宜春話
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2008年1月13日) |
宜春話 | |
---|---|
母語國家和地區 | 中國 |
區域 | 江西省宜春市 |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | zh |
ISO 639-2 | chi (B) zho (T) |
ISO 639-3 | gan |
宜春話即宜春贛語,是贛語宜春片的代表方言,廣義的宜春話代表宜春片內贛語。贛語宜春片又稱宜春瀏陽片,簡稱宜瀏片。主要分佈在贛西和贛西北以及湖南同萍鄉毗鄰的兩個縣市。
分佈地域
[編輯]宜春話主要分佈在贛西和贛西北以及湖南同萍鄉毗鄰的兩個縣市。包括江西的萬載縣、宜豐縣、上高縣、高安市、渝水區、樟樹市、新幹縣、豐城市、分宜縣、袁州區、安源區、湘東區、蘆溪縣、上栗縣和湖南的瀏陽市、醴陵市,共16個縣市區。
宜瀏片主要特點
[編輯]- 本片的共同特點是去聲今讀分陰陽(或陰去與陽平合流),入聲大多不分陰陽。
- 大部分地方入聲不分陰陽(分宜、萍鄉市無入聲,豐城、萬加載聲分陰陽)。除新喻市外,聲母送氣不影響到調類的分化。
宜瀏片內部分片
[編輯]本片可分為宜春、樟樹、上高3小片,小片的劃分大致同袁州府、臨江府、瑞州府的舊域相合。
- 宜春小片包括袁州區、安源區、湘東區、蘆溪縣、上栗縣、渝水區、分宜縣、醴陵市和瀏陽市。宜春市、萍鄉市、新余市和分宜這4個縣市人口最多的大姓大多是漢唐兩代從中原地區遷入的,不僅遷出地相同,宗族也相同。宜春市、分宜、新余市古濁平、古清去今合併為一個調類。
- 上高小片包括上高、宜豐、高安市和萬載。萬載舊屬袁州府,不少特點同宜春市一致,但從總體看更接近上高小片。本小片的共同特點是古濁平、古清去今各為獨立的調類,但由於變調而定型,部分古濁平字今讀為陰去,部分古清去字今讀為陽平。知三章組今讀[t th s],透定二母今開口呼讀為[h],溪群二母細音口語常用字今讀為x(拼音,即普通話「西」字的聲母)。韻母最大的特點是止攝開口三等韻精莊兩組字今讀為[u](如「事」「死」「蘇」兩字本小片都讀su,而宜春小片則都讀「si」),單憑這一特徵就可以把這一小片同贛語的其他方言區別開來。
- 樟樹小片包括樟樹市、新干和豐城市。本小片的共同特點是古濁平、古清去今讀各為獨立的調類,止攝開口三等精、莊組字和知三、章組字因為聲母的不同韻母而有差別,但豐城例外。今讀上聲為降調。
狹義的宜春話-袁州話
[編輯]狹義的宜春話即為宜春市袁州區內部的宜春話(贛語方言),或稱之為袁州話。
袁州區位於贛西,春秋時處吳頭楚尾,西漢初建縣,為江西古城之一。除三國至南朝約三百年分治安成郡,劃歸荊州,在政治、經濟、文化等方面與湖南有過一段聯繫外,其餘一千餘年均屬豫章郡,隸屬江西。袁州東鄰分宜,北接萬載、上高,西連萍鄉,南界安福,西北靠近湖南瀏陽。東西相距七十公里,南北相距六十三公里,多為丘陵地。明末清初遷來的客籍人定居於慈化、豐頂山等地,與本籍人混居,婚嫁聯姻,休戚與共。袁州本籍人用當地語言進行交際時,亦受鄰縣、鄰省、客家話的影響,經過長期發展變化,形成了現在的袁州話。客籍人講客家話,多數人也能講袁州話。
袁州話音系
[編輯]輔音
[編輯]雙唇 | 齒齦 | 齦齶 | 齒齦後 | 軟齶 | 聲門 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m | ɲ | ŋ | ||||
塞音 | 送氣 | pʰ | tʰ | kʰ | |||
不送氣 | p | t | k | ||||
塞擦音 | 送氣 | tsʰ | tɕʰ | tʃʰ | |||
不送氣 | ts | tɕ | tʃ | ||||
擦音 | f | s | ɕ | ʃ | h | ||
邊音、近音 | l |
聲調
[編輯]聲調 | 調名 | 聲調輪廓 | 字例 |
---|---|---|---|
1 | 陰平 | ˨˦ (25) | 多家彪都姑波編邦 |
2 | 陽平 | ˦ (44) | 婆爬錢磨驢朋肥扶 |
3 | 上聲 | ˧˩ (31) | 左努改討巧草拐苦 |
4 | 去聲 | ˨˩˧ (213) | 大樹害飯謝用望漏 |
5 | 入聲 | ˥ (55) | 月六黑割發白濕毒 |
袁州話內部分路及差異
[編輯]袁州話從內部差異來說大致可分六路:1.東北路:蘆村、柏木(中南部)、寨下。2.北路:三陽、洪塘、金瑞、豐頂山、楠木。3.西北路:天台山、天台、水江、慈化。4.中南路:春台、下浦、湖田、渥江、新田、遼市、飛劍潭、西村、溫湯、南廟、洪江、新坊、竹亭。5.東路:彬江。6.柏木北路:柏木(北部)。
中南路的春台是區政府所在地,下浦、湖田、渥江、新田四區靠近城區。六路大同小異,不同路之間的口音在地理上存在過渡區,城區的話是袁州的官話,各路人大都能說,但仍可聽出說話人是哪一路的。
- 六路中以西北路和柏木北路兩路話存在較多知組讀端(如「車」讀「ta」,「上晝」的「晝」讀「deu」),其中西北路(如慈化鎮話)與城區話聲調韻差異最大。
- 中南路西部北部部分鄉鎮、北路部分鄉鎮、東北路部分鄉鎮或多或少存在知組讀端。
- 北路、中南路部分鄉鎮第二人稱為「hen」與城區話相異,中南路城區話以及中南路南部鄉鎮(如溫湯)不存在知組讀端,或僅有極個別字端讀。
- 北路鄉鎮(如三陽)把「城裏」的「城」讀「shang」,即「shang 里」(讀音類似「傷哩」),與城區話相異。
- 北路部分鄉鎮(豐頂山全境,洪塘部分地區,金瑞部分地區)把「吃飯」的「吃」讀作「shah」,即「shah飯」(讀音類似「殺飯」),與城區話相異。
- 北路有些鄉鎮存在前後鼻音部分的現象,如:藍lang,壇tang,與城區話相異。
- 柏木北路話接近萬載話,與城區話相異。
- 東路、東北路把「那」成為「hen/hei」與城區相異,存在日母文讀讀l現象(如「認」讀lin),與城區日母文讀讀零聲母(如「認」讀in)相異。
- 東北路、東路鄉鎮把「不」讀作bui/bei,與城區的「不」讀bih相異。
- 東路彬江話入聲可能已經與其他調類合流,中南路南部鄉鎮入聲調調值偏低(相對袁州區中北部),袁州區入聲整體感覺北強南弱。
- 中南路內部部分城裏年輕人的城關話不分尖團音,中南路農村和部分城裏人分尖團音。
- 東路彬江話把回家稱為「去歸」,而柏木北路把回家稱為「歸」或「歸去」,其他路亦有類似「歸」的說法,和市區相異。