石語

維基百科,自由的百科全書
石語
母語國家和地區寮國泰國
區域寮國中部、泰國那空拍儂府
母語使用人數
寮國:14,000(1990 Diller),泰國11,000(1993 Johnstone)
語系
語言代碼
ISO 639-2tai
ISO 639-3skb
ELPSaek

石語是一種通行於寮國幾條村落,以及泰國東北近湄公河那空拍儂府最少三條村落的語言,屬於壯侗語系侗台語族,主要為石族人使用。

地理分佈[編輯]

在那空拍儂府的三條村裡,Ban AsamatBan Phai Lom兩條村就在河岸主路以北的數公里;而Ban Ba Wa Saek則要再深入入陸數公里。由於村落的位置與其他民族很接近,所以年青的人已經因為方便貿易的緣故而轉用寮語依善語中部泰語,逐漸融入泰國的主流社會,使會說石語的人口愈來愈少。

音系[編輯]

石語聲調有(Hudak & Gedney 2010):

  • 1 = /34/中升調
  • 2 = /11/低調
  • 3 = /31ˀ/低降調,有嘎裂
  • 4 = /454/高拱調
  • 5 = /52/高降調
  • 6 = /32ˀ/中降調,有嘎裂

石語聲調的分布如下(調類的符號參見原始台語#聲調。)。

格德尼調盒:石語聲調
*A *B *C *DS *DL
次清 2, 1 6 3 4 6
全清 1 6 3 4 6
聲門 1 6 3 4 6
4 5 6 6 5

分布[編輯]

泰國[編輯]

Ban AsamatBan Phai Lom兩個石語村莊位於河谷的那空拍儂城以北數公里。另一個村是Ban Ba Wa Saek,位於上游更內陸數公里處。石語人口正迅速流失,因為年輕人被捲入了主流泰國社會,傾向於使用當地的通用語寮語依善語中部泰語

威廉·格德尼列出了泰國那空拍儂府的下列地點。

  1. baan3 ʔaat6 saa1 maat5 อาจสามารถ (當地稱作baan3 khɔɔŋ2)。在那空拍儂以北5公里。是威廉·格德尼在《石語:詞表、文本和翻譯》中記錄的變體。不同名稱:ʔeek6 ʔaa1 saa1(老名字)、ʔa4 sa6 maat5、ʔa6 saa1、ʔaa1 saa1、ʔaa1 sa6 maat5、ʔaa1 saa1 maat5、ʔaat6 sa6 maat5。
  2. baan3 phay6 lɔɔm3,比baan3 ʔaat6 saa1 maat5向內陸1公里。另一名稱:baan3 saw1 law3
  3. 西頌堪縣(sii1 soŋ1 khraam4)baan3 dɔŋ1 sa6 mɔɔ4 in . 其他名稱: dɔɔn1 suʔ6 mɔɔ4, doŋ1 su6 mɔɔ4, doŋ1 sa6 mɔɔ4.
  4. 納瓦縣baan3 baa6 vaa3。其他名稱:baa1 vaa3.

據格德尼,泰國被廢棄的石語村莊還有:

  1. baan3 thaa5 vaay4,在baan3 ʔaat6 saa1 maat5那空拍儂之間。
  2. baan3 naa4 laʔ6 vaay4,在去往沙功那空的路上。

寮國[編輯]

據格德尼的資料,石語還在寮國下列地點使用。

  1. baan3 thaa5 khɛɛ4
  2. baan3 thɔɔk5
  3. baan3 phoo4 kham3
  4. baan3 phaa5 thuŋ1 - 完全使用石語
  5. baan3 phoon3 ŋaam1 - 半寮國半石語

Chamberlain (1998)給出了下列寮國石語村莊。

Morev注釋道石語還在寮國甘蒙省下列縣使用。

寮國石語使用者與布魯語僥語使用者鄰居(Chamberlain 1998)。

寮國石語的補充數據由Jean Pacquement (2016, 2017, 2018)提供。[1][2][3]

越南[編輯]

據格德尼,越南也有兩個石語村莊。然而Chamberlain (1998)注釋道格德尼列出的所有越南村莊其實都在寮國。

  1. baan3 trɤɤŋ3 (據Chamberlain (1998)其實在寮國)
  2. baan3 tɛɛn1

據格德尼,被廢棄的越南石語村莊(據Chamberlain其實在寮國)如下。

  1. baan3 bɯk4 naa4 tɤɤ3
  2. baan3 sin4 naa4 mɤɤy4
  3. baan3 trɤɤŋ1
  4. baan3 thruu3
  5. The phiaŋ4 sɤɤŋ1

註腳[編輯]

  1. ^ Pacquement, Jean. 2018. The Saek spoken in Ban Na Kadôk: a 「disappointing」 dialect?頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Presented at SEALS 28, Kaohsiung, Taiwan.
  2. ^ Pacquement, Jean. 2017. The Saek Language: the first dialect and the second dialect頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). Presented at SEALS 27, 11–13 May 2017, Padang, West Sumatra, Indonesia.
  3. ^ Pacquement, Jean. 2016. Saek Language in the Early Years of the 20th Century and Nowadays頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). Presented at the 5th International Conference on Lao Studies, July 8–10, 2016 Thammasat University, Bangkok, Thailand.

參考文獻[編輯]

  • Chamberlain, James R. 1998. "The Origin of the Sek: Implications for Tai and Vietnamese History頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)". Journal of the Siam Society 86.1 & 86.2: 27-48.
  • Gedney, W. J. (1993). William J. Gedney's the Saek language: glossary, texts, and translations. Michigan papers on South and Southeast Asia, no. 41. [ ]: Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan. ISBN 0-89148-073-0
  • Hudak, Thomas J., and William J. Gedney. 2010. William J. Gedney's concise Saek-English, English-Saek lexicon. Oceanic Linguistics special publication, no. 37. Honolulu: University of Hawai'i Press.
  • Morev, L. N. 1988. Yozik Sek [The Saek Language]. Moscow: Nauka.

外部連結[編輯]