印尼语

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
印尼语
Bahasa Indonesia
使用国家和地区 印度尼西亚, 东帝汶, 苏里南
区域 印度尼西亚, 马来西亚, 东帝汶, 苏里南
当地使用人数 1.7–3.0 千万人为母语
总数超过2亿(日期不详)
語系
文字 拉丁字母
官方地位
作为官方语言 印度尼西亚
管理机构 印尼國家語文中心
(Pusat Bahasa)
語言代碼
ISO 639-1 id
ISO 639-2 ind
ISO 639-3 ind

印尼语bahasa Indonesia),即印尼化的马来语廖内方言,是印度尼西亚的官方语言。属马来-波利尼西亚语族。全世界大约有1700万到3000万人使用这种语言,还有1亿4000万人将印尼语作为第二语言。印尼語和馬來語非常相似。這兩種語言的祖先本來是東南亞的非官方通用語。因此,有關地區的人在加以學習之下,都很容易掌握這種語言。此外,隨着印尼移民四散,以及到國外工作的傭工,不少說印尼語的人都散播到其他地區去。

大多數印尼人能夠流利地把印尼語當第二語言使用。這些人在家裡或是當地社區使用當地語言(例如米南加保語 (Minangkabau)、爪哇語等等),而在正式的教育機構、全國性媒體及其他種類的溝通傳播上使用印尼語。一些東帝汶人也會說印尼語。

印尼語裡對印尼語的稱呼是“Bahasa Indonesia”,字面上的意思就是“印尼的語言”。

歷史[编辑]

印尼語是一種被規範後的馬來語(Malay language)。馬來語在印尼群島作為通用語被使用了數世紀。受1928年Sumpah Pemuda(青年誓言)的影響,印尼語到1945年印尼獨立時,被提升到官方語言地位。印尼語與馬來西亞官方語言“馬來西亞語言(Malaysian language)”非常類似,然而在發音及詞彙上,受荷蘭語影響,還是與馬來西亞語言有些差異。

在印尼,總人口中僅7%以印尼語當作第一語言(主要在雅加達附近),但使用人口卻超過二億人。這些人印尼語的流利程度也不一。對於一個擁有超過300個本土語言的地區來說,印尼語是重要的溝通工具。印尼語主要用在商業、行政、各種程度的教育以及各種大眾傳播媒體上。

然而,大多數以印尼語當第一語言的人都承認,標準正確的印尼語,在日常生活中很少被使用。人們可以在報紙、書本上閱讀標準正確的印尼語,可以在電視新聞上聽到標準正確的印尼語,然而人們很少在日常會話中使用正式的、正確的印尼語。雖然這個現象在世界上大多數語言中都存在(例如英語口語就不一定與標準書面語相符),然而以語法及詞彙而言,印尼語口語的“正確性”比較起正確的書面印尼語而言相當的低。這可能是因為大多印尼人,傾向於在說印尼語時,混入他們當地語言(如爪哇語巽他語漢語)。其結果便是:大多數外國人造訪印尼時,常聽到附各式各樣口音的印尼語。這現象因為俚語的使用(特別是在城市裡)而更明顯。一個典型的例子是:印尼前總統蘇哈托,他的爪哇方言總是在他演講的時候顯露出來。

語音系統[编辑]

語音體系[编辑]

下列為現代印尼語的元音輔音音位架構。

元音
前元音 央元音 後元音
閉元音(高)
半閉元音 e ə o
半開元音 (ɛ) (ɔ)
開元音(低) a
輔音
唇音 舌尖音 齒齦後音 硬腭音 軟腭音 喉音
鼻音 m n
ɲ ŋ  
塞音 p b t d     k g ʔ
塞擦音     ʧ ʤ      
擦音 (f) s (z) (ʃ)   (x) h
滑音   l r        
近音 w     j    

印尼語語法[编辑]

字序[编辑]

基本語序:主詞─動詞─受詞

形容詞指示代名詞所有格代名詞接在名詞之後,採用後位修飾法,類如法語

介詞前置詞,置於其所修飾之名詞前。

名詞一般不依性、等進行變化,但有時名詞以疊詞的方式構造眾數形。

代名詞省略[编辑]

加上些許的禮貌及尊敬的語氣在敘述句和疑問句上[编辑]

比如在一家店里的有位禮貌店員,她會避免將“代名詞"和“請問”這兩種表達法夾在一塊使用:

代名詞的省略 (主詞 及 賓語) 對應中文字詞 中文套句
Bisa dibantu? 可以 + 被服務嗎? (我)可以為(你)服務嗎?

簡便的表達法用在主詞未知,或者主詞並不重要、或者在文句中有隱含主詞[编辑]

比如一位友人可能詢問你買的物業一事,而你是這么回應的:

代名詞的省略 (隱含主詞) 對應中文字詞 中文套句
Rumah ini dibeli lima tahun yang lalu 房子 這間 + 被買走 五年前 這間房子在五年前被買走

關於主動語氣和被動語氣(也是和字序有所關聯)表達上的選擇使用來看,這個選擇到底是要從主動者及被動者的關系來出發,且要相當底依靠語言的內在風格及內文敘述,如此總的結合來表達出適當的語句。

書寫系統[编辑]

印尼語書寫使用拉丁字母。印尼語在语音学上,比起許多其他語言是比較有一致性的,也就是說印尼語的語音和對應的書寫形式是相當的有規律性。

舊拼寫法 新拼寫法
oe u
tj c
dj j
j y
nj ny
sj sy
ch kh

成語與諺語[编辑]

Ada gula, Ada semut.

為印尼語文學用語:“哪兒有,哪兒就有螞蟻”。這句話相当於中文的近似挖苦成語:“有钱能使鬼推磨”。其字義為「當那兒有些好事(糖),那兒就有些人(螞蟻)來搶拿好處」。

關連項目[编辑]

參考文獻[编辑]

  • Bellwood, Peter, The Austronesians, 1995 (英文)
  • Blagden, C. O., Two Malay letters from Ternate in the Moluccas, written in 1521 and 1522, 1930 (英文)
  • Sneddon, James N., The Indonesian language: its history and role in modern society, University of New South Wales Press, 2003, ISBN 0-86840-598-1 (英文)
  • Ricklefs, M. C., « Banten and the Dutch in 1619 : six early "Pasar Malay" letters », dans Classical Civilisations of South East Asia, 2002 (英文)
  • Аракин, Владимир Дмитриевич, "Индонезийский язык", М. — 1965 (俄文)
  • "Грамматика индонезийского языка", ред. Аракин В. Д., М. — 1972 (俄文)

外部链接[编辑]