[50]。
孩之寶與約200家公司達成協議,在約70個國家對電影進行宣傳[51]。邁克爾·貝為通用汽車、松下電器、漢堡王和百事公司導演了置入性行銷廣告[52],電影中的包括大黃蜂的原型轎車和火種等道具放到了eBay網站上進行慈善義賣[53]。第7區的網站上還出現了一個病毒營銷另類實境遊戲,其中有本片中和以前的所有變形金剛玩具一起參加一個名為「餓龍」(Hungry Dragon)的秘密行動。網站上還有多段視頻,提供地球上存在變形金剛的「證據」,其中包括大黃蜂的那輛原型轎車[54]。
發行和反響
[編輯]《變形金剛》於2007年6月10日在N首爾塔舉行了全球首映式[55][56]。而電影6月27日在洛杉磯電影節(Los Angeles Film Festival)舉行的首映式使用了數字衛星來將影片實時投射到銀幕上[57]。6月28日影片又在羅德島州舉辦了首映式,到場觀眾可以購買價格為75美元的門票自由入場觀看,所獲收入將使該州的4個慈善機構受益,分別是羅德島社區糧食銀行(the Rhode Island Community Food Bank)、羅德島自閉症計劃(the Autism Project of Rhode Island)、羅德島領養(Adoption Rhode Island)和孩之寶兒童醫院[58]。2007年9月21日,電影開始經IMAX發行[59],並且與之前放映的版本相比還有增加一些內容[60]。
概括
[編輯]「從AintItCool.com網站的頭號影迷哈里·諾爾斯到報社的多位影評人還有喬(和簡)的定期評論,這其中通常是有關機器英雄的囈語和對希亞·拉博夫、安東尼·安德森、泰瑞斯·吉布森和強·沃特扮演的人類角色出場時間太多的報怨。好人一派汽車人的領袖擎天柱直到電影快一半的時候才出場。」 |
——《今日美國》[61] |
《變形金剛》的粉絲對電影中許多角色風格激進的重新設定評價不一,不過選擇彼得·庫倫來為擎天柱配音之舉獲得了熱烈好評[29]。《變形金剛》的漫畫作者西蒙·福爾曼和《百變金剛》的腳本顧問本森·議(Benson Yee)都稱讚這是一部壯觀而充滿樂趣的電影,不過福爾曼覺得片中人類的故事情節有些太多了[62]。而議則感覺作為一個系列的開山之作,電影需要建好大部分虛擬宇宙,因此沒有足夠的時間細述霸天虎的故事[63]。
電影為變形金剛系列產品大幅提升了知名度,吸引了眾多新粉絲[64]。其商業上的成功也催生了將《聖戰士》和《太空堡壘》改編寫電影的計劃[65],還包括《霹靂遊俠》的重拍[66]。拍攝續集期間,一些軍人告訴導演邁克爾·貝,《變形金剛》有助於讓他們的孩子理解自己父親的事業,許多人都給他們的水牛地雷防護車起了與變形金剛角色相同的名字,電影中的這種車正是碎骨魔的原型[67]。
電影2009年發行的續集片名定為《變形金剛:復仇之戰》後,羅伯特·奧奇曾被問起本片是否會重新命名,就像1977年的《星球大戰》重新發行時命名為《星際大戰四部曲:曙光乍現》一樣。奧奇估計這一可能性不大,但如果真要更名,他會用《變形金剛:別有洞天》(Transformers: More Than Meets the Eye,意譯)[68]。
專業評價
[編輯]《變形金剛》在影評人中獲得的評價褒貶不一。根據爛蕃茄上收集的221篇專業評論文章,其中127篇給出了「新鮮」的正面評價,「新鮮度」為57%,平均得分5.8(最高10分)[69]。而在Metacritic上收集的35篇評論中有26篇給出好評,2篇差評,7篇褒貶不一,平均得分61(滿分100)[70]。IGN網站的托德·吉爾克里斯特(Todd Gilchrist)稱這是邁克爾·貝最優秀的電影,是「為數不多的幾部可以讓人同時對其中的聰明和愚蠢感到滿意的作品之一,這主要是因為片中無可否認地擁有很多有趣的東西」[71]。《廣告商》(The Advertiser)的肖恩·福斯特(Sean Fewster)認為片中的視覺特技堪稱天衣無縫,「你可能會以為電影公司真的實現了人工智能」[72]。《丹佛郵報》(The Denver Post)的麗莎·肯尼迪(Lisa Kennedy)稱讚片中對機器人的描述擁有「可信的尺度呈現和親切感」[73]。ABC節目主持人瑪格麗特·彭慕蘭(Margaret Pomeranz)對片中「一個像我這樣對變形金剛完全一無所知的人牽扯進這些巨型機器命運」的設定感到驚喜[74]。Ain't It Cool News網站的德魯·麥克威尼(Drew McWeeny)覺得大多數角色都融入到了故事裡,而這一點在大量特技泛濫的今天是一個真正的奇蹟[75]。作家彼得·大衛(Peter David)稱讚導演成功地一直吊起觀眾的胃口,最終呈現出了一些真正壯觀的戰鬥場面[76]。羅傑·埃伯特也給予影片三星(最高四星)的正面評價[77]。
雖然電影的視覺效果獲得了讚譽,但影評人對人類的故事情節有不同看法。《荷里活報道》的柯克·哈尼科特(Kirk Honeycutt)喜歡片中「把一個少年的情節主線和世界末日捆綁在一起」的做法[78],而《帝國雜誌》的伊恩·內森(Ian Nathan)則稱讚希亞·拉博夫是「一個聰明、有天份的喜劇演員」,稱他把握了這個玩具故事中直率和諷刺的平衡[79]。Ain't It Cool News網站的創始人哈里·諾爾斯(Harry Knowles)覺得邁克爾·貝的風格和斯皮爾伯格有衝突,稱片中的軍方故事線索只是在轉移觀眾對薩姆的注意力[80]。詹姆斯·伯拉迪尼(James Berardinelli)很討厭這部電影,他無法在動作戲中把角色聯繫起來,因此覺得影片冗長乏味[81]。《洛杉磯時報》的肯尼斯·圖蘭(Kenneth Turan)覺得片中的人類「毫無生氣到有些奇怪,一直在那裹足不前消磨時間,等待那些大玩具來讓鏡頭充實起來」[82],而ComingSoon.net網站的約書亞·斯坦姆斯(Joshua Stames)覺得那些變形金剛本來是「完全真實可信的,可一旦他們開口說話的那一瞬起,他們就還原成了幾個糟糕的動畫角色」[83]。《每日先驅報》(Daily Herald)的馬特·阿拉多(Matt Arado)對劇中變形金剛只比配角略多一點的戲份感到惱火,而且覺得電影中場有些低迷[84]。CNN的湯姆·查瑞提(Tom Charity)對電影基於玩具的構思提出疑問,覺得電影「旨在吸引青年觀眾……但把我們這些人晾在一邊納悶好萊塢是不是又把目標降低了」[85]。
票房
[編輯]《變形金剛》是2007年全世界商業上最成功的非續集電影,如果包括續集,其7.09億美元的票房成績也可以在2007年的世界電影中排到第5位[2],僅次於《加勒比海盜3:世界的盡頭》、《哈利波特:鳳凰會的密令》、《蜘蛛俠3》和《史瑞克三世》[86],並且截止2013年9月10日也還可以在世界電影歷史票房總榜上排到第58位[3]。影片於2007年6月28日在包括澳大利亞、新西蘭、新加坡和菲律賓在內的10個國家上映,首周進賬2950萬美元,登上這全部10個國家的票房冠軍寶座[87]。電影在馬來西亞收入520萬美元,刷新了該國歷史上的電影票房紀錄[88]。《變形金剛》於7月11日在中華人民共和國上映,收入3730萬美元,成為該國繼1997年的《泰坦尼克號》後票房最高的外語電影[89]。其上映第一天就收入了300萬美元,也刷新了該國外語片上映的紀錄[90]。影片於7月27日在英國正式上映,進賬870萬英鎊,並在這個周末創下了電影上座率的新紀錄。在英國電影票房排行榜上位居第二位,僅次於《辛普森一家大電影》[91]。《變形金剛》還成為2007年度大韓民國觀影人數最多的外語電影,並刷新影片的外匯收入紀錄[92]。
在北美,《變形金剛》是2007年平均每家電影院或平均每張銀幕收入最高的電影[93]。影片於7月2日20點開始進行預演,7月3日正式上映,其中單在美國的預演就收入了880萬美元[94],正式上映當天則收入2780萬美元,刷新了星期四上映電影票房的紀錄,不過這個紀錄之後被2012年的《蜘蛛人:驚奇再起》打破[95]。不過,本片打破了《蜘蛛人2》創下的7月4日票房紀錄,收入達2900萬美元[96]。《變形金剛》在北美的4050家電影院上映[2],第一個周末就進賬7050萬美元,而上映首周則達到1.55億美元,創下了非續集電影的首周票房新紀錄[97]。這個成績比派拉蒙電影公司的預期還要高50%,該公司的一位高層將之歸功於口口相傳效應,讓家長們知道「可以帶上孩子(去看)」。一位市場調查顯示電影最受兒童及其包括年長女性在內的家長們歡迎,還吸引了許多非裔和拉丁裔觀眾走進電影院[98]。《變形金剛》在美國和加拿大的影院上映共計收入了3.19億美元,是兩國2007年的電影票房季軍,僅次於《蜘蛛俠3》和《史瑞克三世》[99]。
榮譽
[編輯]《變形金剛》上映前,就在2007年MTV電影大獎中經投票入選「你還沒看過的最佳暑期電影」[100],之後又在2008年MTV電影大獎中當選為最佳影片。影片在第80屆奧斯卡金像獎角逐中獲得了音效剪輯、音效、視覺效果3項提名,但均未獲獎,分別敗給了《神鬼認證:最後通牒》和《魔幻羅盤》[101]。電影獲2008年兒童選擇獎最受歡迎電影獎提名,但最終不敵《鼠來寶》[102]。影片在2007年吉隆坡國際電影節(Kuala Lumpur International Film Festival)上獲得了最佳特技效果評審團優異獎[103]。視覺效果總監斯科特·法拉(Scott Farrar)分別在好萊塢電影節和2007年10月22日舉行的好萊塢頒獎晚會典禮上因在本片中的出色表現而獲得了肯定[104]。
2008年,視覺效果協會授予《變形金剛》4個獎項,分別是「以視效帶動」類電影最佳視覺效果和最佳單場視覺效果橋段(片中擎天柱和碎骨魔的大戰),另外兩個獎項分別針對電影的微縮模型和合成兩方面表現[105]。作曲家史蒂夫·賈布隆斯基也獲得了廣播音樂公司(Broadcast Music Incorporated)的肯定[106]。《娛樂周刊》將大黃蜂列為最受歡迎計算機合成角色的第4名[107],而《泰晤士報》則把擎天柱評為最優秀電影機器人的第30位[108]。而在另一方面,強·沃特因本片和《國家寶藏:古籍秘辛》、《九月黎明》(September Dawn)等4部電影而獲第28屆金酸莓獎最差男配角獎提名[109][110]。
家用媒體
[編輯]《變形金剛》於2007年10月16日發行了第一區的DVD,同時發行的還有HD DVD格式。其中沃爾瑪版本的DVD中包含前作漫畫的縮減動畫版本,名為《變形金剛起源》(Transformers Beginnings),其中有馬克·瑞恩、彼得·庫倫、凱文·杜恩和弗蘭克·維爾克配音[111]。而塔吉特版本則是一個擎天柱變形的DVD盒,還有一本有關霸天虎的漫畫書[111]。DVD發行後,首周售出了830萬份,是2007年銷售速度最快的DVD,HD DVD在北美共售出19萬份,創下了該格式單片銷售的新紀錄[112]。DVD一共售出了1374萬份,也是2007年最暢銷的[113]。
電影於2008年9月2日發行了藍光光碟[114]。其中的雙碟版本首周就成為最暢銷的電影藍光影碟,占該周影片DVD銷售量的三分之二,在所有DVD銷量版上仍然可以排到第3位[115]。2009年6月16日,派拉蒙在所有新的《變形金剛》DVD中包括了一張貼紙,其中包含有可以用來在線觀看首部電影獨家內容的代碼,還可以搶先欣賞續集《變形金剛:復仇之戰》,內容包括三段《變形金剛:復仇之戰》的獨家片段,兩部電影的幕後片段和第一部電影的一些從未發行過的刪除鏡頭[116]。截止2013年9月9日,DVD在北美地區已經售出了超過1625萬份,收入超過2.92億美元[117]。
續集
[編輯]2009年6月24日,電影的續集《變形金剛:復仇之戰》上映,雖然所獲專業評價慘不忍睹,但商業上仍然非常成功,票房更勝前作[3]。2011年6月29日,第二部續集《變形金剛3》以3-D模式上映,評價仍然較差,但票房突破11億美元[3]。2014年6月27日,第4部《變形金剛》電影《變形金剛4》發行,票房超過10億美元,成為2014年世界電影票房冠軍[118]。第5部《變形金剛》系列電影於2017年上映[119],邁克爾·貝繼續出任導演[120]。
參考資料
[編輯]- ^ Tourtellotte, Bob. "Transformers" film yields big bang on fewer bucks. Reuters (Thomson Reuters). 2007-07-01 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-11-14).
But the producers of "Transformers", Lorenzo di Bonaventura and Ian Bryce, say they have spent only $150 million on "Transformers", and they reckon they got a bargain.
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 Transformers. Box Office Mojo. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-04-24).
- ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 WORLDWIDE GROSSES. Box Office Mojo. [2013-08-23]. (原始內容存檔於2013-07-26).
- ^ 4.0 4.1 Transformers (2007). IMDb. Amazon. [2013-09-10]. (原始內容存檔於2013-09-04).
- ^ 《Look 電影雜誌》第129期. 臺灣: 通寶文化事業有限公司. 2007-06: 12, 41. ISSN 1563-2733 (中文(臺灣)).
- ^ Harry Knowles. Tom DeSanto gets to yapping about more than meets the eye... aka TRANSFORMERS!. Ain't It Cool News. 2003-09-02 [2007-02-18]. (原始內容存檔於2008-06-26).
- ^ 7.0 7.1 Kellvin Chavez. On Set Interview: Producer Don Murphy On Transformers. Latino Review. 2007-02-21 [2011-09-18]. (原始內容存檔於2011-09-18).
- ^ 8.0 8.1 8.2 Transformers: The Cast, The History, The Movie. Entertainment News International. 2007-06-15 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-03-21).
- ^ 9.0 9.1 Don Murphy at TransformersCon Toronto 2006. TFcon. [2008-10-18]. (原始內容存檔於2008-10-19).
- ^ Kellvin Chavez. On Set Interview: Producer Tom De Santo On Transformers. Latino Review. 2007-02-21 [2007-05-19]. (原始內容存檔於2009-04-28).
- ^ Scott Marble. The Mind of Tom DeSanto. Transformers Collectors Club Magazine. 2007-06-: 3, 10.
- ^ DreamWorks, Paramount prime for Transformers. IMDB. The Hollywood Reporter. 2004-07-23 [2013-10-07]. (原始內容存檔於2016-04-10).
Steven Spielberg will executive produce
- ^ 13.0 13.1 Don Murphy Quotes Special. Seibertron. 2005-04-17 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-21).
- ^ TF Movie Screenwriter John Rogers Speaks out. Seibertron. 2004-11-30 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-21).
- ^ 15.0 15.1 15.2 Zack Oat. Double Vision. ToyFare. 2007-01-12 [2008-12-18]. (原始內容存檔於2007-12-11).
- ^ Exclusive: New Transformers Writers. IGN. 2005-02-18 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-08-30).
- ^ 17.0 17.1 Robert Sanchez. Interview: Roberto Orci on Transformers and Star Trek!. IESB. 2007-06-18 [2007-06-19]. (原始內容存檔於2009-04-27).
- ^ Dave Itzkoff. Character-Driven Films (but Keep the Kaboom). The New York Times. 2007-06-24 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2015-06-05).
- ^ 19.0 19.1 Todd Gilchrist. Exclusive interview: Roberto Orci. IGN. 2007-07-02 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-11-06).
- ^ Roberto Orci. Welcome Mr. Roberto Orci, you may ask him questions. TFW2005. 2009-03-14 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-16).
- ^ 21.0 21.1 Orci and Kurtzman Questions: Post movie. Official site's message board. Lasted from July 5 to 10, 2007 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2009-06-16).
- ^ Casting Call for Prime Directive. Seibertron.com. 2006-04-08 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-21).
- ^ 23.00 23.01 23.02 23.03 23.04 23.05 23.06 23.07 23.08 23.09 23.10 23.11 23.12 23.13 23.14 Michael Bay. Audio commentary (DVD). Paramount Pictures. 2007-10-16.
- ^ Chris Hewitt. Rise of the Machines. Empire. 2007-08: 95–100.
- ^ 25.0 25.1 25.2 Michael Bay and the Edit of Transformers. Fxguide. 2007-07-09 [2007-08-08]. (原始內容存檔於2007-08-08).
- ^ 26.0 26.1 'Transformers' writers: A Revealing Dialogue. Wizard. 2007-07-10 [2008-12-18]. (原始內容存檔於2008-02-03).
- ^ Adam B. Vary. Optimus Prime Time. Entertainment Weekly. [2013-09-10]. (原始內容存檔於2013-05-18).
- ^ Roberto Orci. The 'Welcome Mr. Orci Thread'. You may ask questions!. TFW2005. 2008-07-11 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2008-10-01).
- ^ 29.0 29.1 29.2 29.3 29.4 29.5 29.6 29.7 Their War, 2007 DVD documentary
- ^ Ark Not Making An Appearance In the Movie?. TFormers. 2007-09-14 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-08-15).
- ^ 31.0 31.1 Zack Oat. Prime Cuts. ToyFare. 2007-02-09.
- ^ Roberto Orci. I don't get this.... Official site's forums. 2007-06-10 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-05-27).
- ^ 33.0 33.1 Michael Bay on Transformers!. Superhero Hype!. 2007-06-20 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2013-06-20).
- ^ Hurf. 10 Reasons Why Michael Bay Deserves More Credit. WhatCulture.com. 2013-01-29 [2013-10-06]. (原始內容存檔於2013-10-06).
For Transformers, again to save money for the production, director Michael Bay reduced his usual fee by 30 percent.
- ^ 35.0 35.1 35.2 35.3 35.4 35.5 The Making Of The Transformers Movie. Entertainment News International. 2007-06-15 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2007-09-17).
- ^ 36.0 36.1 36.2 36.3 36.4 Our World, 2007 DVD documentary
- ^ Did Michael Bay Recycle "Pearl Harbor" Footage into "Transformers"?. Slash Film. 2007-07-03 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2013-06-19).
- ^ Digital Domain Creates Robots for Transformers. VFXWorld. 2007-07-09 [2012-09-01]. (原始內容存檔於2012-09-02).
- ^ 39.0 39.1 39.2 Josh Horowitz. Michael Bay Divulges 'Transformers' Details – And Word Of 'Bad Boys III'. MTV.com. 2007-02-15 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-11-03).
- ^ Matt Sullivan. Transformers: The Best Special Effects Ever?. Popular Mechanics. 2007-07-03 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-09-13).
- ^ Susan King. A stunning transformation. The Philadelphia Inquirer. 2007-07-08.
- ^ 42.0 42.1 Renee Dunlop. Transformers' Art Director Alex Jaeger's Career on the Fast Track. CGSociety. 2007-07-11 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2013-06-25).
- ^ 43.0 43.1 Bill Desowtiz. Transformers: Ratcheting Up Hard Body Surfaces. VFXWorld. 2007-07-03 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-08-05).
- ^ Dan Goldwasser. Transformers: More Than Meets The Eye. Soundtrack.net. 2007-05-29 [2012-04-05]. (原始內容存檔於2012-04-06).
- ^ Daniel Schweiger. Steve Jablonsky morphs his music to score Transformers. iF Magazine. 2007-07-10 [2010-02-10]. (原始內容存檔於2010-02-11).
- ^ 存档副本. [2019-07-18]. (原始內容存檔於2021-08-01).
- ^ 存档副本. [2019-07-18]. (原始內容存檔於2021-08-05).
- ^ New Images of Transformers Movie "Allspark Power" Figures, Cliffjumper, Brawl Repaint and More!. Seibertron. 2007-07-29 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-10-21).
- ^ Automorph Technology: The Secret of the Movie Transformations?. Seibertron. 2007-01-26 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-10-21).
- ^ Paul Grimaldi. Hasbro adapts to expected lower revenues. The Providence Journal. 2009-02-14 [2011-06-29]. (原始內容存檔於2011-06-29).
- ^ Hasbro Rolls Out Transformers Products. Superhero Hype!. 2007-02-10 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2013-04-13).
- ^ Gail Schiller. Firing on all cylinders. The Hollywood Reporter. 2007-06-27 [2007-06-27]. (原始內容存檔於2007-08-15).
- ^ BumbleBee and Other Movie Props Are Now on e-bay!. Seibertron. 2007-07-08 [2012-10-20]. (原始內容存檔於2012-10-21).
- ^ Transformers Movie Update: Sector Seven Video Gives Nod To Dinobots, Insecticons, Lazerbeak And Generation One Bumblebee. Jalopnik. 2007-05-17 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-10-22).
- ^ Lee Hyo-won. World Premier of Bay's Transformers in Seoul. The Korea Times. 2007-06-10 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-04).
- ^ Lee Hyo-won. Transformers Asia Junket Heats Up Seoul. The Korea Times. 2007-06-12 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-16).
- ^ Microspace Communications Corporation. Transformers Premiere to be Shown at L.A. Film Fest. Superhero Hype!. 2007-06-25 [2007-06-25]. (原始內容存檔於2013-04-13).
- ^ Transformers Movie Premiere to Help Change Kids' Lives. Business Wire. 2007-05-01 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-03-31).
- ^ REALLY Giant Robots are coming. Comingsoon.net. 2007-08-17 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-03).
- ^ IMAX and the DVD. Michael Bay. 2007-09-18 [2008-05-05]. (原始內容存檔於2008-05-05).
- ^ Anthony Breznican. Fan buzz: Flesh out those 'bots. USA Today. 2007-07-12 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-11-04).
- ^ Transformers Writer Simon Furman Interview. ENI. 2007-07-31 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-05-13).
- ^ Benson Yee. Transformers Movie (2007) Review. Ben's World of Transformers. [2009-02-13]. (原始內容存檔於2013-08-07).
- ^ 'Transformers' fans never stopped playing. msnbc.com. 2007-06-15 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-11-02).
- ^ Borys Kit. Maguire, WB attack the big screen with 'Robotech'. The Hollywood Reporter. 2007-09-07 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2012-10-21).
- ^ Josef Adalian. NBC taps Liman for 'Knight Rider'. Variety. 2007-09-26 [2013-09-10]. (原始內容存檔於2013-07-18).
- ^ Brian Savage. TCC Exclusive: Transformers Revenge of the Fallen at Toy Fair 2009. Transformers Collectors Club. [2013-09-10]. (原始內容存檔於2013-05-28).
- ^ Roberto Orci. The All New "Hey Roberto" Thread. Don Murphy. 2008-07-11 [2008-07-12]. (原始內容存檔於2012-02-27).
- ^ Transformers. Rotten Tomatoes. [2017-06-10]. (原始內容存檔於2013-05-08).
- ^ Transformers. Metacritic. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-24).
- ^ Todd Gilchrist. Advance Review: Transformers. IGN. 2007-06-29 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-06-01).
- ^ Sean Fewster. The rule of robots begins. The Advertiser. 2007-06-25 [2008-04-03]. (原始內容存檔於2008-04-03).
- ^ Lisa Kennedy. "Transformers" toys with human emotions. The Denver Post. 2007-07-01 [2007-07-03]. (原始內容存檔於2007-07-05).
- ^ Margaret Pomeranz. Transformers. ABC Television. [2007-07-03]. (原始內容存檔於2007-10-11).
- ^ Drew McWeeny. Moriarty Makes First Contact With TRANSFORMERS! The Movie, The Comics, The Books & More!. Ain't It Cool News. 2007-07-02 [2008-06-26]. (原始內容存檔於2008-06-26).
- ^ Peter David. Car Toon. Self-published. 2007-07-07 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-07-28).
- ^ Transformers. Chicago Sun-Times. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-06-02).
- ^ Kirk Honeycutt. Transformers: Sci-fi action that is both smart and funny. The Hollywood Reporter. 2007-06-29 [2009-09-08]. (原始內容存檔於2009-09-08).
- ^ Ian Nathan. Transformers. Empire. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-14).
- ^ Harry Knowles. Harry reviews TRANSFORMERS which isn't really more than meets the eye!. Ain't It Cool News. 2007-07-03 [2007-07-03]. (原始內容存檔於2008-06-26).
- ^ James Berardinelli. Transformers. Reelviews. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2015-06-13).
- ^ Kenneth Turan. 'Transformers' heavy on plot. Los Angeles Times. 2007-07-02 [2007-07-03]. (原始內容存檔於2008-12-08).
- ^ Joshua Stames. Transformers. Comingsoon.net. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-03).
- ^ Matt Arado. 'Transformers' lacks substance. Daily Herald. 2007-07-02.
- ^ Tom Charity. Review: Dim 'Transformers' thuds with action. CNN. 2007-07-04 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2011-01-31).
- ^ 2007 WORLDWIDE GROSSES. Box Office Mojo. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-05-08).
- ^ Dave McNary. 'Shrek' tops overseas box office, 'Transformers' int'l release brings in $34.7 mil. Variety. 2007-07-01 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2008-10-22).
- ^ Vicci Ho. 'Transformers' dominates Malaysia. Variety. 2007-08-08 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2008-10-22).
- ^ Min Lee. 'Transformers' Strong Showing in China. The West Australian. 2007-10-02 [2008-04-23]. (原始內容存檔於2008-04-23).
- ^ Dave McNary. 'Transformers' smashes China record. Variety. 2007-07-13 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2008-10-22).
- ^ Simpsons film tops record weekend. BBC News Online. 2007-07-31 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2011-10-08).
- ^ Daum communication. 'Transformer, the biggest number of audiences'. E-today. 2007-12-28 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2015-06-02).
- ^ Why We Need Movie Reviewers. Slate. 2008-07-01 [2011-08-24]. (原始內容存檔於2011-08-24).
- ^ Pamela McClintock. 'Transformers' nabs hefty haul. Variety. 2007-07-03 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2008-10-22).
- ^ Finke, Nikki. 'Amazing Spider-Man' Shatters Tuesday Opening Box Office Record With $35M. Deadline Hollywood. 2012-07-04 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-23).
- ^ DreamWorks, Paramount Pictures. Transformers' Week One Records. Comingsoon.net. 2007-07-11 [2009-09-09]. (原始內容存檔於2013-04-13).
- ^ Pamela McClintock. 'Transformers' change weekend take. Variety. 2007-07-09 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2008-10-22).
- ^ Nikki Finke. 'Transformers' Huge $152M First Week Sets 7-Day Non-Sequel Record Past 'Spidey', 'Passion' & 'Potter'. Deadline Hollywood Daily. 2007-07-08 [2010-06-14]. (原始內容存檔於2009-03-18).
- ^ 2007 DOMESTIC GROSSES. Box Office Mojo. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-04-24).
- ^ MTV. The MTV Movie Awards Winners!. ComingSoon.net. 2007-06-04 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-08-23).
- ^ 80th Academy Awards nominations. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-09-04).
- ^ Voting Underway for Kids' Choice Awards. Animation World Network. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-09-02).
- ^ Carly Mayberry. KL fest wrapped on "Sunday". Variety. 2007-12-03 [2007-09-08]. (原始內容存檔於2012-02-09).
- ^ Carly Mayberry. Hollywood fest to fete quartet. The Hollywood Reporter. 2007-09-07 [2007-10-11]. (原始內容存檔於2007-10-11).
- ^ Carolyn Giardina. 'Transformers' tops VES nods. The Hollywood Reporter. 2008-02-11 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-24).
- ^ 2008 BMI Film/TV Awards. Broadcast Music Incorporated. 2008-05-21 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2011-06-06).
- ^ Our 10 Favorite CG Characters. Entertainment Weekly. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-06).
- ^ Michael Moran. The 50 best movie robots. The Times (London). 2007-07-25 [2011-09-06]. (原始內容存檔於2011-09-06).
- ^ Razzies© 2007 Nominees. Razzies. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-01-21).
- ^ Awards for Transformers (2007). IMDb. Amazon. [2013-09-10]. (原始內容存檔於2011-12-14).
- ^ 111.0 111.1 Exclusive Transformers Movie Comic & Animated Prequel Coming To Target & Wal-Mart. Comic Books News International. 2007-09-13 [2007-10-12]. (原始內容存檔於2010-11-21).
- ^ Mike Snider. Bay says 'Transformers' DVD could have been better. USA Today. 2007-10-22 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-25).
- ^ Mike Snider. DVD feels first sting of slipping sales. USA Today. 2008-01-07 [2009-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-25).
- ^ Transformers 2007 Movie Out On Blu Ray Today. Seibertron. 2008-09-02 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-21).
- ^ Movie DVD Sales #1 On Blu-ray, #3 Overall Last Week. TFormers. 2008-09-11 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-02-18).
- ^ Transformers Bonus Material Coming June 16. Superhero Hype!. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2012-10-20).
- ^ Transformers DVD sales. The Numbers. [2013-09-09]. (原始內容存檔於2013-10-06).
- ^ Transformers: Age of Extinction. Box Office Mojo. IMDb.com. [2015-01-03]. (原始內容存檔於2014-09-16).
- ^ Kemp, Stuart. CineEurope: Paramount Screens 'Transformers: Age of Extinction' One Day Before World Premiere. The Hollywood Reporter. 2014-06-18 [2014-07-22]. (原始內容存檔於2014-07-22).
- ^ Kroll, Justin. Michael Bay Eyes Benghazi Pic '13 Hours' for Paramount. Variety. 2014-10-30 [2015-01-03]. (原始內容存檔於2015-01-03).