濟州語

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
济州语
济州方言
제주말
使用国家和地区 韩国
区域 济州岛
当地使用人数 5–10,000(2012年)[1][2]
語系
朝鲜语
  • 济州语
語言代碼
ISO 639-3
ISO 639-6 cejm
语言学家列表 1mm

濟州語제주어제주말),亦作濟州方言제주 방언),是濟州地域除了楸子島以外所通行的語言。它是韓語的一種方言,而且保留了不少現時已在大陸韓語失去的古舊用詞和用語。另外,濟州語亦有跟大陸韓語成分不同的借词,當中與大陸韓語不同的用詞亦有不少。

與陸地方言的差異[编辑]

濟州方言與大陸方言最明顯的差異,在於濟州方言沒有敬語,其語尾變化亦比較簡單。另外,濟州語保存了不少與大陸方言不同的古語,亦形成了不少獨自的單語。濟州方言地域的語言因此與大陸方言地域有着頗明顯的差異。

古語[编辑]

濟州方言裡有不少在濟州獨有的用語:這些用語只存在於古韓語,但已在韓語的標準語消失。語言學家估計,這些古語很可能源自耽羅國的語言。

借用語[编辑]

濟州語有大量的借詞,[3]這與朝鮮半島周邊國家有關,例如:在1274年至1294年期間,耽羅元朝的直轄地,有不少蒙古語借詞都是在這時間借入;在清朝時,借入了滿語的借詞;在日治時期,亦引入了不少日語詞彙。而來自漢語的借詞,一直都有存在。

但另一方面,由於濟州語保存了不少古語,亦缺少了敬語,無形中為數不少已融入標準韓語的漢語詞亦不存在於濟州語,例如:「食事」、「安寧」等。

音韻[编辑]

母音
前母音 中母音 後母音
高母音 ㅣ(/i/) ㅡ(/ɯ/) ㅜ(/u/)
中母音 ㅔ(/e/)
ㅐ(/ɛ/)
ㅓ(/ʌ/) ㅗ(/o/)
低母音 ㅏ(/a/) ㆍ(/ɒ/)[4]

語彙比較[编辑]

濟州語
(諺文表記)
濟州語
(IPA表記)
標準語
(諺文表記)
標準語
(IPA表記)
意思
ᄒᆞᆫ저옵서예 [hɒnʥʌop̚sʌje] 어서 오세요 [ʌsʌosejo] 歡迎光臨(直譯:快點進來)
하르방 [harɯbaŋ] 할아버지 [haɾabʌʥi] 祖父
할망 [halmaŋ] 할머니 [halmʌni] 祖母
ᄉᆞ나이 [sɒnai] 남자(사나이) [namʥa][sanai] 男子
지지바이 [ʨiʥibai] 여자(계집) [jʌʥa][kjeʥip] 女子
가물어 [kamuɾʌ] 설마 [sʌlma] 一定
야개기 [jaɡɛɡi] [mok̚] 脖子
태역 [tʰɛjʌk̚] 잔디 [ʨandi]
즈슬 [ʨɯsɯl] 감자 [kamʥa] 马铃薯
비바리 [pibaɾi] 처녀 [ʨʰʌnjʌ] 处女
[naŋ] 나무 [namu]
송키 [soŋkʰi] 채소 [ʨʰɛso] 蔬菜
강생이 [kaŋsɛŋi] 강아지 [kaŋaʥi] 幼犬
고냉이 [konɛŋi] 고양이 [kojaŋi]
도치 [toʨʰi] 도끼 [tok͈i] 斧頭
깅이 [kiŋi] [ke]
도새기 [tosɛɡi] 돼지 [twɛʥi]
감저 [kamʥʌ] 고구마 [koɡuma] 白薯
통시 [toŋɕi] 화장실 [hwaʥaŋɕil] 洗手間
오름 [orɯm] [san]
쥉이 [ʨweŋi] [ʨwi] 老鼠

文法[编辑]

現在式[编辑]

動詞[编辑]

語尾 標準語 比較
–암/엄수과? –ㅂ니까? 적엄수과?(적습니까/적고 있습니까?) 적다(=書/write)
–암/엄수다 –ㅂ니다 적엄수다(적습니다/적고 있습니다)
例文
濟州語 標準語 意思
어디 감수광? 어디 가십니까? 您去哪兒?
서울에 감수다. 서울에 갑니다. 去首爾。
○○를 알암수과? ○○를 아십니까? 您知道...吗?
잘 몰람수다. 잘 모릅니다. 不知道。
지금 뭐 햄수꽈? 지금 뭐 하십니까? 現在您正在做什麼?

形容詞[编辑]

語尾 標準語 比較
–우꽈/–수꽈? –ㅂ니까/–습니까? 적수꽈?(적습니까?) 적다(=少/few)
–우다/–수다 –ㅂ니다/–습니다 적수다(적습니다)
例文
濟州語 標準語
개똥이 잇수꽈? 개똥이 있습니까?
어수다. 없습니다. 沒有。
곱닥허우다. 이쁩니다.
고맙수다. 고맙습니다. 謝謝。
반갑수다. 반갑습니다. 很高興認識你。

過去式[编辑]

結尾 標準語 注意
–앗/엇수과? –았/었습니까? 알앗수과? (알았습니까) 과/꽈/광/꽝으로 발음한다.
–앗/엇수다. –았/었습니다. 알앗수다. (알았습니다)
例文
濟州語 標準語 意思
점심 먹엇수과? 점심 먹었습니까?
예, 먹엇수다. 예, 먹었습니다. 是的,吃過了。
언제 왓수과? 언제 왔습니까? 什麼時候來了?
오늘 왓수다. 오늘 왔습니다. 今天來了。

參看[编辑]

參考[编辑]

  1. ^ UNESCO: Concerted efforts for the revitalization of Jeju language
  2. ^ "Jeju". In Moseley, Christopher (ed.) 2010. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd ed. Paris, UNESCO Publishing.[1]
  3. ^ 전연술. 《제주도에 감수꽈?》. 신라출판사. 1993년: 133쪽. 
  4. ^ 아래아ㆍ(/ɒ/)
    다른지방 사람들에게는 ㆍ(/ɒ/)는 ㅗ(/o/)에 가깝게 들린다. 실제로 제주도 방언 화자들 사이에서도 중장년 이하 연령대에서는 ㆍ(/ɒ/)가 쇠퇴해 점차 ㅗ /o/로 발음하는 경향이 강해지고 있다.

外部連結[编辑]