本頁使用了標題或全文手工轉換

改名

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋

改名,泛指姓名藝名筆名暱稱團體法人地名等變更的行為。形成的原因相當複雜,可因同化、政治因素、國家法令、個人喜好等理由。

人名[編輯]

君主下令[編輯]

君主對臣民的賜名賜姓。或處罰性改為惡姓惡名

越南[編輯]

越南李朝陳朝所滅,陳朝宗室陳守度大肆屠殺李朝宗室,並脅迫他們的後代以至所有姓李的人改姓阮。

與其他民族同化[編輯]

漢化[編輯]

北魏孝文帝因推動孝文漢化運動,下令所有鮮卑人都要改用漢姓、穿漢服,並禁止說鮮卑語及穿鮮卑服飾皇室拓跋氏亦改為漢姓元姓

琉球人在三山時代及之前琉球國第一尚氏王朝建立者巴志明宣宗賜姓「尚」,琉球人名開始漢化,至第二尚氏王朝士族皆使用漢姓,除了自古已有的童名外,士族男子還有唐名和使用漢姓的琉球式姓名

國民政府遷台後,要求當地原住民採用漢人姓名。[1]

漢八旗滿化[編輯]

某佳氏是傳統滿族姓氏。清代康熙朝之後,為提高出身漢軍旗的后妃身份,除抬旗外,在姓氏加上「佳」字,將其滿化。如乾隆帝高氏改為高佳氏、金氏改為金佳氏、魏氏改為魏佳氏。

日本化[編輯]

台灣、朝鮮日治時期[編輯]

在日治時期臺灣與朝鮮半島,不少人都被「皇民化運動」所要求而被改為日本人的姓名,被稱為創氏改名運動。

歸化日本[2][編輯]

由於在歸化日本時即有放棄原國籍的程序、實際上並沒有規定在歸化時必須將姓名更改為日本風姓名[3]

長久以來會有如此誤會、可能是因為在提出歸化申請的文件上規定姓名欄位須用日本語(日本常用漢字、人名用漢字、平假名、片假名)填寫而被擴大與錯誤解釋。如此規定有如在歸化美國時、文件也須用英文字母填寫的道理是一樣的。

歸化日本時一般的改名方法是將自己的姓用適當的漢字來表示。(例:芬蘭歸化日本議員弦念丸呈ツルネン・マルテイ 弦念丸呈)、美國歸化日本學者當奴·基恩ドナルド・キーン 鬼怒鳴門)等)。

另外、原本就有日本風姓氏的人、也可保持日本姓氏加上外語名字(例:足球員宮澤米歇爾宮沢ミシェル)、田中鬥莉王田中マルクス闘莉王)。

也有擁有雙重國籍之日本人而沿用雙親姓氏的情況(例:音樂家酒井龍一日語マーク・パンサーマーク・パンサー)等)。

因為和日本人結婚或成為養子而歸化的情況、可使用配偶/養家姓氏(例:前排球運動員白井貴子、格鬥家ボビー・オロゴン日語ボビー・オロゴン近田ボビー))。

琉球[編輯]

琉球國時代士族男子除唐名及琉球式姓名外,還有以封地名、位階及名乘所組成的和名,用於致日本的文書中。

琉球國滅亡後,當地被日本佔領,琉球士族本來用作正式姓名的唐名琉球式姓名不再具有法定地位,改為以「封地名+名乘」組成的日式姓名作為戶籍名。由於同一宗族的人會有不同的采地,同一采地也會被不同姓氏的人所領,因此日本名的苗字並不能反映宗族。女子本來沒有在文書中使用正式名字,只有童名,此後亦開始取日式名。

西化[編輯]

1849年11月11日,西班牙駐菲律賓總督納西索·克拉維里亞(Narciso Clavería)頒佈一道命令,要求所有的菲律賓人採用西班牙姓名。這項法令附有一個可供選擇的姓氏的名冊,大部分是從馬德里姓名地址抄錄的西班牙姓(西班牙貴族的姓氏和克拉維里亞總督自己的姓氏不包括在內),供菲律賓人人按地區挨村挨戶地選用,這使得除南部穆斯林以外的大部分菲律賓人都有一個西班牙式姓名。

根據卡通片《老鼠也移民》這套電影開頭所反映,一戰前從俄國逃難而移民到美國的人都要把姓名從原來的俄語的名字改成英語的名字,例如:Ivan --> John。

澳門不少華人有葡文化的姓名,原因有以下幾點:

  1. 為加入葡國國籍而將姓或名葡文化
  2. 領洗信奉天主教而加用聖人名
  3. 外籍神父修女撫養孤兒或領養兒童,多為他們取葡文姓名
  4. 家族非純華裔血統,若有葡裔血統者,多為子女取葡文姓名

東南亞化[編輯]

一些早年移居東南亞的華人,其後代已與當地原住民同化,不再使用漢名漢姓。如菲律賓前總統阿基諾夫人,原名科拉桑·許寰哥,她是中國閩南移民許玉寰(又稱許尚志)曾孫女,許玉寰菲律賓華人尊稱「許寰哥」,後來「許寰哥」(Cojuangco)就變成其家族的菲律賓式姓氏。

1960年代,東南亞國家對當地華人普遍比當地原居民生活富裕的情況產生仇恨和嫉妒心理。與此同時,中國大陸的共產黨向東南亞地區加緊輸出革命,不少華人受到利用。這一切,使得在中國的周邊國家,尤其是在東南亞的菲律賓印度尼西亞等國家,對可能來自中國的顛覆威脅的憂慮和敵視與日俱增,於是,雖然已經長期居住在這些地區,但母國仍然屬於中國的當地華人受到來自當地政府和普通土著民族百姓的懷疑、歧視、打壓和嫉恨。「排華」、「辱華」,限制和攻擊華人的事件頻繁發生,甚至在某些國家,政府公然出臺法律禁止華人保留中國式姓名。這些情況迫使當地為求自保,都不得不放棄或隱藏原本的中國姓氏,轉而在公開場合使用符合當地習慣的姓氏。這使東南亞不少華人在事實上擁有兩套姓名。例如:泰國總理他信的祖先其實本姓,名「達新」,但一般傳媒對他的泰文名稱卻譯成「他信·欽那瓦」。當中「他信」其實就是「達新」,但其姓氏「欽那瓦」卻和「丘」除了發音相近之外完全沒有任何關連。泰國的前總理川·立派亦是華人,其本名是為「呂基文」。又如香港行政會議成員陳智思,因其家族擁有泰國國籍,所以他亦擁有一個泰國姓名:Charnwut Sophonpanich。

不過,這種做法在今日的社會有可能對他們造成不便。不少泰國菲律賓的華僑在前往大中國地區出差時,由於不能證明自己的中國人血統,而要與其他外國人一樣付費申請簽證。這無論對他們工作或歸鄉定居都很不方便。

由於現在這種情況已經大為緩和和好轉,加之目前大部分當地政府,如印尼等國政府也在法律上廢除了「歧視華人,禁止漢姓」等條款,使不少當地華人得以重新復姓

避免迫害[編輯]

香港沙田大圍村、上徑口村及田心村韋姓村民據傳為漢朝淮陰侯韓信的後人,韓信被呂雉設計殺害,蕭何蒯徹匿藏韓信之子於南粵,隱姓埋名,取韓字之半,改姓韋。

朝鮮半島高麗王朝滅亡後,高麗王氏王室成員為免受到朝鮮王朝逼害而紛紛改姓,通常以增加筆畫的形式改姓,如改姓等。

中世紀許多猶太人為了避免迫害亦有改名與改宗的情況。

避諱[編輯]

如漢代時為避漢明帝名諱,改「莊」姓為「嚴」姓;清代時為避孔子名諱,改「丘」姓為「邱」姓。

國家政策影響[編輯]

中華人民共和國成立後推行文字簡化,如1977年12月20日發表的《第二次漢字簡化方案(草案)》,把「蕭」簡化為「肖」,形成今日「肖」姓多於「蕭」姓的情形,類似的還有「閻」和「閆」等等。

婚姻[編輯]

世界不少地區的女性在結婚後,在婚後將原有的姓氏前加上夫姓或改為夫姓。而各國的法律對此也有不同的規定。

未成年的子女也會因為父母的婚姻狀況改變姓氏。有些女性在離婚後,會將本來從父姓的子女姓氏改為自己的姓氏,即隨母姓。亦或是再婚後將子女的姓氏改為繼父的姓氏[4]。宋朝文學家范仲淹幼年時母親謝氏改嫁到朱家,改名為朱說,成年後恢復范姓。

收養[編輯]

收養的子女,原來的姓氏改為養父母的姓氏。東亞傳統社會中,同一宗族內的過繼則不需要改姓。

文革改名運動[編輯]

算命[編輯]

利用姓名學算命將原名改成被認為能提升運氣的名稱。

避免與他人身分混淆[編輯]

台灣[編輯]

Wikisource-logo.svg 您可以在維基文庫中查找此百科條目的相關原始文獻:

銓敘時同姓名者,要以行或改名。[5]在台灣,依據中華民國42年(1953年)2月20日制定,3月7日總統公佈的《姓名條例》,第五、六、七條分別明定得以改姓、名、姓名的條件。[6]民國90年(2001年)6月1日修正全文,6月20日總統公佈,10月15日施行的《姓名條例》,第六、七、八條分別明定得以改姓、名、姓名的條件,但第十二條禁止有某些犯罪相關情事者,申請更改姓、名、姓名。[7]民國104年(2015年)5月5日修正全文,5月20日總統公佈,自公佈日施行的《姓名條例》,第八、九、十條分別明定得以改姓、名、姓名的條件,但第十五條禁止有某些犯罪相關情事者,申請更改姓、名、姓名。[8]

換發證件[編輯]

1953年《姓名條例》第三條、2001年修正公佈全文《姓名條例》第四條、以及2015年修正公佈全文《姓名條例》第六條,都明定證件應用本名,否則無效,所以有意改姓名者要注意:

Wikisource-logo.svg 您可以在維基文庫中查找此百科條目的相關原始文獻:

《道路交通管理處罰條例》民國57年(1968年)制定公佈,5月1日施行起,汽車駕駛人姓名依法變更,而不報請變更登記者,處十至五十銀元(合新臺幣30至150元)罰鍰,並責令補辦登記。[9]此類罰鍰,民國64年(1975年)全文修正公佈,次年1月1日施行時,漲至五十至一百銀元(合新臺幣150至300元)。[10]民國75年(1986年)全文修正公佈次年1月1日施行時,汽車駕駛人姓名依法更改而不報請變更登記者,處一百至二百銀元,合新臺幣300至600元罰鍰,並責令補辦登記。[11]

Wikisource-logo.svg 您可以在維基文庫中查找此百科條目的相關原始文獻:

中華民國護照持照人已依法更改中文姓名者,應申請換發護照。[12]中文姓名不得加列別名。[13]

土地權利登記後,權利人之姓名或名稱有變更者,應申請更名登記。設有管理人者,其姓名變更時,亦同。[14]

僑民申請更改姓名[編輯]
Wikisource-logo.svg 您可以在維基文庫中查找此百科條目的相關原始文獻:

民國44年(1955年)訂定的《僑民申請更改姓名辦法》,明定僑民向駐外館處申請更改姓、名、姓名的程序。民國90年(2001年)廢止此《辦法》時,改由《姓名條例施行細則》歷次第四條最後一項明定,申請更改姓、名、姓名的無戶籍國民由駐外館處核定核准;有戶籍國民由駐外館處核轉其戶籍地戶政事務所核定,民國104年(2015年)修正發佈改成「由駐外館處核轉其最後戶籍地戶政事務所核准」,但此方式適合無臺灣證件不一致可能之疑慮者,所以有相當臺灣證件者,仍應返臺向戶政事務所申請更改姓名,以便就近換發中華民國國民身分證全民健康保險卡、駕照等。[15]

中國大陸[編輯]

現如今,中國大陸沒有與姓名相關的法律法規[原創研究?],但根據2014年十二屆全國人大常委會第十一次會議通過的全國人民代表大會常務委員會關於《中華人民共和國民法通則》第九十九條第一款、《中華人民共和國婚姻法》第二十二條的解釋之規定,公民姓名應當尊重社會公德,不得損害社會公共利益,並可以在父姓和母姓之外選取姓氏。

公民如若變更姓名需依照中華人民共和國戶口登記條例第十八條的規定前往戶口登記機關辦理更名。

地名[編輯]

地名也是常被統治者更改,政治因素是常見的改名原因。改地名對經濟發展有影響。[16]

政治原因[編輯]

古代如明太祖朱元璋改長安為西安,現代如國民革命軍北伐後北京改北平,中華人民共和國成立後又改回北京。

文革時期,地名改「紅」之風遍及全國。

臺灣日治時期香港日治時期,許多地名和街道名被改為日式名稱。

台灣有:錫口 松山、阿公店 岡山、打狗 高雄等。
香港有:鵝頸 → 春日區、跑馬地 → 青葉區、淺水灣 → 綠之濱、油麻地 → 香取區、九龍塘 → 鹿島區、皇后大道西 → 西明治通、英皇道 → 豐國通(詳見香港日佔時期地名列表)。

日治時期結束後,許多地名也被新政府改回原有名稱。道路的名稱也是地名的一種。例如紀念蔣中正中正路在中國大陸已悉數消失,臺灣亦有改名的倡議(去蔣化)。

避諱[編輯]

與人名改名類似,避諱也是改名的常見原因。國家建立或新皇帝登基,通常需要對某此字進行避諱,改名勢不可免。

經濟原因[編輯]

出於提高知名度及發展旅遊業的需要,近年來中國大陸很多風景區所在地也出現了改名現象,如四川省灌縣都江堰市,南坪縣改九寨溝縣雲南省中甸縣香格里拉縣福建省崇安縣武夷山市。安徽省徽州地區撤地設市成了黃山市。這種現象常為人所詬病,認為不尊重歷史文化。[17]

同樣為了發展旅遊業,很多水庫也改名為湖,始作俑者千島湖(新安江水庫)取得了成功,知名度大幅提升,而後繼者如萬綠湖(新豐江水庫)等卻失敗了,萬綠湖尚不如新豐江水庫知名。雖然如此,此風已刮遍全國,大型水庫幾乎全都成了湖。

臺灣也曾發生過為了觀光因素而變動傳統地名的案例,詳見富貴車站

忌諱及優化[編輯]

江蘇省境內的駱馬湖因官員對「落馬」二字的忌諱,在宿遷境內被改為馬上湖,在徐州境內被改為龍馬湖。因為原來地名不雅或不吉而改名,則是常見的原因,如香港的樂富原名「老虎岩」、秀茂坪原名「蘇茅坪」、馬料水原名「馬尿水」、調景嶺原名「吊頸嶺」等;北京的時刻亮衚衕原名屎殼郎衚衕、庫資衚衕原名褲子衚衕、王廣福斜街原名王寡婦斜街等。

行政區劃單位變更[編輯]

唐朝初年,全國改為唐玄宗時州改為郡,到唐肅宗時,再改回州。民國初年,全國廢府州廳改縣皆廢。故很多州廳改為縣,如1913年,鄧州改為鄧縣

當代,在中華人民共和國撤縣設市的浪潮中,很多單字名縣改成了雙字名市,最常見的是將「縣」字改州市,如河南省鄧縣改鄧州市,梅縣改梅州市。因為由縣改市,根據中文行文習慣,市名一般為兩字,單字名市語音學上不美。2010年,才出現第一個單字名市——芒市

避免同名[編輯]

民國初年,全國廢府州廳改縣,同時有大批同名縣改名。當時,全國有五個太平縣(山西省太平縣安徽省太平縣浙江省太平縣四川省太平縣江蘇省太平縣),除安徽省太平縣外,其餘皆改名。而二戰後的臺灣,全臺有3鄉鎮擬以新港為名,後經抽籤決定,分別改名為成功鎮伸港鄉新港鄉

軼事[編輯]

2021年3月15日,日本跨國連鎖迴轉壽司專賣店壽司郎在台灣推出【愛的迴鮭,尋人啟事|「ㄍㄨㄟ」「ㄩˊ」在哪裏,快點迴家吧!】吃鮭魚,找「ㄍㄨㄟ」「ㄩˊ」的活動,在3月17日~3月18日期間,只要名字與鮭魚同音一字享9折優惠,與鮭魚同音兩字享5折優惠,與鮭魚同音同字則享免費優惠[18],掀起一陣改名免費吃鮭魚壽司的熱潮,被稱做鮭魚之亂[19]內政部針對此次活動而自創成語「實至名鮭」,解釋為「未算好3次改名額度,因此踏上不『鮭』路。」並戲稱是鮭魚大結義[20],有的業者甚至順勢搭上這股熱潮[21][22][23][24][25][26],瘋狂程度除了吸引美國華盛頓郵報》、《CNN》、《VICE新聞》、《商業內幕》;英國BBC》、《衛報》;新加坡亞洲新聞台》、香港香港電台》、荷蘭電訊報》等多家外國媒體爭相報導外[27][28][29],同時亦遭致許多批評[30][31][32][33][34][35][36]。此次活動共計有331人改名[37],同時也順帶引出10位台灣人本名為「鮭魚」的趣事[38]

參見[編輯]

注釋[編輯]

  1. ^ 臺灣省人民回復原有姓名辦法頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)、各縣市政府轉飭所屬指導山地人民應用原換中國姓名頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  2. ^ 參見日文版維基百科條目"改名"
  3. ^ 參見日文版維基百科"改名" 実際、ハーフナー・ディド、ハーフナー・マイク親子などは、日本風の名前にせずに帰化している。とはいえ、実態として日本風の名前に変えなかったことを理由に帰化を卻下された実例があった。辛淑玉が體験している。
  4. ^ 离婚了,不能随便给孩子改姓. 彭城晚報. 2008-08-06 [2010-06-23] (簡體中文). [永久失效連結]
  5. ^ 民國32年(1943年)12月24日銓敘部訂定發佈的《銓敘案件同姓名處理規則頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)》
  6. ^ 立法院法律系統:《姓名條例》民國42年條文 互聯網檔案館存檔,存檔日期2015-05-24.第五、六、七條
  7. ^ 立法院法律系統:《姓名條例》民國90年條文 互聯網檔案館存檔,存檔日期2014-08-19.第六、七、八、十二條
  8. ^ 立法院法律系統:《姓名條例》民國90年條文 互聯網檔案館存檔,存檔日期2015-05-24.第八、九、十、十五條
  9. ^ 立法院法律系統:《道路交通管理處罰條例》民國57年頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)第三十一條第一款
  10. ^ 立法院法律系統:《道路交通管理處罰條例》民國64年頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)第二十五條第一款
  11. ^ 立法院法律系統:《道路交通管理處罰條例》民國75年 互聯網檔案館存檔,存檔日期2014-07-27.第二十五條第一款用銀元,但民國90年 互聯網檔案館存檔,存檔日期2014-07-27.第二十五條第一款罰鍰金額修正以新臺幣計算。
  12. ^ 2015年《護照條例》第十九條頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)第一項第三款,自2000年《護照條例》第十五條第一項第三款全文修正
  13. ^ 《護照條例施行細則》第三十條
  14. ^ 《土地登記規則》第一百四十九條頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)第一項
  15. ^ 外交部領事事務局:國外申請護照相關資訊:一般人民換發頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  16. ^ 胡波 (編). “土气”其实就是历史的沉积_中国江苏网. 新華日報 (南京市: 中國江蘇網). 2015-03-06 [2016-12-12]. (原始內容 (shtml)存檔於2016年12月21日) (中文(簡體)). 城市改名,往往遭遇非議,最強烈的反對聲音莫過於「瞎折騰」,每一座城市改名都自然會有人計算出消耗的高成本,以及給老百姓帶來不便等等。引用一個改名數據:一個150萬人口的小城市改名,光是重辦二代身份證就要花掉2000萬元,而各級行政機關名稱也要變更,地圖也要重印,各種證件也要重新製作,戶籍也要重新上報等等。 
  17. ^ 袁鷹. 襄陽,徽州,還有其他. 人民日報, 2001年10月30日, 第十二版 [1][永久失效連結]
  18. ^ 台灣スシロー台灣壽司郎-【愛的迴鮭,尋人啟事|「ㄍㄨㄟ」「ㄩˊ」在哪裏,快點迴家吧!】吃鮭魚,找「ㄍㄨㄟ」「ㄩˊ」- Facebook
  19. ^ 壽司優惠掀起改名「謝渦鳴人鮭魚」 「曾經跟鮭魚一起看蔣公逆流而上」笑翻網友 | 社會| 新頭殼Newtalk
  20. ^ 僅能改名3次恐「實至名鮭」 內政部:算好額度以免踏不鮭路- 華視新聞網
  21. ^ 要鮭魚幹嘛?要鮑魚!《SWAG》也出招資深老司機:沒吸引力- 生活- 自由時報電子報
  22. ^ 他衝戶政所改名「亞太鮭魚」…網笑爛:3種優惠一次滿足| 生活| 三立新聞網SETN.COM
  23. ^ 鮭魚番外篇!保險套業者出奇招:以「ㄍㄨㄟ頭」為名有折扣| 生活| 新頭殼Newtalk
  24. ^ 鮭魚們先別急着改名!來雲林這裏「整尾大鮭魚」你吃到爽 - ETtoday新聞雲
  25. ^ 【獨家】蹭鮭魚行銷!雲林水產業者尋找「武正」 送智利紅鮭魚| 蘋果新聞網| 蘋果日報
  26. ^ 獨/「鮭鮭們」別急着改名! 高雄這家披薩店免費吃| 旅遊| 聯合新聞網
  27. ^ 【鮭魚之亂】丟臉丟到全世界外媒報導台灣人為壽司去改名| 蘋果新聞網| 蘋果日報
  28. ^ 英媒報導鮭魚之亂網友:今年最棒新聞| 生活| 重點新聞| 中央社CNA
  29. ^ 「鮭魚之亂」紅到國際! 網:繼防疫後再讓世界看到台灣| 鮭魚改名之亂| 生活| 聯合新聞網
  30. ^ 最後一天估更多「鮭魚」湧入! 律師預言結局「無意義」:公司臉綠了 - CTWANT
  31. ^ 資生堂千金爽吃免費鮭魚留一堆醋飯被砲轟她緊急回應了- 娛樂- 中時 - 中時新聞網
  32. ^ 鮭魚亂象浪費食物壽司店員工怒罵台灣人「醜陋嘴臉」 - 生活- 自由時報電子報
  33. ^ 【鮭魚改名潮】笑看台灣「鮭魚之亂」 中國網友諷:一國兩智
  34. ^ 全台150人為鮭魚改名登CNN!主播痛批:人生不只有鮭魚- 自由娛樂
  35. ^ 管仁健觀點》怎麼養出台灣人的「鮭魚腦」? | 社會| 新頭殼Newtalk
  36. ^ 諷鮭魚之亂水產業尋名有豬頭白癡腦殘海鮮免費吃- 民視新聞網
  37. ^ 【鮭魚之亂】超狂!今又增194總計331人改名 一圖看懂全台「改名鮭」分佈 | 蘋果新聞網| 蘋果日報
  38. ^ 綠委質疑改名法令太鬆徐國勇:鮭魚之亂前就有10條鮭魚| 要聞| NOWnews今日新聞

延伸閱讀[編輯]

[在維基數據]

維基文庫中的相關文本:欽定古今圖書集成·明倫彙編·氏族典·改姓部》,出自蔣廷錫古今圖書集成