跳转到内容

女朋友

维基百科,自由的百科全书
(重定向自阿夏
朱丽叶是罗密欧的女朋友

女朋友通常是指一个有戀愛關係的女性伴侣,这种关系可能是柏拉图式的浪漫的或者仅满足性的。此名詞可以用於異性戀女同性戀雙性戀者上。[1]一些其他的名词如情人、女伴,则更常用于长期交往的关系。而相對用於男性的名詞則為男朋友。友情深厚而沒有戀愛關係只以朋友相稱者,往往稱為閨密姊妹

范围

[编辑]
1975年3月在亚历山大广场的一对情侣

这种关系中的搭档常稱為“重要的另一半”或简单的“伴侣”,特别是此人若為同居关系時。

情人”或者“伴侣”对不同的人意义是不同的,称谓之间的差别是主观的。该称谓如何使用最终是由个人偏好所决定。[2][3]

2005年,对115名21至35岁的人进行了一项研究,他们与美妙的伴侣在一起生活或者住在一起。该研究指出,如果缺乏适当的理由往往会导致尴尬的场面,例如有人会因为在社交场合下介绍另一位而回避这个问题。[4]

这个词语的含义在“女性朋友”和“女朋友”之间存在歧义。两者之间的过渡是青少年之间感情发展的重要阶段。[5]

一对女同性戀戀人

“女性朋友”和“女朋友”,虽然一字之差,但在不同的人看来,其意义不同。例如,一个女性,如果并非性爱关系、并非浪漫的情景下,使用“女朋友”一词时,通常会使用“女性朋友”来避免不必要的尴尬;然而,这不是绝对的。在一些场景下,“女朋友”是一种非常亲密的好朋友,并不涉及性,除非一个是同性恋双性恋的女性的情况下。“女朋友”这个词汇也用于LGBT领域,它可以指任何一种性别或性伴侣。[6][7]

“女朋友”一词并不一定涉及性关系,而是常用来指一个正在与男性约会的女性,她不一定参与,也无法表示她与他是否真的发生过性关系。基于对于性爱的不同追求,“约会”一词更好地表达了浪漫的关系,而只使用“朋友”一词,则可以避免暗示这种亲密的关系。它基本上等同于“甜心”,或者其他更亲密的词汇。[8]

词源

[编辑]

英文“女朋友”(girlfriend)一词,在1863年首次用于“年轻的女性朋友”;从1922年开始,女朋友一词习惯上表示男人的情侣[9]

“约会”一词是从咆哮的二十年代开始,才进入英语当中。此前求爱是家庭和社区所关心的问题。 从内战开始,求婚才成为夫妻的私事。[10]

中国古代也没有“女朋友”这个词汇,古时,文人会以“佳人”、“伊人”来表示。

相关词汇

[编辑]

情妇”一词,常常被用作与已婚男子发生婚外情的女性,其最初则是“先生”或“男人”的对应词。[11]

夫人”(女士、小姐)一词,仍然是一种尊重的称谓,但从18世纪以来开始具有性的内涵,自20世纪以来开始代指妓院的老板[11]

针对女性的一些昵称,在不需要浪漫的情景下,可以用“亲爱的”、“甜心宝贝”、“爱人”等。[12]

常使用互联网语言的用户经常将“女朋友”缩写为“GF”。[13]

此外,在不区分性别的场景下其他词语也适用,如:恋人、爱人、情人、宝贝、约会对象、守护者、倾慕者、真爱、伴侣、厮守终生、执子之手与子偕老(但这里显然属于误用,原文见《诗经》,是形容战场之上同袍之谊的)。

女性伴侣的区别

[编辑]

这是一个类似但并非相同概念的更为模糊的“女朋友”——女性性别的伴侣,其可能不如女朋友,但可能不仅仅是普通朋友。也就是说,这种关系不会是柏拉图式的,也不一定具有排他性,不一定认真,没有承诺或不是长期的关系。这个词避免了将某个女人称作“情妇”或“情人”,这些具有明显性暗示的词汇。[14][15]

例如,一些小报的头条通常会注意到一个知名人士被看到有了一个新的“女性伴侣”。“纽约时报”的报道风格不鼓励使用“女朋友”这一词汇,用来称呼一个成年人的伴侣,他们表示:“伴侣是同性恋或异性恋的未婚伴侣的合适词汇”。[16]

參見

[编辑]

参考资料

[编辑]
  1. ^ The Free Dictionary By Farlex. Girlfriend. [2012-05-06]. (原始内容存档于2019-09-09). 
  2. ^ StackExchange. English Language & Usage. [2012-05-06]. (原始内容存档于2019-05-03). 
  3. ^ Sam. Why I say 'partner" instead of boyfriend or girlfriend. [2012-05-06]. (原始内容存档于2019-05-04). 
  4. ^ Jayson, Sharon. Adults stumble over what to call their romantic partners. USA Today. 2008-06-23 [2012-05-06]. (原始内容存档于2012-08-26). 
  5. ^ Grover, R. L.; Nangle, D. W.; Serwik, A.; Zeff, K. R. Girl friend, boy friend, girlfriend, boyfriend: Broadening our understanding of heterosocial competence. Journal of Clinical Child and Adolescent Psychology. 2007, 36 (4): 491–502. PMID 18088208. doi:10.1080/15374410701651637. 
  6. ^ Byrd, Rudolph P.; Beverly Guy-Sheftall. Traps: African American Men on Sex and Sexuality. Indiana University Press, ISBN 0-253-21448-3. 2001 [2008-01-24]. (原始内容存档于2013-06-02). 
  7. ^ Salamensky, Shelley I.; Beverly Guy-Sheftall. Talk Talk Talk: The Cultural Life of Everyday Conversation. Routledge, ISBN 0-415-92170-8. 2001 [2008-01-24]. (原始内容存档于2013-06-02). 
  8. ^ The Free Dictionary By Farlex. Sweetheart. [2012-05-06]. (原始内容存档于2012-05-14). 
  9. ^ Harper, Douglas. Girlfriend. [2012-05-06]. (原始内容存档于2016-11-19). 
  10. ^ Hirsch, Elaine. The History of Dating and Communication. [2012-05-06]. (原始内容存档于2019-05-07). 
  11. ^ 11.0 11.1 The Free Dictionary By Farlex. Mistress. [2012-05-06]. (原始内容存档于2020-05-02). 
  12. ^ Simpson, J.A. Terms of Endearment. [2012-05-06]. (原始内容存档于2012-05-10). 
  13. ^ What does gf stand for?页面存档备份,存于互联网档案馆), AcronymFinder.com. Retrieved on 30 January 2008.
  14. ^ Connor, Tracy. Sir Paul McCartney photographed with married Hamptons lady friend. Daily News (New York). 2007-11-06 [2017-06-06]. (原始内容存档于2009-01-31). 
  15. ^ WordNet Search. wordnetweb.princeton.edu. [2017-06-06]. (原始内容存档于2019-05-02). 
  16. ^ Ben Yagoda. What to call Paul Wolfowitz's special lady friend. Slate. 2007-04-20 [2017-06-06]. (原始内容存档于2011-07-25).