跳至內容

說明:日語國際音標

維基百科,自由的百科全書

以下列出了維基百科中日語(以東京標準腔為準)的發音,假名例子以原音為準,不列作為助詞或其他特殊用途時的變音;另外也不列用於音譯外語而引入的特殊片假名。另請詳見日語音韻體系

子音

[編輯]
IPA 假名 平文式羅馬字 例詞 華語類似音
p[a] ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ
パ、ピ、プ、ペ、ポ
pa、pi、pu、pe、po 一杯いっぱい、ippai、[ip̚pai]) 送氣弱時像「ㄅ」聲母,送氣強時像「ㄆ」聲母。
b[b] ば、び、ぶ、べ、ぼ
バ、ビ、ブ、ベ、ボ
ba、bi、bu、be、bo 場所ばしょbasho、[bäɕʲo̞]) 無對應,類似聲母「ㄅ」,但聲帶振動
m ま、み、む、め、も
マ、ミ、ム、メ、モ
ma、mi、mu、me、mo 蜜柑みかんmikan、[mikɑɴ]) 聲母「ㄇ」
p、b、m等行假名前的ん、ン n 群馬ぐんま、gunma、[ɡɯ̃ᵝm:ä])
ɸ ふ、フ fu 河豚ふぐfugu、[ɸɯᵝɡɯᵝ]) 無對應,類似「ㄈ」,但上齒不碰下唇,改為雙唇發音。
t[a] た、て、と
タ、テ、ト
ta、te、to わたし、watashi、[ɰᵝɑtaɕi]) 送氣弱時像「ㄉ」聲母,送氣強時像「ㄊ」聲母。
d[c] だ、ぢ[d]、づ[d]、で、ど
ダ、ヂ[d]、ヅ[d]、デ、ド
da、di[d]du[d]de、do 大丈夫だいじょうぶdaijōbu、[daiʑʲo̞ːbɯᵝ]) 無對應,類似聲母「ㄉ」,但聲帶振動
n な、ぬ、ね、の
ナ、ヌ、ネ、ノ
na、nu、ne、no 何かなにかnanika、[naɲikɑ]) 聲母「ㄋ」。
t、d、n等行假名前的ん、ン n みんな、minna、[min:a]) 韻母「ㄢ」、「ㄣ」的[n]。
ɺɽ[e] ら、り、る、れ、ろ
ラ、リ、ル、レ、ろ
ra、ri、ru、re、ro 拉麺ラーメンrāmen、[ɺäːme̞ɴ]) 無對應。/ɺ/類似聲母「ㄌ」,/ɽ/類似聲母「ㄖ」;但兩者舌頭碰到肉只有一瞬間便離開。
t͡s[a] つ、ツ tsu つぼみtsubomi、[t͡sɯᵝbo̞mi]) 送氣弱時像「ㄗ」聲母,送氣強時像「ㄘ」聲母。
d͡zz[f] づ、ず[g]
ヅ、ズ[g]
zu[h] 続くつづく、tsuzuku、[t͡sɯᵝzɯᵝkɯᵝ])、あんず、anzu、[anzɯᵝ]) 無對應,/d͡z/類似聲母「ㄗ」,但聲帶振動;/z/類似聲母「ㄙ」但聲帶振動
s さ、す、せ、そ
サ、ス、セ、ソ
sa、su、se、so さくらsakura、[säkɯᵝɺä]) 聲母「ㄙ」。
t͡ɕ[a] ち、チ chi 地図ちずchizu、[t͡ɕizɯᵝ]) 送氣弱時像「ㄐ」聲母,送氣強時像「ㄑ」聲母。
d͡ʑʑ[i] ぢ、じ[j]
ヂ、ジ[j]
ji[k] 縮むちぢむ、chijimu、[t͡ɕiʑimɯᵝ])、自分じぶんjibun、[ʑibɯᵝɴ]) 無對應,/d͡ʑ/類似聲母「ㄐ」,但聲帶振動;/ʑ/類似聲母「ㄒ」但聲帶振動
ɕ し、シ shi 新聞しんぶんshinbun、[ɕimbɯᵝɴ]) 聲母「ㄒ」。
ç ひ、ヒ hi ひとhito、[çito̞]) 無對應,類似於聲母「ㄏ」,但聲音摩擦部位不是舌根和軟顎,而是往前一些的舌面和硬顎。
ɲ に、ニ ni 日曜日にちようびnichiyōbi、[ɲit͡ɕijo̞ːbi]) 無對應,類似於韻母「ㄤ」、「ㄥ」的後半,但是發音部位不是舌根和軟顎,而是往前一些的舌面和硬顎。
j[l] や、ゆ、よ
ヤ、ユ、ヨ
ya、yu、yo 大和やまとyamato、[jɑmäto]) 做聲母的「ㄧ」。
k[a] か、き、く、け、こ
カ、キ、ク、ケ、コ
ka、ki、ku、ke、ko かぎkagi、[kɑgi]) 送氣弱時像「ㄍ」聲母,送氣強時像「ㄎ」聲母。
ɡ[m][n] が、ぎ、ぐ、げ、ご
ガ、ギ、グ、ゲ、ゴ
ga、gi、gu、ge、go 学校がっこうgakkō、[gɑk̚ko̞ː]) 無對應,類似聲母「ㄍ」,但聲帶振動
ŋ k、g行假名前的ん、ン n 戦後せんご、sengo、[se̞ŋgo̞]) 韻母「ㄤ」、「ㄥ」的後半。
ɰᵝ[o] わ、ゐ、ゑ、を
ワ、ヰ、ヱ、ヲ
wa、wi、we、wo 可愛いかわいい、kawaii、[kɑɰᵝäiː]) 無對應,類似「ㄨ」做聲母但不圓唇而是扁唇。
ɴ 後面未接字的ん、ン n 御母さんおかあさん、okāsan、[o̞kɑsäɴ]) 無對應,類似於韻母「ㄤ」、「ㄥ」的後半,但是發音部位不是舌根和軟顎,而是往後一些的小舌
h は、へ、ほ
ハ、ヘ、ホ
ha、he、ho 変態へんたいhentai、[he̞ntai]) 無對應,類似「ㄏ」,但舌根不舉起。

母音

[編輯]
IPA 假名 平文式羅馬字 例詞 華語類似音
ä[p] あ、ア列字 a さようなら(sayōnara、[sajo̞ːnaɺä]) 韻母「ㄚ」,或「ㄞ」、「ㄠ」、「ㄢ」、「ㄤ」等的前半。
[q] え、エ列字 e 経験けいけん、keiken、[ke̞ːke̞ɴ]) 韻母「ㄝ」,或「ㄟ」的前半。
i い、イ列字 i いちごichigo、[it͡siɡo̞]) 不做介音的「ㄧ」。
し、シ shi 然ししかし、shikashi、[ɕi̥kaɕi̥]) 無對應,像上述的/i/但無聲化。或類似叫人安靜時的「噓」但不圓唇。
[r] お、オ列字 o そら、sora、[so̞ɺä]) 韻母「ㄛ」。
ɯᵝ[s] う、ウ列字 u 食べるたべる、taberu、[tabe̞ɺɯᵝ]) 無對應,像「ㄗ」、「ㄘ」、「ㄙ」的韻母「」,但展唇度較小並扁唇;或是像不做介音的「ㄨ」,但不圓唇而要扁唇。
ɯ̥ᵝ[s] す、ス su 進むすすむ、susumu、[sɯ̥ᵝsɯ̥ᵝmɯᵝ]) 無對應,像上述的/ɯᵝ/但無聲化

其他

[編輯]
超音段成分
IPA 假名 平文式羅馬字 例詞
ː 日語#長音 平文式羅馬字#長音 冒険ぼうけん、bōken)
ː[t] 促音 平文式羅馬字#促音 切手きって、kitte)
英語Upstep ↘、↗[u] 不標記 語調下降處:
カミ↘、kamiꜜ)
カ↘ミ、kaꜜmi)
̃ ん、ン後接母音,該母音發為鼻化母音 n◌ 雰囲気ふんいき、fun'iki)
音節組構
. 一假名即為一音節 不標記 もえ、mo.e)

注釋

[編輯]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 /p/, /t/, /k/, /t͡s/, /t͡ɕ/ 送氣不明顯,送氣程度介於華語不送氣ㄅㄉㄍㄗㄐ跟送氣ㄆㄊㄎㄘㄑ之間。也可能因為放置位置不同而有送氣強弱差別,如「」放在詞首送氣明顯,像是華語的ㄊㄚ;但放在詞中,如「わたし」的「」,則幾無送氣,像是華語的ㄉㄚ。
  2. ^ 在一些腔調中,/b/已濁音不明顯,發音變得類似不送氣/p/;而在有些腔調裡,塞音不那麼明顯,發音變得類似/β/。
  3. ^ 在一些腔調中,/d/已濁音不明顯,發音變得類似不送氣/t/。
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 ぢ唸[di], づ唸[du],只出現於高知縣土佐方言日語土佐弁,詳見四種假名日語四つ仮名
  5. ^ 日文的r行子音為何學者間有爭議,其音在/ɽ/與/ɺ/之間變化,兩者均為閃音
  6. ^ 在東京標準腔中,/d͡z/跟/z/是屬於自由變異,沒有辨義差別,雖然/d͡z/通常用於詞頭,/z/用於母音間,但並不絕對。
  7. ^ 7.0 7.1 在一些方言中,/d͡z/跟/z/並不像東京標準腔那樣是自由變異,而是發為/d͡zɯᵝ/,發為/zɯᵝ/,詳見四種假名日語四つ仮名
  8. ^ 在需要區別づ、ず時,寫為[dzu],寫為[zu]。
  9. ^ 在東京標準腔中,/d͡ʑ/跟/ʑ/是屬於自由變異,沒有辨義差別,雖然/d͡ʑ/通常用於詞頭,/ʑ/用於母音間,但並不絕對。
  10. ^ 10.0 10.1 在一些方言中,/d͡ʑ/跟/ʑ/並不像東京標準腔那樣是自由變異,而是發為/d͡ʑi/,發為/ʑi/,詳見四種假名日語四つ仮名
  11. ^ 在需要區別ぢ、じ時,寫為[di](在其他羅馬字版本中可能是[dji], [zi]等),寫為[ji]。
  12. ^ 拗音時,可改記為顎音化符號[◌ʲ]。
  13. ^ 在一些腔調中,/ɡ/已濁音不明顯,發音變得類似不送氣/k/;而在有些腔調裡,塞音不那麼明顯,發音變得類似/ɣ/。
  14. ^ 在/ɡ/前後都接的是母音時,在許多腔調(含東京標準腔)中會轉發為/ŋ/,稱為「鼻濁音」。有些學者發明了k行假名加上半濁音符,來特別表示這種發為/ŋ/的g行音,例如發為/ŋo̞/就寫為「こ゚」。
  15. ^ w 行的[w]發音為扁唇化的/ɰ/,因為沒有直接對應的國際音標符號,可記為上述音的扁唇音/ɰᵝ/;也有學者認為只是/w/不圓唇,而用展唇符號記為//。簡而言之,[w]是母音[u]的子音化版本。
  16. ^ 根據前後搭配的音,可能往前或往後移,發為/a/或/ɑ/,這邊不做區別。
  17. ^ 根據情形,發為較張口的/ɛ/,或是較閉口的/e/,均無辨義差別,為自由變異,因此記為中開口的// 。
  18. ^ 根據情形,發為較張口的/ɔ/,或是較閉口的/o/,均無辨義差別,為自由變異,因此記為中開口的//(/ɔ̝/)。
  19. ^ 19.0 19.1 [u]發音為扁唇化的/ɯ/,因為沒有直接對應的國際音標符號,可記為上述音的扁唇音/ɯᵝ/;也有學者認為只是/u/不圓唇,而用展唇符號記為//。
  20. ^ 也有學者認為促音不是往前延長輔音,而是在前方形成無聲除阻
  21. ^ 正常書寫時並不寫出。