布農語
| 布農語 Bunun |
||
|---|---|---|
| 使用国家及地区 | 台灣中南東部 | |
| 区域 | 台灣南投縣仁愛鄉、信義鄉;高雄縣桃源鄉、那瑪夏鄉、茂林鄉;花蓮縣秀林鄉、萬榮鄉、卓溪鄉;台東縣延平鄉、海端鄉 | |
| 使用人數 | 37,989(2002年,行政院原住民族委員會 );39,656人(1994年普查) | |
| 語系 | 南島語系 | |
| 文字 | 拉丁字母 | |
| 官方地位 | ||
| 作为官方语言 | 无 | |
| 管理机构 | 台灣中央研究院 (Academia Sinica) | |
| 語言代碼 | ||
| 无 | ||
| ISO 639-2 | map | |
| ISO 639-3 | bnn | |
| 注意:本頁包含 Unicode 的 國際音標。 | ||
布農語(Bunun、布嫩语)是台灣布農族人所使用的語言,為台灣原住民語言之一種,屬於南島語系的次語群。亦歸類為台灣南島語第6群,與噶瑪蘭語(Kavalan)並列。[2] 目前台灣原住民布農語認證考試分為5類語群:(1).卓群布農語、(2).卡群布農語、(3).丹群布農語、(4).巒群布農語、(5).郡群布農語。[3]
目录 |
布農語變遷沿革 [编辑]
布農語在族群遷移之歷史上發展為5個方言社群:1).郡社群(Isbukun)、2).巒社群(Takbanuaz)、3).丹社群(Takivatan),4.卡社群(Takibakha)、5.卓社群(Takitudu)、6.蘭社群(Takopulan)。除在20世紀30年代蘭社群被毗鄰的鄒族所同化外、其餘5個社群為現代布農語群的基本組成單元。布農語群分裂的大致過程為郡社群先獨立出來,再而巒社群分裂出丹社群及卡社群,後來卡社群分裂出卓社群。也因大約從17世紀末、18世紀初族群開始分裂而進行南北不同方向的遷移,以致到21世紀布農語形成5大方言語群的區別。
卓社群、卡社群兩者為台灣北部主要通行的布農語。丹社群、巒社群布農語通行于台灣中部地區。而郡社群的布農語則是布農族裡的主導語言,主要通行在台灣南部地區。古老的布農族曾採用類似象形文字的畫曆來記事,現行採用拉丁字母來拼寫。[4][5]
族名表示格式 [编辑]
一般布農族在自我介紹的簡歷上都會註明寫著《某某人姓名(某社群)》之方言語群格式,例:《"卜袞 伊斯瑪哈單 伊斯立 端"(郡社群)》。
布農語字母 [编辑]
布農語正式使用的拉丁字母有17個、及1個二合字母(ng),其余拉丁字母(用括號;e,f,g,j,o,r,w,x,y)用在外來語上。[6] 而零聲母(喉音塞音(清音))以一上標點( ' )符號表示或省略。
| bnn大寫字母及標示 | A | B | C | D | H | I | K | L | M | N | P | Q | S | T | U | V | Z | '/(ʔ) | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bnn小寫字母及標示 | a | b | c | d | h | i | k | l | m | n | ng | p | q | s | t | u | v | z | '/(ʔ) |
語音系統 [编辑]
下列子母音表中的音素大都使用適當的Unicode符號來標示。從下表可看出,布農語在小舌音方面音素較少,而齒音這方面卻廣泛的使用。而布農語「泛音和聲合唱」的音樂是目前世界上獨一無二的和聲方式,更是語音方面優美的展現。一般都是採用「八部合音」、「八部音合唱」或「男聲八部合唱」等錯誤名稱。
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
郡群布農語沒有/c/音位。郡群布農語裡,/t/後面接/i/音時,顎化成[tci]音,郡群布農族人習慣寫成“ci”,例如/tina/(母親)寫成“cina”。郡群布農語字母“h”的發音一般清小舌擦音/X/,但有時可為清軟顎擦音/x/。郡群布農語字母"邊音/l/"的發音可為[l](濁音)或[ɬ](清音)。“-”為分音節符號,如北部及中部方言之tan-a '(聽)及南部方言的 ta-aza (聽)。布農族外來語借字之發音,視要可加 e, o 兩個元音。五群布農語雙元音共有9個:ai, au, ia, iu, ua, ui, aa, uu, ii。[6]
字詞結構 [编辑]
以下列出五群布農語語:"(1).卓群布農語、(2).卡社群布農語、(3).丹社群布農語、(4).巒群布農語、(5).郡群布農語"之單字詞與中文對照。
| 基數 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 20 | 40 | 100 |
| 卓群 | tasa | dusa | tau | pat | hima | num | pitu | vau | siva | masan | mapusan | masipatun | tssasapa |
| 卡社群 | tasa | dusa | tau | pat | hima | num | pitu | vau | siva | masan | mapusan | masipatun | tssasapa |
| 丹社群 | tasa | dusa | tau | pat | hima | num | pitu | vau | siva | masan | mapusan | masipatun | tssasapa |
| 巒群 | tasa | dusa | tau | pat | hima | num | pitu | vau | siva | masan | mapusan | masipatun | tssasapa |
| 郡群 | tasa | dusa | tau | pat | hima | num | pitu | vau | siva | masan | mapusan | masipatun | tssasapa |
2). 普通單詞:
| 中文 | 爸爸 | 媽媽 | 長輩 | 我 | 星星 | 手 | 番薯 | (家)豬 | 肉 | (老)鷹 | 山 | 漢人 | 藥 | 死亡 |
| 卓群 | tama | tina | qudas | zaku | bintuqan | hima | hudan | babu | qasu | kukuav | ludun | put | iu | mataz |
| 卡社群 | tama | tina | qudas | zaku | bintuqan | hima | hutan | babu | titi | kukuav | ludun | put | iu | mataz |
| 丹社群 | tama | tina | qudas | zaku | bintuqan | hima | hutan | babu | titi | kukuav | ludun | put | iu | mataz |
| 巒群 | tama | tina | qudas | zaku | bintuqan | hima | hutan | babu | titi | kukuav | ludun | put | iu | mataz |
| 郡群 | tama | cina | hudas | zaku | bintuhan | hima | utan | babu | cici | kukuav | ludun | put | iu | mataz |
布農語語法 [编辑]
以布農語基本單句來作語法述說:
- (1).男生對女生說:Mazima saiki su.(我喜歡妳;I like you.)
- (2).談到朋友工作:Muskun i kaviaz kuzakuza.("我"跟朋友去工作;I am starting working with my friend.)
- (3).問你到那裡去:Munisaq asu?(你去那裡?;Where are you going ?)
- 為疑問句。去那裡(munisaq)為地點副詞,已含動詞成份,不須再用動詞。你(asu),以強化用的語助詞(a)置前。狗也叫(asu),而往往布農族人用(asu)當雙關語來使用。
- (4).說到打獵事情:Na dasuk asu qanup.(我帶你去打獵;I take you to go hunting.)
- (na) 為語助詞,置前帶開語氣,此句不須實際上的主詞我(saiki),而用(na)代作邏輯上的主詞。語助詞(虛詞)的使用為布農語的特色之一。動詞為帶(dasuk)。受詞為你(asu)。去打獵(qanup)當表目的之狀語用為補充動詞(dasuk)之意。
- (5).問到姓名字號:Simaq ata?(你叫什麼名字;Could I have your name?)
- 為疑問句。什麼(simaq)為名詞,已含名字的語意,此種語句的表現不須再用名字這個單詞。你的(ata),為物主代名詞修飾(simaq)用。
- (6).提到家在那兒:Isaq su lumaq?(你家在那裡?;Where are you living?)
- 為疑問句。在那裡(isaq)為地點副詞,已含動詞成份。主詞為你(su),于此不須用為物主代名詞(ata),因主要在強調(su)之意。家(lumaq)為名詞,也為邏輯上的主語。
參見 [编辑]
註釋 [编辑]
- ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
- ^ 齊莉莎(Zeitoun, Elizabeth),"布農語參考語法",遠流,臺北,p.40,2000。
- ^ 國立台灣師範大學進修推廣學院,"98年度原住民族語言能力認證考試"[1],臺北市,2009.
- ^ 江慧真/調查採訪,"李健秋借助科技 打造原住民語典"[2],中國時報,2012-08-05/00:59.
- ^ 原民風味館,"布農族象形文字"[3],臺北市政府原住民族事務委員會,2012年查閱.
- ^ 6.0 6.1 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[4],台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
- ^ 李壬癸院士,"台灣南島語言的奧秘"[5],中研院語言所,2007.
- ^ Elizabeth Zeitoun,Stacy Fang-ching Teng, and Raleigh Ferrell,"Reconstruction of '2' in PAn and Related Issues"[6],Academia Sinica,Language and Linguistics/11.4:853-884,2010.
參考文獻 [编辑]
- 黃慧娟,"卓社布農語的滑音形成規律",清華學報 32,No. 2,pp.441-68,2002。
- 李文甦,"布農語合成詞的結構方式",中國民族語言文學研究論集,pp.92-109,民族出版社,北京,2001。
- 林太 等,"Isbukun布農語構詞法研究",讀冊文化,臺北,2001。
- 葉美利,"布農語與賽夏語的重疊結構",臺灣人文(師大),No. 5,pp.359-84,2000。
- Lin, Hsiu-hsu."Isbukun Phonology: A Study of Its Segments, Syllable Structure and Phonological Processes",Master thesis,National Tsing Hua University,1996。
- 李文甦,"布農語 -an 的構詞與功能",民族語文,No. 4,pp.25-28,1990。
- Li, Paul Jen-kuei,"A Comparative Study of Bunun Dialects",The Bulletin of the Institute of History and Philosophy 59,No. 2,pp.479-508,1998。
- Cheng, Heng-hsiung,"Topic and Focus in Bunun",Ph.D. diss.,University of Hawaii,1976。
- 余文儀(臺灣府知府)主修,《續修臺灣府志》卷2,8,14,15,16,“26卷本”,乾隆29年(1764年)。
外部連結 [编辑]
- 南投縣本土教育資訊網
- 布農族網路社群
- 中央研究院南島語數位典藏
- 中央研究院語言學研究所
- 高雄縣鄉土語言-布農語
- 山地農村農業廣播教學節目-布農語母語教學
- 花蓮馬遠國小鄉土教育-布農語
- 南投信義鄉同富國民小學語文園地-布農語
- 政大原住民族語言教育文化研究中心(含布農語語言能力認證題庫)
- 台灣南島語言的奧秘(影片)
- 公共電視_知識的饗宴-第十九集 台灣南島語言的奧秘
- 布農語/台大台灣南島語多媒體資料庫
- ABVD: Bunun (Iskubun)/Li (2004)/李壬癸
- ABVD: Bunun (Takbanuaz)/Li (2004)
- ABVD: Bunun (Takituduh)/Li (2004)
- ABVD: Bunun, Northern/Paul Jen-kuei Li
- ABVD: Bunun, Southern/Ferrell (1969)
- 10-ICAL/Papers/Tenth International Conference on Austronesian Linguistics 17-20 January 2006 Palawan, Philippines
YouTube上的「布農族語教學」视频
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||