凡爾賽玫瑰
维基百科,自由的百科全书
凡爾賽玫瑰(日文原名:ベルサイユのばら),香港版譯名為女強人奧斯卡,台湾版译名为玉女英豪。1972年開始連載,是日本漫畫家池田理代子一部廣為人知的少女漫畫。
目录 |
[编辑] 故事大綱
故事年代為18世紀末的法國,以象徵著繁榮法國的波旁王朝(Bourbon Dynasty)凡爾賽宮的宮殿舞台為背景,敘述一名年輕女性一生的愛恨情仇。
女主角奧斯卡(Oscar)誕生於1755年12月25日法國凡爾賽市,一個貴族世家的第6個女兒,由於出生時宏亮哭聲,加上母親一直未能生育男孩,使得求子心切的父親-傑爾吉將軍-世代統率王室軍隊的名門貴族之後,決定將女主角當作男孩來養育,並賦予她一個男性化的名字~奧斯卡,這幾近荒唐的決定,開啟了奧斯卡不平凡的一生。
被當成男孩養育並且以軍職為目標的奧斯卡,在她十四歲時從父親口中得知,奧地利與法國為了平息兩國之間的戰爭,決定將年僅十四歲的奧地利公主瑪莉·安東妮德(Marie Antoinette)嫁給法國皇太子路易·歐丘司特(Louis August)。身為法國將軍的父親傑爾吉,要求她務必要擔任宮殿侍衛隊的隊長,好在這場政治聯姻完成後,在充滿權利鬥爭與陰謀的凡爾賽宮裡保護瑪莉太子妃的安全。對當時的奧斯卡來說,這是一份榮耀的工作,然而她心中雖有「我的任務就是守護瑪莉公主」的心情,但事實上她也是一位相當俊美的女性,身為侍衛隊的隊長,她過著危險的日子,也造成她一生都無法得到正常的愛情。
保護瑪莉太子妃的奧斯卡,在化裝舞會與瑪莉太子妃一同結識了來自瑞典的青年貴族~菲爾遜,並前後雙雙愛上了他。一次次的危難中,奧斯卡看見菲爾遜對對瑪莉的深情,而也不自覺地對菲爾遜的愛戀日益加深;但菲爾遜所愛的是瑪莉,只是礙於瑪莉太子妃的身份無法結合。然而他們之間的戀情,也深深地刺傷了奧斯卡。
在路易十五駕崩後,皇太子路易歐丘司特順理成章登基成為路易十六,瑪莉的身分也由太子妃變成皇后,但凡爾賽宮內關於瑪莉和菲爾遜的流言蜚語不斷,讓她的處境尷尬。此時新大陸正發生美國獨立戰爭,基於維護瑪莉皇后的尊嚴,菲爾遜接受了奧斯卡的建議,毅然決定遠征美國,留下心碎的瑪莉皇后與奧斯卡。正當奧斯卡為愛傷心痛苦時,從來不曾注意青梅竹馬的玩伴、奶娘的孫子兼隨從的安德烈。暗戀奧斯卡多年的安德烈,礙於自己的身份一直無法表白,他將這份得不到的愛壓抑在心底,獨自承受這單戀的煎熬,就如同奧斯卡對菲爾遜一般。
當時的法國財政已經陷入危機,平民的生活日益困難,可是大多數居於領導者地位的法國貴族們並未意識到問題的嚴重,仍舊過著奢侈的生活,貧富十分不均的社會現象使得百姓與貴族之間的嫌隙日益擴大,奧斯卡眼見國家情況日益艱難,屢次對瑪莉皇后提出建言,但是她的意見並沒有得到重視。民心逐漸背離,王室未能警惕,宮廷內部依舊爭權奪利紛擾不斷,身為貴族的奧斯卡,面對腐敗的貴族社會,內心的矛盾痛苦日益增長。由於「黑騎士」劫富濟貧的現象,平民反抗強權的浪潮愈來愈嚴重,終於爆發了「首飾事件」使得王室的威信大傷。在此事件中,安德烈為了保護奧斯卡的安危,不幸弄瞎了左眼。
多年後,菲爾遜自美國戰場歸來,奧斯卡按耐不住心中的興奮與渴望,換上生平第一次也是唯一一次的女裝,與心上人菲爾遜共舞。不幸她卻遭識破,不但傷害自己也讓安德烈積壓已久的愛,激烈地爆發出來。奧斯卡為求自我肯定與治癒情傷,請辭宮廷待衛隊的隊長一職,轉任層次較低的法國衛兵隊部隊的中隊長。在安德烈的堅持之下,他與奧斯卡二人一起在衛兵隊出生入死,歷經「裘迪爾的求婚」、「暗殺西班牙公爵事件」、「販槍事件」,奧斯卡逐漸收服了軍心。在此同時,她也開始正視安德烈的感情。在巴黎遭暴民圍毆而身陷險境之際,奧斯卡醒悟到自己最在乎的,原來是一直深愛自己的青梅竹馬安德烈。
在時局的不穩定之下,「三級會議」(1789年5月04日)也解決不了法國的積弊,種種遭遇讓奧斯卡越來越傾向支持平民階級,她的貴族身分,讓她心中的矛盾日益增加。最後她終於決定拋棄貴族身分,帶領部下發起「法國大革命」(1789年7月14日)。在攻佔巴士底監獄的戰役中,安德烈在這場歷史混戰中身亡,奧斯卡隨後也重傷而死,這對好不容易才結合的戀人,為正義而捐軀。
而在凡爾賽宮的瑪莉皇后,身邊少了奧斯卡的真心提醒,再加上路易十六的放任,便把所有心思都花在她與菲爾遜的戀愛上,並以奢侈的服裝首飾取悅他,完全不顧人民。有心陷害瑪莉皇后的人,便以她的名義訂購大量的珠寶(事實上瑪莉皇后是無辜的),終於使人民積壓許久的憤怒爆發,再也無法信任瑪莉皇后及路易十六。瑪莉皇后跟路易十六帶著他們的孩子準備潛逃出法國,不幸在途中便被憤怒的人民發現行蹤,路易十六及瑪莉皇后亦因而被送上了斷頭台(據說當時瑪莉皇后一頭美麗的金髮,因為死前的恐懼跟痛失愛子,瞬間變成滿頭白髮)
法國大革命讓瑪莉皇后為她的行為付出代價,她與丈夫路易十六雙雙被送上了斷頭台,波旁王朝(Bourbon Dynasty)宣告終結,而痛失愛人的菲爾遜,因此變成了冷酷獨裁者,最後也死於瑞典人民手中。
[编辑] 人物介紹
[编辑] 主要角色
- 奧斯卡.法蘭索瓦.德.傑爾吉(歐思嘉.法蘭索瓦)
出生於1755年12月25日(魔羯座),凡爾賽玫瑰中的白玫瑰,是一位男裝佳麗,為傑爾吉家的繼承人,從小被培育成男孩子,最後和安德烈成為夫妻,在法國革命壯烈犧牲戰死於1789年7月14日巴士底監獄前。
.配音員:(日本)田島令子
- 安德烈.格蘭迪耶(安德烈.格蘭迪)
出生於1754年8月26日(處女座),一生守護著並深愛著奧斯卡,因為身分差距的問題,使得他將愛意深藏心底,後來終於贏得美人心,在法國大革命的前二晚和奧斯卡正式成為夫妻,只可惜比愛人早走,卒於1789年7月13日。
.配音員:(日本)志垣太郎
- 瑪莉.安東妮德 皇后(瑪麗‧安東妮德‧約瑟法‧珍妮‧德‧羅連‧奧崔斯)
出生於1755年11月2日(天蠍座),凡爾賽玫瑰中的紅玫瑰,14歲遠嫁法國,雖然奢華卻視奧斯卡為摯友,17歲參加歌劇院的舞會情陷於菲爾遜,在法國革命後被判刑處死。
.配音員:(日本)上田みゆき
- 漢斯.亞克塞爾.馮.菲爾遜(漢斯.費雪)
出生於1755年9月4日(處女座),和安東妮德相戀,可是因為礙於身分的關係,無法與愛人結合,長相俊美,迷倒了不少貴族婦女,在法國大革命後,因瑪莉皇后被人民斬殺,氣憤之下回到瑞典,成為一位暴君,最後死於非命。
.配音員:(日本)野沢那智、堀勝之祐
[编辑] 次要角色
安東妮德的母親,是她最小的女兒。
- 路易.查理王子
- 路易.喬瑟夫王子
為瑪麗安東尼德所生的兒子,從小便體弱多病,在他七歲時便因病去世。
- 瑪婷‧嘉布麗‧(莎朗).勃利伯爵夫人
夏綠蒂的母親,是安東妮德身邊的人,原本她是很窮的低下貴族,後來為了錢變成自私自利的人。當她還很窮時,生下了羅莎莉,可是安東妮德討厭貧窮的人,在得知羅莎莉是她的女兒後,有些後悔。在夏綠蒂跳樓自殺後,她幾乎快精神崩潰了。
- 夏綠蒂.德.勃利
勃利伯爵夫人的女兒,非常喜歡奧斯卡,由於還小被迫和討厭的對象政治結婚,導致不久後精神神錯亂,而跳樓自殺而死,至死都不知道羅莎莉是她同母異父的姊姊。
- 迪貝瑞(狄巴利)夫人
為路易十五的情婦,極盡奢華。對名譽財富有極大的野心,瑪莉安東尼德甫到凡爾賽時,安東尼德是唯一敢與她正面衝突的人。
- 瓊妮.巴爾伐
為羅莎莉的姐姐,不甘於貧窮的生活。於是離家出走,並藉著自己的手段使自己變成枝頭鳳凰。其中最為嚴重的情節為矇騙羅安大主教,促使他購買了天價的首飾。並將此嫁禍於瑪麗安東尼德。法庭最終判決瓊妮有罪,宮廷大臣派奧斯卡前往逮捕,最後瓊妮誤殺了自己所愛的人後便自盡了。
- 梅樂伯爵
為瑪莉亞.泰瑞莎派遣他待在瑪莉安東尼德身邊,可以時時提點、督促她。
- 羅莎莉.拉.蒙麗
原是居住在巴黎貧民區的平凡女孩,一次因緣際會邂逅了奧斯卡。後來養母被貴族馬車撞死,羅莎莉便十分怨恨貴族,且一心想報仇,結果陰錯陽差跑到奧斯卡的家打算行刺。才使奧斯卡了解到此事且結識她。十分喜愛奧斯卡,還曾怨嘆過:奧斯卡小姐為何是女人呢?在動亂的時代,與貝魯納爾結為夫妻,且幸福地度過餘生。
- 亞蘭
衛兵隊第一班的隊長,安德烈的好友。
- 傑爾吉將軍
為奧斯卡的父親,世世代代皆從事為波旁王朝的軍事方面。也是改變奧斯卡一生的關鍵人物。
- 傑爾吉夫人
為奧斯卡的母親。
- 奧爾良公爵
- 貝魯納爾
身分為報社記者,是個熱愛自由的有為青年,且就是傳聞中的黑騎士。為了人民與自己所希望的新時代努力的革命!
- 馬克西米連‧德‧羅伯斯比爾
- 拿破崙‧波拿巴
- 羅安
是個好女色、財富的大主教。瑪莉亞.泰瑞莎母女兩人都十分厭惡他。
[编辑] 漫畫
- 第一卷《嶄新的命運漩渦》
- 第二卷《沉溺光榮寶座》
- 第三卷《不容之戀情》
- 第四卷《抓住黑騎士》
- 第五卷《奧斯卡之苦處》
- 第六卷《燃燒的革命之火》
- 第七卷《美麗的愛誓言》
- 第八卷《蒙主召喚》
- 第九卷《悲慘王妃的落魄下場》
- 第十卷《外傳/黑衣伯爵夫人》
- 凡爾賽玫瑰外傳1
- 凡爾賽玫瑰外傳2
[编辑] 其他相關書籍
- 凡爾賽玫瑰四格漫畫趣味特集
- 凡爾賽玫瑰四格漫畫趣味特集 NO.2
- 寶塚凡爾賽玫瑰卡漫迷完全攻略
[编辑] 動畫標題列表
| 集數 | 標題(日文) | 標題(中文) |
|---|---|---|
| 01 | オスカル!バラの運命 | 奧斯卡!玫瑰的命運 |
| 02 | 舞え!オーストリアの蝶 | 飛舞吧!奧地利的蝴蝶 |
| 03 | ベルサイユに火花散る | 火花飞溅的凡爾賽 |
| 04 | バラと酒とたくらみと | 玫瑰、美酒与阴谋 |
| 05 | 高貴さを涙にこめて | 将高贵融入眼淚 |
| 06 | 絹のドレスとボロ服 | 絲質洋裝與破旧衣服 |
| 07 | 愛の手紙は誰の手で | 这封情书出自谁手 |
| 08 | 我が心のオスカル | 我心中的奥斯卡 |
| 09 | 陽は沈み陽は昇る | 日落、日出 |
| 10 | 美しい悪魔ジャンヌ | 美麗的惡魔瓊妮 |
| 11 | フェルゼン北国へ去る | 向北国飘去 |
| 12 | 決闘の朝オスカルは…? | 在决斗的早上 |
| 13 | アラスの風よ応えて… | 风啊!请告诉我 |
| 14 | 天使の秘密 | 天使的秘密 |
| 15 | カジノの伯爵夫人 | 賭場上的伯爵夫人 |
| 16 | 母、その人の名は…? | 母親的名字是...? |
| 17 | 今めぐり逢いの時 | 邂逅之后 |
| 18 | 突然イカルスのように | 突然回来的菲尔逊伯爵 |
| 19 | さよなら妹よ! | 再见了,妹妹! |
| 20 | フェルゼン名残りの輪舞 | 惜别的圆舞曲 |
| 21 | 黒ばらは夜ひらく | 黑玫瑰在夜晚开放 |
| 22 | 首飾りは不吉な輝き | 首饰发出不祥之光 |
| 23 | ずる賢くてたくましく! | 奸诈与震撼! |
| 24 | アデュウ、わたしの青春 | 别了,我的青春 |
| 25 | かた恋のメヌエット | 单恋的小步舞曲 |
| 26 | 黒い騎士に会いたい! | 我想見黑騎士! |
| 27 | たとえ光を失うとも | 就算看不见了 |
| 28 | アンドレ、青いレモン | 蓝色柠檬 |
| 29 | 歩き始めた人形 | 开始迈步的玩偶 |
| 30 | お前は光俺は影 | 你是光,我是影 |
| 31 | 兵営に咲くリラの花 | 盛开的紫丁香花 |
| 32 | 嵐のプレリュード | 飚风序曲 |
| 33 | たそがれに弔鐘は鳴る | 黄昏丧钟 |
| 34 | 今“テニス・コートの誓い” | 议会场上的誓言 |
| 35 | オスカル、今、巣離れの時 | 现在,离巢之时 |
| 36 | 合言葉は“サヨナラ” | 暗號是"再会" |
| 37 | 熱き誓いの夜に | 在火热誓言之夜 |
| 38 | 運命の扉の前で | 站在命運之門前面 |
| 39 | あの微笑はもう還らない! | 那微笑已经不在! |
| 40 | さようならわが愛しのオスカル | 别了!我所爱的奧斯卡 |
[编辑] 動畫版主題曲
- 片頭曲:「薔薇は美しく散る」(薔薇美麗地凋落)
演唱:鈴木宏子 作詞:山上路夫 作曲・編曲:馬飼野康二
- 片尾曲:「愛の光と影」(愛的光與影)
演唱:鈴木宏子、志垣太郎(口白) 作詞:山上路夫 作曲・編曲:馬飼野康二
[编辑] 表演型式
這部漫畫有動畫版,由NNS系列在1979年10月10日至1980年9月3日首播。日本有名的寶塚歌劇團也以這個故事為藍本編寫了舞台劇,1974年首演,1989年再度公演,寶塚歌劇團雪組上演《凡爾賽玫瑰-奧斯卡與安德烈編》,並推出其他以不同主角為中心的版本,於2001年再度推出《凡爾賽玫瑰2001》,直到2006年,參觀此劇的人次已超過400萬人。1983年時,此部漫畫的前兩集被首度正式譯為英文。
漫畫版原著中對於人物間的情感著墨較多,也因此讀者可感覺奧斯卡有較多的女性特質,動畫版則將人物個性塑造得較為含蓄,因此裘迪爾對奧斯卡的愛慕顯得溫和而不直接,安德烈則更為壓抑;奧斯卡則較漫畫版中更不輕易示弱及流淚,顯得拘束而嚴謹。然而或許是從小受的嚴格訓練讓奧斯卡形於外是勇敢善戰的武官(劇情中布耶將軍曾說奧斯卡比一般武官都還要優秀許多),對於感情卻退怯而遲疑—匿名著女裝求得與菲爾遜共舞讓自已死心、發現自己愛上安德烈卻遲遲不表露。被當男孩養育或許讓奧斯卡有不同的人生(劇中她曾如此感謝父親傑爾吉將軍),卻無法得到一般女孩的愛情,因此奧斯卡中彈身亡的一刻,動畫旁白說:「奧斯卡從愛情及嚴謹生活帶來的苦痛中解脫了。」呼應劇情中眾人{欲}救受傷的奧斯卡時,她直說自己很累,不願眾人徒勞。受傷、體力盡失造成身體的累,三十幾年的壓抑生活及失去愛人卻讓奧斯卡心理更累。
於動畫版稍早前出現的電影版,則不幸普遍不受好評。除了略嫌草率的結局外,飾演奧斯卡的女演員Catriona MacColl濃厚的女人味也讓原本的漫畫迷認為不適合此角色。2008年台北國際書展原著作者池田理代子女士應邀出席,她認為凡爾賽玫瑰若再拍電影版,現今女演員中最適合出演奧斯卡的是烏克蘭女演員蜜拉·喬娃維琪,而亦為裴帥迷一員的池田女士也認為裴勇俊適合演菲爾遜。
池田女士受訪時表示,奧斯卡為理想賭上性命,堅強中卻仍脆弱,需要安德烈的陪伴。然有讀者認為,奧斯卡是在失去安德烈後更加義無反顧,在成就革命志業的同時亦隱藏追隨安德烈而去的堅定心意。安德烈的先走一步讓最後一夜的奧斯卡獨自承擔苦痛與懊悔,這樣的結局卻也完成安德烈的心願:寧可自己先走也不願忍受所愛之人在面前死亡的痛苦(劇情中傑爾吉將軍因奧斯卡違抗軍令而欲親手「清理門戶」時,安德烈出手阻止時對傑爾吉將軍說的話)。 坊間有若干有關日本動漫史的介紹書籍,其中的凡爾賽玫瑰篇章提到法國史上確有一位傑爾吉將軍,他的夫人當時也在宮中當官(皇族之侍女亦為官職),只不過並沒有一位女扮男裝從事軍職的女兒。池田理代子女士將虛構情節及人物與悲壯歷史結合,以及不含糊的考究,或許也是這部史詩般的漫畫成為經典,歷久不衰的原因之一。
[编辑] 外部链接
- 華視卡通凡爾賽玫瑰主題歌
- 消逝的聲音之卡通年鑑
- 喜欢池田理代子的人们
- (意大利語) Lady Oscar (Anime Mundi), detalied production information

