本页使用了标题或全文手工转换

清真言

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

清真言(阿拉伯语:الشهادة‎),又称为作证词,是伊斯兰教的信仰基石。清真言代表的是穆斯林认主独一信念,并接受穆罕默德为真主阿拉的使者。清真言的读法如下:“لا إله إلا الله, محمد رسول الله‎ (La illaha ill Allah, Muhammadur Rasul Allah)”,意为“万物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者”。清真言又称为“凯里麦英语Kalima”,意为“美好的语言”。念诵清真言是穆斯林的五功当中最重要的一种,每日都必须诵读。非穆斯林若要信仰伊斯兰教则须公开诵读清真言,表示归信。[1]什叶派穆斯林不把清真言视为五功中独立的一功,而将它并入什叶派特有的信条阿奇达之中。[2]

诵读[编辑]

诵读音频:

(句子前有前缀 'ašhadu ʾan' —,是“我作证”的意思)

阿拉伯语:

لَا إِلٰهَ إِلَّا الله مُحَمَّدٌ رَسُولُ الله

罗马化:

lā ʾilāha ʾillā-llāh, muḥammadun rasūlu-llāh

中文翻译:

“万物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者。”

根据大部分的教法学派,诵读清真言是成为穆斯林的必要途径。换句话说成为穆斯林之前必须念清真言。 清真言的两个词 'ašhadu 'an(我作证)通常是省略的。所以完整的清真言是“我作证,万物非主唯有真主。(我作证,)穆罕默德是真主的使者。”

动作[编辑]

念“我作证,万物非主,唯有真主。”,
此时右手食指伸出,其余4指握拳,比出1,向上指天。

念“我作证,穆罕默德是真主的使者。”,
此时右手食指收回,右手5指握拳。

历史[编辑]

此旗帜称为“伊斯兰旗”('Alam al-Islam)或“清真言旗”('Alam al-Shahada),代表第一个凯里麦,也就是清真言。白底黑字的旗帜是“伊斯兰之境”(Dar al-Salam)的象征,而黑底白字则是“不信者之境”(Dar al-Harb)的象征。

现存最早译成外语的清真言是希腊语版本,是在瓦利德一世(705-715年)统治期间翻译的。其希腊语译文如下:Οὐκ ἔστι[ν θεὸς εἰ μὴ ὁ θεὸς μόνος·] Μααμὲ[τ ἀπόστολος θεοῦ][3]“真主”一词译为ὁ θεὸς,“穆罕默德”译为Μααμὲτ

诵读清真言的条件[编辑]

诵读清真言有七个前提,缺一不可:[来源请求]

  • Al-`Ilm:掌握清真言的真义、陟罚臧否之处。
  • Al-Yaqeen:对清真言毫无疑异──完美的清真言知识,足以消除对信仰的怀疑之心。
  • Al-Ikhlaas:打从心底抛弃多神崇拜英语Shirk (Islam)
  • Al-Sidq:不接受错误的信仰与虚伪的心。
  • Al-Mahabbah:喜悦清真言及其真义。
  • Al-Inqiad:服从正义的戒律,怀着虔诚之心寻求真主的喜悦。
  • Al-Qubool:诚心接受清真言,永不反对。

国旗[编辑]

书写着清真言的索马里兰国旗
1997年至2001年期间的阿富汗国旗,其上书有清真言
2004年至今期间的阿富汗国旗,其上书有清真言
沙特国旗上的阿拉伯书法,自右向左念即为清真言

一些伊斯兰国家的国旗都书有清真言的句子:

清真言的旗帜也被广泛使用于其他领域,例如哈马斯的旗帜。

写有清真言的旗帜不得下半旗

差异[编辑]

穆斯林承认穆罕默德之前的先知都是真主的使者,一些派别(特别是苏非派)则特别强调《古兰经》中指名道姓的众先知的名字。 有时候“اشهد ان‎” 'ašhadu 'an(我见证或我作证)都会出现在清真言的前后两句之前。

有时候“و‎”wa(以及、与,相当于英文的and)则置于清真言下半句的第一个单词前面。

有些印尼的穆斯林向真主祈求庇祐时会念“Allah il Allah”。这种祷告辞是清真言前半句的变体。[来源请求]

有些什叶派穆斯林还会加上“阿里是真主所喜悦的”(wa-Aliyun waliyu 'llah)。但他们不认为这句话是强制的义务,标准的清真言“万物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者”已经足够。[来源请求]

格拉那达叫拜楼上的清真言,以库法体写成。

参见[编辑]

参考文献[编辑]

外部链接[编辑]