宅男

维基百科,自由的百科全书
(重定向自宅女
跳转至: 导航搜索
Confusion grey.svg
提示:本条目的主题不是御宅族
一個宅男的房間之刻板印象

宅男宅女,是主流媒體不認真考據「御宅族」一詞來源,以中文理解其中的「宅」字,扭曲真正含意後創造的新詞彙。為台灣的網際網路文化興盛後,對於「御宅族」一詞,根据「宅」字在中文裡的意思,經過重新定義、结合创新、約定俗成後,於2000年代產生的一個差別用語(歧視語)。

詞彙使用情況[编辑]

「宅男」一詞定義與日本所認知的「御宅族」有差異。宅男一詞的流行可追溯到2005年8月,台灣BBS站批踢踢實業坊的版面(如Hate、JapanDrama)流行看《電車男》的日本電視劇,內容是一個不修邊幅的日本ACG御宅與高挑美女邂逅的故事,由於批踢踢網友不知道御宅族來自日文,開始用中文理解「宅」字自創新詞並在Hate板上戲稱自己在家裡不出門很「宅」或是那些整天上網的人根本是「宅男」,主流媒體不認真考據採用此,從這時開始「宅男」一詞在台灣大肆流行。

然而日文中的「御宅」(おたくOtaku)原本是尊稱對方或者對方宅邸的敬語(您、貴府),早期常被ACG愛好者引以互稱,而成為該族群的代稱(之後因一些負面新聞也產生了貶義),後來擴大泛指熱衷於次文化並對其有深入了解的人,例如:“汽車宅”、“軍事宅”等等。也就是說,「御宅族」無關乎是否待在家裡不出門,而是指一些人熱衷及博精於某些次文化事物。

一般認為,「宅男」最初的定義即從御宅族的延伸用法而來,由於最初的御宅族普遍都是男性,「宅男」該詞便因此而誕生,並開始被華語社會廣泛使用。但對原本意思不了解的人士誤解「宅」的意思,以中文字面意義「居住處」作為解釋,且造成了積非成是的情形。於是,現在使用「宅男」或「宅女」詞彙,一般而言是指整天待在家(或宿舍)、不擅與人相處、生活圈只有自己的人。中國大陸商務印書館發行的《现代汉语词典》已收錄這種用法,且沒有標註「〔日〕」或說明這兩個詞與日語有關。

雖然「隱蔽青年」比較符合上述說明,也早已出現,可代替「宅男、宅女」,但主流媒體並未認真考據,且為了趕新聞潮流而未予以採用。

例如由於臺灣媒體亂象關係,許多新聞便將「宅」定義為「家」地使用「宅男、宅女」之詞,像是2007年7月7日的新聞即寫道「23歲宅男上網到中風」,而內容指的是一名研究生久坐電腦前導致病變。[1]亦有將「宅男」與尼特族作同義詞的情形發生。[2][3][4]

而且「宅男」一詞在媒體新聞追求聳動標題的情況下,只要是男人有關的負面新聞,通常會容易被冠上宅男一詞[5][6][7][8][9];而女人往往只要是穿著清涼,身材姣好,面容漂亮,不論是女明星、女藝人、女記者,甚至是只要擁有Show Girl的各種展場,都會被冠上「宅男女神」或者是「又吸引大批宅男」的情況。[10]

華人地區定義的特徵[编辑]

以下列舉常被認為是「宅」(隱蔽青年)的例子:

  1. 整天窩在家內,很難約出門;
  2. 不擅於與他人交際;
  3. 特定裝扮(如:雙肩背包、粗框眼鏡,源自日劇《電車男》的男主角造型);
  4. 熟知网络语言或文化;
  5. 喜好動漫或是電玩等相關產品及延伸創作。

媒體爭議案例[编辑]

  • 當前媒體為了點擊率已經過度濫用,只要是男性普遍統稱宅男,而女性統稱正妹。
  • 吳宗憲主持的《我猜我猜我猜猜猜》節目,把御宅族當作不正常的族群看待,節目上數度有髒話、侮辱行為,引發部分網友不滿。雖然事後有做出補救,並且改變往後對於相關題目的主持風格,展現十足誠意,但本次事件仍是在網路上討論到宅腐遭受誤會的問題時被提起。
  • 黑澀會中的祐祐曾說出「宅男根本不應該活在這世上」的言論,遭到網路上的負面反應。[11][失效連結]
  • 新聞上曾以《女生怨:交大男「很宅」》為標題,對交大學生有諸多不必要的話題製造,造成許多交大學生不滿。[12]
  • I'm vlog網絡視頻徵稿比賽在首頁廣告欄曾引發出「醒醒吧~阿宅。」用語,更出現「動漫迷在要求尊重前,有先做到自重嗎?」帶有爭議的開放辯論議題。

参见[编辑]

註解[编辑]