闽语
| 閩語 | ||
|---|---|---|
| 使用国家及地区 | 中国福建地区;浙江、广东、海南,其它省份的个别地区,台湾、香港、东南亚,以及其它华人地区 | |
| 使用人數 | 6000萬 | |
| 語系 | 漢語族
|
|
| 語言代碼 | ||
| zh | ||
| ISO 639-2 | chi (B) | zho (T) |
| ISO 639-3 | 分別為cdo – 閩東话nan – 閩南语mnp – 閩北语czo – 閩中话cpx – 莆仙话 |
|
| ISO 639-6 | mclr | |
|
|
||
| 注意:本頁包含 Unicode 的 國際音標。 | ||
閩語为汉藏语系汉语族內的一种聲調語言,其保存了最多上古漢語的特色,同時也有不少古閩越語的遺留。閩語源自上古吳語,係最早从古汉语中分离出来的一种语言,因此内部分化最显著。主要分布于福建、海外華人如臺灣等地大部分地区,以及中國廣東、海南、浙江的些許地區。1955年在语言学分类上将闽语作为一个语支,下分闽南、闽北两语,1963年则合而为一,下分闽南、闽东、闽北、闽中、莆仙五种语言。傳統的「漢語七大语言」理論中,閩語被看作是中華「七大语言」中语言现象最复杂,内部分歧最大的一个地方通行语言。
闽南语北起浙南,歷史上沿海南下经福建,之後定居福建一段時間,又從隋唐時期開始移民广东至广西,又跨海至海南、台湾,复因移民关係,在东南亚、北美,地區華人也多使用闽南语。東南亞海外華人所稱的福建話是指閩南語的泉漳片,歐美及澳洲紐西蘭海外華人所稱的福建話是指閩東語的福寧片。
目录 |
历史 [编辑]
闽语的历史悠久,其源头可追溯到5000年前福州昙石山文化以及后期2200年前,中原为主的文化。战国后期越国被楚国所灭,越国人逃亡到现今的福建境内,与当地的昙石山闽人(现福州)融合为闽越族原住民,形成了闽语的雏形。秦时,废王制改郡制,统一文字,福州为闽中郡,福建行政文化中枢之地。汉时,秦政汉随,统一汉语,得到闽越王的认同,形成了,以汉为主以闽为辅的独特的"汉闽语",福州是闽越王(越王勾践后代)最早建王城之地,名"冶"城。福建从此有了王城号召地,而能传播汉闽文化于福建各地. 唐朝初,改州制,现福州为闽州,因是温泉地带,也曾改名为泉州(非现今闽南泉州),后发现,北有福山(福山非山名,是风水福山的意思),据传是回头虎的风水福地,卒改闽州为福州至今。唐朝时的闽中,因闽中之主闽州改名福州随而易名为福建,建字取自闽中早期第二大州建州而合成的。五代十國时期,闽王王审知成立闽国,福州是闽国的首都,为闽府,闽语福州话成了官语,得到进一步的发展,有非常发达的书写系统,而能百分百以古汉语书写。开始有了强大的闽语文化的凝聚力,能与当时强唐分庭抗礼。此时闽南地区,因长期水流冲积,开始多出3平方华里。王审知开始移山填海,在闽南泉州修筑拓大子城(子城,小城的意思,建于公元711),此后,共二十七次修筑拓城直到清朝道光年,共历时900多年,闽南泉州,从水泽变泉州陆地扩大30平方华里。从闽越开始,福州直接管辖(泉州地)至到武荣州成立自理,为时886年。武荣州27年后建城改为泉州。清朝时,福州为福州府,府治福建以及台湾。把大量闽人迁入台湾以助发展,台湾此时成为福建九闽。
分支 [编辑]
因其内部复杂,只有大面积的调查,搜集大量语料,才能更好说明闽语的特点,提出分区的依据以及研究其历史演变和迁徙。闽语支内部差异巨大,各语言基本无法相互通话。通常分作五片;有些學者將其視為不同語言:
- 閩東区,以福安话和福州話为代表;
- 閩南区,以厦门话(或臺灣話,屬於泉漳片)为代表,廣义上潮州話也屬閩南語分支;
- 閩北区,以建瓯话为代表;
- 閩中区,以永安话为代表;
- 莆仙区,分布在莆田和仙游、福州市的福清南部、永泰部分地区;
- 琼文区,分布在海南、雷州;
- 邵将区,分布在邵武、将乐。
若依有(1)有无鼻化元音;(2)次浊声母m、n、ng在口元音前念b、l、g可把闽语简单的分为两种:
- (a)闽北语(包括闽东区、闽北区和邵将区)和
- (b)闽南语(包括莆仙区、琼文区、閩中区和閩南区)。
其中(b)又有几种情况:
- 鼻化元音消失,念口元音的:莆田话、雷州话、海南话(注意同(a)类无鼻化元音类型不同,(a)类从来就没有过鼻化元音,只念鼻音韵尾,而这类是某些韵摄的阳声韵变为鼻化元音后,鼻化元音在演变为口元音);
- 次次浊声母在同辅音韵尾(不包括喉塞)-m、-n、-ng、-p、-t、-k相拼也念塞音b、l、g的(按闽南话的l其实是以塞音d成阻,边近音l除阻的):闽南话泉漳片、闽中话;
- 次浊声母在同辅音韵尾(不包括喉塞)-m、-n、-ng、-p、-t、-k相拼大部分念鼻音m、n、ng,少部分也念塞音b、l、g的:闽南话潮汕片、雷州话、海南话;
- 次浊声母在同辅音韵尾相拼部分念鼻音m、n、ng,少部分也念塞音p、t、k的:莆仙话;
- 只有一个鼻音韵尾的:莆仙话、闽中话、大田话。
發音 [编辑]
| 音素 | 閩語 (廣義之福建語) |
贛語 (南昌) |
客家话 (龙岩) |
粵語 (廣州) |
北京话 (北京) |
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 閩東語 (北片福安;南片福州) |
莆仙語 (莆田) |
閩南語 (廈門) |
潮州語 (汕頭) |
閩北語 (建甌) |
閩中語 (永安) |
大田語 (大田) |
||||||
| 聲母數 | 15 | 15 | 14 | 18 | 17 | 15 | 15 | 20 | 19 | 18 | 18 | 22 |
| 韻母數 | 46 | 40 | 76 | 85 | 41 | 34 | 36 | 46 | 65 | 76 | 68 | 40 |
| 聲調數 | 7 | 8 | 7 | 8 | 6 | 6 | 7 | 6 | 7 | 6 | 9 | 4 |
特色 [编辑]
閩語雖然內部差異性大,主要表現在音韻方面,卻仍有不少彼此相通之處。
各闽语分支大多擁有大量的文白異讀、頻繁的連音變調,並且皆无唇齒咬合發聲的唇齒音 f(海南话除外;亦有部分觀點認爲,在闽东语的南片福清话中和北片的福安话,是存在 [f] 这个音素的,不过是[θ]的变体),此類字白讀多讀為雙唇音(重唇 p, b)。
多將中古的知組(知 [ʈ]、徹 [ʈʰ]、澄 [ɖ])讀為端組(端 [t]、透 [tʰ]、定 [d])。例如「茶」/cha/ 讀 /teh/,「陳」/chan/ 讀 /tan/。
閩南音的這些特性,體現了漢語古無輕唇音以及古無舌上音等諸多特點。
通行地域 [编辑]
閩南語主要通行於中國的福建、廣東、海南、和浙江南部,以及江西、廣西、江蘇、安徽四省的個別地區以及臺灣東南亞及歐美各地零星分布,使用人口約6300萬。
福建 [编辑]
福建有54個縣市使用閩語,佔全省面積的3/4:福州、閩侯、長樂、福清、平潭、連江、羅源、閩清、永泰、古田、屏南、寧德、霞浦、周寧、壽寧、福安、柘榮、福鼎、莆田、仙遊、廈門、金門、泉州、晉江、南安、惠安、同安、永春、安溪、德化、漳州、龍海、長泰、華安、南靖、平和、漳浦、雲霄、東山、詔安、龍岩、漳平、大田、尤溪、永安、三明、沙縣、建甌、南平(城關除外)、建陽、崇安、松溪、政和、浦城南部。
廣東 [编辑]
廣東潮汕地區有12個縣市使用閩語,佔全省面積的1/3:汕頭、潮州、澄海、饒平、南澳、揭陽、揭西、普寧、惠來、潮陽、汕尾、海豐、陸豐,以及惠東、豐順、大埔的一部分。另外,雷州半島有5個縣市使用閩語:湛江、遂溪、廉江、雷州、徐聞。 此外,主要通行粵語的中山市的沙溪、大涌、张家边、南蓢和三乡镇;广州市白云区的竹料镇;惠东县的吉隆、稔山等镇;丰顺县的汤坑、留隍乡镇等。大约 1600万人。
海南 [编辑]
海南有14個縣市使用閩語:海口、瓊山、文昌、瓊海、萬寧、陵水、三亞、崖縣、瓊中、屯昌、定安、澄邁、昌江、東方(少數民族地區除外),大约500万人。
浙江 [编辑]
明末清初有部分泉州人流入温州府南部的泰順、蒼南、洞頭、玉環、平陽西部等地。在太平天國戰爭之後,浙南閩語人口又流入浙东舟山群島普陀、嵊泗部分地區,以及浙西湖州西北部山区。
苏、皖、赣、桂 [编辑]
太平天國戰爭之後,浙南闽语人口除流向本省其他地區之外,一部份也播遷至苏南宜兴、溧陽山区以及皖南宣州、徽州山區。但这些人对外都使用當地方言,只有内部才使用闽语。此外,江西的玉山、鉛山、上饒、廣豐等地,廣西的桂平、北流等地亦有閩語人口分佈。
香港 [编辑]
香港約有240萬人口屬閩海民系,祖籍福建閩南約120萬,祖籍閩東的約30萬,祖籍福建其他地方的約15萬,祖籍福建的總共大約165萬。而祖籍廣東潮州以及海陸豐總共約70萬,在歷代以至現今的人口普查中以福建話{學術名為閩南話,香港、東南亞稱閩南話為福建話,閩東話為福州話)為母語的約潮州話的1.7倍(參香港粵語),而香港的廣東人更多來自珠三角而非潮州以及客家地區,閩東話的人口則比上海話更少,列入其他方言的選項,香港的閩民系以閩南語、潮州話、閩東語為母語。跟據歷代以至現今的語文數據,以及政府公佈以至全國政協省籍成份數據,香港最大的民系為廣府人(特別是廣州人),其次為閩南人,第四大則為潮州人,閩東人則不在五甲之內,但香港亦有一定數量的閩東人。早期香港語言情況較為複雜,但隨逃港潮,大量粵語廣州話人口進入香港,使香港廣州話成為最多人使用的方言,而且達到一定高的比例,香港政府決定以粵語廣州話作為香港通用語,香港在教育、廣播、政府部門只使用粵語廣州話,不少閩語人口及其後代在廣州話成為香港官方的通用語後放棄閩語,令50歲以下的閩語人口絕大多數都變成粵語廣州話人口,雖然不少仍懂得聽閩語,但很多都不懂得說閩語,很多連一句簡單的閩語句子亦說不出來,大多像各省籍的香港人一樣以中英夾雜的港式粵語與父母或祖父母的閩語溝通,很多在中學中文堂(香港的中文科即廣州話為本的中文)時亦學會粵語正音以應付考試(特別是中文會話科),只有較少比例對語文有興趣的年輕人口的懂流利閩語,很多50歲以上的中老年人仕亦改以廣州話和子女溝通,但50歲以上的閩籍港人很多都懂得閩語,不過部份因長年沒說閩語而有些生疏,對閩文化較重視的人口以及年紀較大的人仕仍以閩語作為母語,他們保持閩南習俗如信奉天后等,在說起廣州話的時候或有閩語口音。部份中老年原籍福建或潮州的閩語人口,與較不相熟的同鄉說話時以大多廣州話溝通,但與非常相熟的同鄉以及近親溝通時不少50歲以上人士仍以閩語溝通。五十年代,香港市區有來自中國南方北方各民系各語系的語言,但都以粵語和閩語為主,六十年代末期,香港化運動後,各民系(包括閩民系)都迅速轉以廣州話作為交流語以至日常生活的第一以至第二語言。而以閩南人為大多數的國家如新加坡以及台灣等地亦推廣普通話,普通話亦是多數華人的通用語,很多閩民系的後代的普通話比閩語更好,而香港的廣州話以外各方言已經變得很式微,但在歷屆的人口普查中,福建話的人口在華語中只比廣州話低,因為祖籍閩南人口基數是在廣府人以外中最大群體,在六十年代以前,在香港市區亦經常會聽到閩南話。部份早期民國移民如李嘉誠因沒接受粵語教育,居港超過70年(語文統一後仍居港40多年),至今說的廣州話仍需要字幕才聽懂[2]。
香港的福建籍人口在民國以及二戰後曾接近總人口的40%,但逃港潮人口中絕大部份來自廣東各地區,廣東省以外的人口比例一直下降,但各省籍的人士亦有把家屬申請到港,因為福建籍人口在民國合法移民大約佔總香港人口的40%,所以申請來港者亦大約有40%為福建籍(但在60年代香港人口即以廣東籍為大多數,因為逃港人口已達總人口的30%,但逃港者居港權未定,在1980年以前極少有逃港者成功把親屬申請到港,家屬移民以民國時來港的廣東福建籍人口為主),加上福建籍人口亦有從東南亞新加坡等地遷居,人口下降得沒其他省籍人口快,現今社會各界上流、富豪以及非常重要的人物才可參加的全國政協委員,福建籍的亦佔1/4以上[3],香港的福建籍人口由民國時代的接近40%一直下降至現今的25%。由香港移居外國(如歐美)的福建籍人口,特別是五十歲以下的人士,他們大多數以廣州話在外國溝通。其他省籍的總人口比例亦一直下降。香港人口普查語言分類以及全國政協委員比例大可代表了各族群在港的人數,在廣東籍以外的主要為福建籍,其次則為浙江籍、江蘇籍以及山東籍。
海外 [编辑]
臺灣 [编辑]
臺灣本島及澎湖的閩南語方言族群主要使用台語,迄今仍為臺灣第一大母語、及使用量第二的語言。根據2009年中華民國年鑑,台灣大概有73%的人会使用閩南語[4] 。
由於地域與中國大陸區隔且曾為日本殖民地,因此部分語言已融入日語與現代標準漢語用法(如:台灣稱煤氣為瓦斯從日文發音ガス而來,而閩南語也音近日語),甚至彼此影響而形成台灣國語。為了區隔此不同也有稱為台灣閩南語或台語。
东南亚 [编辑]
- 马来西亚:馬來西亞华人人口接近600万人,閩南系族群有200万人,潮州与海南人之人口,在各方言群中排列第4及5位。北马如吉打、檳城盛行闽南语漳州話及潮州話,中、南马如柔佛通行閩南語泉州話。馬來西亞半島、砂朥越和沙巴部分城市通行閩東語福州話。
- 汶萊:华人人口4万5800人,大部分为閩南系族群。首都斯里巴加湾通行闽南语。
- 新加坡:华人人口300万人,閩南系族群约200万,潮州人有47万,海南人有15万,操闽南语系者,占了华人总人口的78%。盛行泉州及潮州音闽南语。
- 缅甸:华人大约90万人,閩南系移民占约40%,海南人3%。通行漳州音闽南语。
- 印尼:华人人口600万人,閩南民系逾半,海南人与潮州人略少。通行漳州音闽南语,语音接近马来西亚的北马闽南话。
- 寮国:华人大约5000余人,接近90%为潮州人。通行潮州音闽南语。
- 菲律宾:华人人口约有100万人,90%为閩南系,大部分祖籍泉州晋江。通行泉州音闽南语。
- 泰国:华人人口接近600万人,潮州人逾40%,海南人18%,福建人16%。通行潮州音闽南语。唯普吉岛及泰南部分地区通行漳州音闽南语。
- 越南:华人人口近100万人,潮州人占34%,閩南系6%,海南人2%,共计42%。通行潮州音闽南语。
欧美,非洲,亚洲其他各国 [编辑]
差異 [编辑]
閩中、北地區,向來有十里不同音的說法,有的甚至僅相隔一山便無法對談。通常越往沿海地區移動,隨著交通的便利和受官話、普通話影響,口語的互通程度就越高。
閩南地區的泉州、廈門、漳州,和臺灣、東南亞的閩南語可以彼此溝通(閩台片),与粵東的潮州話(為閩南語分支)也能有一定程度的理解,並且使用人口眾多加上分布廣泛,也成為很具影響力的一支閩語分支。
福州話不僅在福州(福州十邑)与 海外(東南亞、日本、北美)福州人社區之間可以順利溝通,與鄰近的寧德話也有一定程度相近,但與閩南語無法互相溝通。
研究史 [编辑]
福建地区在唐宋时期曾是汉语音韵学兴盛的地区之一。两部早期韵图《韵镜》和《七音略》都跟福建人有着很密切的关系(《七音略》由莆田郑樵刊印,《韵镜》的刊印者三山张之麟可能是福州人,福州别称三山,不过也有别的地方别称三山的)。但唐宋时期人们关心的只是如何解释《切韵》,而对方言口语并不关心。明清时期,出现了第一部闽语韵书——《戚林八音》,该书记载了18世纪福州话的音系。此书对闽语韵书影响甚大,闽南韵书所用十五音实则《戚林八音》首创,后来《建州八音》等闽北、闽东地区韵书也受到《戚林八音》很大的影响。厦门、福州、汕头、海南、台湾等地开埠后,西方传教士纷至沓来,开始用西方语言学理论来描写、解释闽南縣语。小川尚义在20世纪初调查了台湾的方言。 30年代,中国学者用现代语言学理论描写、解释闽南语的著作日益增多(例如《闽音研究》)。1950年代是两岸方言调查的一个高峰期,同时海外亦有《四个闽南方言》的出版。
參考文献 [编辑]
- ^ 譯自日本語版維基閩語條
- ^ http://www.youtube.com/watch?v=IVv8fyNhKG8
- ^ http://www.66163.com/fujian_w/news/fjqb/030307/1_2.html
- ^ CHAPTER 2 People and Language,《The Republic of China Yearbook 2008》,Government Information Office
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||