跳转到内容

大雄的地球交響樂

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自美娜(多啦A夢)
多啦A夢:大雄的地球交響樂
ドラえもん のび太の地球交響楽
日本電影海報
基本资料
导演今井一曉
剧本內海照子
原著多啦A夢
藤子·F·不二雄作品
主演
配乐服部隆之
主題曲《Time Paradox》Vaundy
制片商新銳動畫
片长115分鐘
产地 日本
语言日語
上映及发行
上映日期日本 2024年3月1日
越南 2024年5月24日
中国 2024年5月31日[1]
阿拉伯联合酋长国沙特阿拉伯科威特巴林阿曼卡塔尔埃及约旦黎巴嫩伊拉克 2024年6月13日
南非 2024年6月14日
柬埔寨 2024年6月21日
以色列 2024年7月4日
大韩民国 2024年7月10日
澳大利亚新西兰 2024年7月11日
臺灣地區 2024年7月12日
印度尼西亚菲律宾 2024年7月17日
新加坡 2024年7月18日
马来西亚汶萊 2024年7月25日
香港澳門 2024年8月1日
泰国 2024年10月3日
发行商日本 東寶
中国 中影集团
臺灣地區 車庫娛樂
香港澳門 洲立影片發行
大韩民国 星聚汇
阿拉伯联合酋长国沙特阿拉伯科威特巴林阿曼卡塔尔埃及约旦黎巴嫩伊拉克南非柬埔寨以色列澳大利亚新西兰新加坡印度尼西亚菲律宾汶萊 歐帝思英语Odex
票房日本 42.5億日元(截至2024年6月2日 (2024-06-02)
中国大陆 1.3亿人民幣(截至2024年7月4日 (2024-07-04)
前作与续作
前作大雄與天空的理想鄉
各地片名
中国大陆哆啦A梦:大雄的地球交响乐[1]
香港多啦A夢:大雄之地球交響樂
澳门多啦A夢:大雄之地球交響樂
臺灣哆啦A夢:大雄的地球交響樂
新加坡Doraemon:Nobita s Earth Symphony
日語寫法
日語原文ドラえもん のび太の地球交響楽
假名ドラえもん のびたのちきゅうシンフォニー
平文式罗马字Doraemon Nobita no chikyū symphony

多啦A夢:大雄之地球交響樂(日語:ドラえもん のび太の地球ちきゅう交響楽シンフォニー,中國大陸和臺灣譯作“哆啦A夢:大雄的地球交響樂”,香港譯作“多啦A夢:大雄之地球交響樂”),是於2024年3月1日上映的日本動畫電影,《多啦A夢電影第43作(水田版系列的第18作),由今井一曉執導,內海照子編劇[2]

宣傳標語包括:「Do Re Mi Fa Sol Ra Si… No?」ドレミファソラシ…ノ?、「一起奏响!我们的『音乐』大冒险」響き合う!僕らの「音」の大冒険

概要

[编辑]

配音員

[编辑]
  • 粗體為本作主要角色
角色(中國大陸譯名) 配音員
 日本 臺灣  香港[3] 中国大陆
原著角色
哆啦A夢 水田山葵 陳美貞 楊婉潼 山新
大雄 大原惠 楊凱凱 曾慶珏 黎筱濛
靜香 嘉數由美 許淑嬪 何凱怡 佟心竹
胖虎 木村昴 于正昌 簡懷甄 邢子皓
小夫 關智一 劉傑 林丹鳳 皇貞季
野比玉子 三石琴乃 許淑嬪 楊希
野比伸助 松本保典 劉傑 李銚
老师 高木涉
出木杉英才 萩野志保子 許淑嬪 蘭酒
安雄 庆长佑香 陳美貞
春夫 矢口麻美 林慕青
電影角色
米娜 芳根京子[4] 許淑嬪 藺婵婵
美佳 平野莉亞菜[5] 林慕青 姜嘉蕾 唐嶷
查佩克 菊池心[5] 陳貞伃 顧詠雪 武桢鑫
瀧廉 [5] 賴緯 王敏纳
莫札爾 田村睦心[5] 汪世瑋 周一菡
芬多大师 吉川晃司 賴緯 任景行
瓦克納 石丸干二 傅晨阳
帕洛帕洛 悠木碧 李绍刚
街頭樂團 Vaundy[6]
加賀翔
賀屋壮也
于正昌
劉傑
賴緯

作品設定

[编辑]

故事舞台

[编辑]
  • 琺籟之殿堂ファーレの殿堂Grand Hall of Farre,中国大陆译作“珐籁的殿堂”,香港译作“琺籟之殿堂”,台湾译作“泛籟殿堂”)
  • 繆思卡星惑星ムシーカ,中国大陆译作“行星穆希卡”,香港译作“繆思卡星”,台湾译作“妙希卡星”)

關鍵詞

[编辑]
  • 琺籟ファーレFarre,中国大陆译作“珐籁”,香港译作“琺籟”,台湾译作“泛籟”)
  • 繆思卡ムシーカ,中国大陆译作“穆希卡”,香港译作“繆思卡”,台湾译作“妙希卡”)
  • Virtuosoヴィルトゥオーゾ,中国大陆译作“维拉图奥佐”,香港译作“Virtuoso”,台湾译作“維爾圖奧索”)
  • Noiseノイズ,中国大陆译作“闹易滋”,香港译作“Noise”,台湾译作“雜訊”,中国大陆又译作「闹音滋[註 1]
  • 主開關メインスイッチ
  • 琺籟礦石ファーレ鉱石,中国大陆译作“珐籁礦石”,香港译作“琺籟礦石”,台湾译作“泛籟礦石”)
  • 聲音蟲音虫,中国大陆和台湾译作“音蟲”,香港译作“聲音蟲”,中国大陆又译作「音乐昆虫[註 1]

其他

[编辑]
  • 神奇法寶ひみつ道具,中国大陆译作“秘密道具”,香港译作“神奇法寶”,台湾译作“祕密道具”)
  • 豆沙包どら焼き,中国大陆和台湾译作“銅鑼燒”,香港译作“豆沙包”)
  • 慢吞吞四眼仔のほほんメガネ,中国大陆译作“慢吞吞的眼镜”,香港译作“慢吞吞四眼仔”,台湾译作“四眼懶惰蟲”)

登場角色

[编辑]
  • 美娜ミーナ,中国大陆和台湾译作“米娜”,香港译作“美娜”)
在海外樂壇活躍的女歌手,是掌握著劇情關鍵的角色。
  • 美佳ミッカMikka,中国大陆和台湾译作“米佳”,香港译作“美佳”)
出生在充滿著音樂的美麗星球的小女孩,因為喜歡大雄的牧童笛而跟他成為朋友。
  • 查佩克チャペック,中国大陆和台湾译作“恰佩克”,香港译作“查佩克”)
照顧美佳的機械人。一直在尋找擅長演奏樂器的人。
  • 芬多大師マエストロヴェントー
殿堂的總負責人総支配人
  • 莫札露モーツェル,中国大陆和台湾译作“莫札爾”,香港译作“莫札露”)
擅於教授別人的紳士。
  • 巴茲バッチ,中国大陆和台湾译作“巴赤”,香港译作“巴茲”)
不會說話,不知在警戒著什麼而觀察著宇宙。
  • 瀧廉タキレン
守墓人。
  • 帕洛帕洛パロパロ
會發出叫聲「帕洛帕洛!」的動物。
  • 空月からつき
廣播DJ。
  • 藤雞不二雄フニャコフニャ夫,中国大陆和台湾译作“不二子不二夫”,香港译作“藤雞不二雄”)

登場法寶

[编辑]

原著法寶

[编辑]
  • 事先写好的日记あらかじめ日記,中国大陆译作“事先写好的日记”,香港译作“預言日記”,台湾译作“事前日記”,中国大陆又译作「预告日记[註 1]
  • 竹蜻蜓タケコプター
  • 渲染气氛的乐团ムードもりあげ楽団,中国大陆译作“渲染气氛的乐团”,香港译作“增加氣氛樂團”,台湾译作“助興樂團”,中国大陆又译作「气氛乐团[註 1]
  • 机器人药丸ロボッター,中国大陆译作“机器人药丸”,香港译作“機械丸”,台湾译作“電腦丸”,中国大陆又译作「自动装置[註 1]
  • 翻譯糕ほんやくコンニャク,中国大陆译作“翻译魔芋”,香港译作“翻譯糕”,台湾译作“翻譯蒟蒻”,中国大陆又译作「翻译魔芋片[註 1]
  • 任意门どこでもドア,中国大陆和台湾译作“任意門”,香港译作“隨意門”)
  • 加速发条ハッスルねじ巻き,中国大陆和台湾译作“加速發條”,香港译作“精力充沛鏈”,中国大陆又译作「加速发条卷[註 1]
  • 机器急救箱メカ救急箱,中国大陆译作“机器急救箱”,香港和台湾译作“機械急救箱”)
  • 心灵药水オモイデコロン,中国大陆译作“心灵药水”,香港译作“回憶水”,台湾译作“回憶香水”,中国大陆又译作「回憶香水[註 1]
  • 适应灯テキオー灯,中国大陆和台湾译作“適應燈”,香港译作“萬應燈”,中国大陆又译作「应变灯[註 1]
  • 空氣砲空気砲

動畫法寶

[编辑]
  • 客似雲來喇叭客よせチャルメラ,中国大陆译作“集客唢呐”,香港译作“客似雲來喇叭”,台湾译作“招攬客人嗩吶”)

原創法寶

[编辑]
  • 命運紅線運命の赤い糸,中国大陆译作“命运的红线”,香港和台湾译作“命運紅線”,中国大陆又译作「命运红线[註 1]
  • 音樂家執照音楽家ライセンス,中国大陆译作“音樂家執照”,香港和台湾译作“音樂家執照”,中国大陆又译作「音乐家认定书[註 1]
  • 大師帽マエストロハット,中国大陆译作“音乐家戴的大师帽”,香港译作“大師帽”,台湾译作“音樂大師帽”,中国大陆又译作「音乐大师帽[註 1]
  • 全情投入指揮棒なりきり指揮棒,中国大陆译作“指挥家的指挥棒”,香港译作“全情投入指揮棒”,台湾译作“逼真指揮棒”,中国大陆又译作「仿真指挥棒[註 1]
  • 時空變換器時空間チェンジャー,中国大陆和香港译作“時空變換器”,台湾译作“時空轉換器”,中国大陆又译作「時空轉換器[註 1]

沿革

[编辑]

日本

[编辑]
  • 2023年7月6日,公開《大雄的地球交響樂》消息,發佈前導海報,並預定在2024年3月於日本上映[2]
  • 2023年10月4日,公開《大雄的地球交響樂》特報影片、客座配音員及三個電影角色的資訊,並預定在2024年3月1日於日本上映[4]
  • 2023年12月3日,公開《大雄的地球交響樂》正式海報、劇情簡介、第二部影片、預告片、主題曲、客座配音員、預售票及入場禮物資訊[5][6]

製作人員

[编辑]

日本

[编辑]

音樂

[编辑]
  • 主題曲:《Time Paradox》タイムパラドックス

票房

[编辑]
上一届:
劇場版 排球少年!! 垃圾場的決戰
日本 2024年日本週末票房冠軍
第9週
下一届:
《劇場版 排球少年!! 垃圾場的決戰》
上一届:
末路狂花钱
中国大陆 2024年中国内地一周票房冠军
第22周
下一届:
我才不要和你做朋友呢

備註

[编辑]
  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 中國大陸全彩版漫畫譯名

參考資料

[编辑]

外部連結

[编辑]