维基百科讨论:医学声明
错字更正
[编辑]请求已处理
即时一个关于医学方面的陈述是“准确的”,它也可能并不适合您或您的症状。 “即时”应改为“即使” --eyoung (留言) 2008年2月12日 (二) 07:04 (UTC)
第二段“在维基百科上提供的信息之多是一个中立的概要”,“之多”应改为“至多”。--FrankLsf95·留言·我的贡献 2009年7月5日 (日) 11:00 (UTC)
準確與精密
[编辑]大眾不一定能夠準確分辨「我們完全不能保證在有關醫學文章中的任何陳述是真實、正確或精確的。即使一個關於醫學方面的陳述是『準確的』」中,精確與準確的分別,建議在「準確的」三字加入連結:準確與精密,讓大眾正確無誤地知道這句確實是什麼意思。(以我的理解,此醫學聲明文句中的「精確」與「準確」就是條目「準確與精密」中所提及的意思,而「精確」就是精密和準確並在的意思,有錯請指正。)Zaqxs12345(留言) 2012年9月26日 (三) 17:41 (UTC)
editprotected
[编辑]请求已处理
删除所有语言连接,已有wikidata。--GZWDer(留言) 2013年4月17日 (三) 06:14 (UTC)
已有新聞實例
[编辑]美研究︰資料9成有錯 別向維基百科「求診 」Grjgt893u34(留言) 2014年7月12日 (六) 20:35 (UTC)
编辑请求:修饰语句
[编辑]请求已处理--Xiplus#Talk 2018年9月29日 (六) 06:41 (UTC)
注意:这是一份被提议的草拟措辞
→ 注意:本声明之措辞仍处草稿阶段 —— 翻译腔文章
→ 条目 —— article 中文名但是没有任何理由保证
→ 但是绝不保证 —— 翻译有误,no warranty 没有什么“理由”是正确无误的
→ 正确无误 —— 翻译腔- 英文在此后加了一句“这些条目绝大部分都或多或少地由非专业人员撰写”。建议更新并入。
真实、正确或精确的
→ 真实、正确、精确 —— 翻译腔;or 为 not 之后取否,按照德摩根律和汉语习惯改回连续的并列专业人员的建议。例如一个合格的医师、护理人员、药剂师等等。
→ 专业人员(例如持照医师、护理人员、药剂师等) —— for example 示例从中文习惯改为括号。qualified 为了顺口变成持照(licensed)好了,不改也可以。“一个”按中文习惯去掉。- 英文在这里加了一句“维基百科不是医生”。建议更新并入。
没有一个参与者
→ 没有一位参与者 —— 量词维基百科
—— 请取消加粗。
--Artoria2e5编 讨论要完整,回覆请用ping。 2018年9月5日 (三) 17:06 (UTC)
編輯請求
[编辑]请求已处理--Xiplus#Talk 2018年9月30日 (日) 07:20 (UTC)
但是絕不保證保證這些條目,更改為:但是絕不保證這些條目。(多字) -- Willy1018(留言) 2018年9月30日 (日) 06:44 (UTC)
编辑请求讨论
[编辑]请求已拒绝
提请对以下提案进行讨论:
1.即使一个关于医学方面的陈述是“准确的”,它也可能并不适合您或您的症状。 -> 即使一个关于医学方面的陈述是“准确的”,由于医学的特殊性,它可能并不适合您或您的症状。
2.在维基百科上提供的信息至多是一个中立的概要 -> 在维基百科上提供的信息至多是一个不针对任何个体的中立的概要
3.维基百科不是医生。 -> 维基百科不是医生、护士、卫生工作者。
感激不尽。
--CHNAQW(戳我进入讨论页!o(*^▽^*)o~) 2019年3月30日 (六) 13:54 (UTC)
- 討論請至互助客棧。--Xiplus#Talk 2019年4月28日 (日) 07:29 (UTC)
編輯請求
[编辑]请求已处理--Xiplus#Talk 2019年5月15日 (三) 01:34 (UTC)
本人請求管理員加入字詞轉換,使「信息」在臺港澳繁體下顯示為「資訊」(參照Wikipedia:免责声明)。- まっすろな未来 2019年5月9日 (四) 05:31 (UTC)
Wikipedia:医学声明裡的開頭那句話是怎麼一回事?
[编辑]如題,有必要加「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」嗎?有何用意?-- Sunny00217 - 2019年4月28日 (日) 07:17 (UTC)
- 保留一切解释的权利?万一到时候遇到这里没涉及的纠纷,基金会可以进一步解释免除责任?不过别的语言好像没这么写。--及时雨 留言 2019年4月28日 (日) 08:22 (UTC)
- @94rain:與英語維基對照過後大概是這樣子:Special:PermanentLink/54204870,還有竟然Wikipedia:医学声明中竟然出現一個問題:,真是不可思議 囧rz...-- Sunny00217 - 2019年4月28日 (日) 12:13 (UTC)
...但是<u>'''绝不保证'''</U>这些条目都正确无误。...
- 仔细看了一下英文百科是[1]在这笔编辑移除的,英文的页面在中文页面创建之后的时间经过了少量修订(好像基本不影响意思,但最后一句话换了)。另外我发现Wikipedia_talk:医学声明讨论页近几年也不断有编辑请求修改文字,2018年还有“绝不保证保证”这种重复词语的错误...说明措辞真的是不咋的。我觉得既然提出来了,社群可以再讨论一下措辞,结合Sunny00217翻译的草稿再好好修改一下,包括最后一句话到底要写那个,如果讨论结束认为措辞基本再没有问题的话编辑请求修订,然后可以把这句「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」移除。--及时雨 留言 2019年4月29日 (一) 11:07 (UTC)
- @94rain:與英語維基對照過後大概是這樣子:Special:PermanentLink/54204870,還有竟然Wikipedia:医学声明中竟然出現一個問題:
- @94rain、Sunny00217:其實比較想多問,那些聲明為什麼要全保護但免責聲明不用?--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2019年5月3日 (五) 13:49 (UTC)
- 上面提到的免責聲明問題已全保護。順便再ping一次@94rain、Sunny00217,有兩個問題:
- 為何叫做草稿階段? 草稿的話應該叫做「Draft:Wikipedia:醫學聲明」,所以很顯然的,那個「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」是多餘的。不然還有個方式就是草稿寫好之後用編輯請求請管理員修改,不知兩位怎看?
- 「法律聲明」是寫「對這些內容的準確性不提供任何擔保。我們對於任何有關法律事務方面的表述的真實性、正確性和準確性沒有任何保證。」,那醫學聲明要不要擔保? 要不要也寫成「我們對於任何有關醫療方面資訊表述的真實性、正確性和準確性沒有任何保證。」?--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2019年5月8日 (三) 17:19 (UTC)
编辑请求:标点修正
[编辑]第一段后半部分,“这些条目绝大部分都或多或少地由非专业人员撰写”与“即使一个关于医学方面的陈述是……”之间的逗号,无论从文意上考虑,还是对照英文版医学声明,均应被修改为句号。望采纳。 --BenjaminPML(留言) 2019年8月23日 (五) 08:49 (UTC)
請求追加頁面捷徑
[编辑]请求已处理--Xiplus#Talk 2020年1月1日 (三) 06:10 (UTC)
為提及時輸入方便、以及解決例如Wikipedia:维基百科是百科全书等頁面的紅色連結問題,故建議與英文維基百科保持一致,添加WP:MEDICAL以及WP:NOMEDICAL兩個捷徑。--Rowe Wilson Frederisk Holme(留言) 2019年12月27日 (五) 13:57 (UTC)
- +1--Temp3600(留言) 2019年12月27日 (五) 16:06 (UTC)
- 附議。—— Eric Liu (留言.留名.學生會) 2019年12月27日 (五) 16:28 (UTC)
- @Rowe Wilson Frederisk Holme:先建立頁面再提案吧?-- Sunny00217 2019年12月28日 (六) 02:05 (UTC)
- 有頁面編輯權限者編輯捷徑時一併建立吧,或者閣下自行建立亦可。--Rowe Wilson Frederisk Holme(留言) 2019年12月28日 (六) 12:38 (UTC)
- @Rowe Wilson Frederisk Holme:更正:下次建議閣下先建立頁面再提案-- Sunny00217 2019年12月28日 (六) 14:12 (UTC)
- 有頁面編輯權限者編輯捷徑時一併建立吧,或者閣下自行建立亦可。--Rowe Wilson Frederisk Holme(留言) 2019年12月28日 (六) 12:38 (UTC)
編輯請求 2019-12-28
[编辑]请求已拒绝--Xiplus#Talk 2020年1月5日 (日) 02:16 (UTC)
把草稿措詞那句話拿掉-- Sunny00217 2019年12月28日 (六) 02:09 (UTC)
- 反對,除非有法律人士願意檢查聲明內容。--Temp3600(留言) 2019年12月28日 (六) 05:00 (UTC)
- @Temp3600:那既然如此就不可以把它當作正式聲明啊-- Sunny00217 2019年12月28日 (六) 12:35 (UTC)
- 所以就應該繼續保持在草稿狀態呀。不明白您的意思。--Temp3600(留言) 2019年12月29日 (日) 07:13 (UTC)
Wikipedia:医学声明是不是正式聲明
[编辑]社群目前沒有共識「Wikipedia:医学声明是一份正式聲明」。--CaryCheng(留言) 2020年7月16日 (四) 14:39 (UTC)
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
Wikipedia:医学声明的頂端有「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」。翻閱了討論頁及修訂歷史,才發現這個聲明從2003年第一次修訂到現在都還是草稿階段。請問社群是不是有共識這是一份正式聲明?--CaryCheng(留言) 2020年7月11日 (六) 18:04 (UTC)
- 忘記是甚麼時候,當時有人瘋狂掛上医学声明,當時是說不用特地掛上医学声明,應該也是這樣的緣故導致医学声明沒有成為正式聲明,畢竟他沒有用(至少在這裡啦)。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月11日 (六) 18:43 (UTC)
- 感謝閣下回應,所以社群共識這不是一份正式聲明?--CaryCheng(留言) 2020年7月11日 (六) 18:47 (UTC)
(~)補充:補充一些資訊,
- 五大聲明的Wikipedia:法律声明,從2004年第一次修訂到現在,沒有一次出現「草稿」字樣。
- 五大聲明的Wikipedia:风险声明,從2004年第一次修訂到現在,沒有一次出現「草稿」字樣。
- 五大聲明的Wikipedia:内容声明,從2004年第一次修訂到現在,沒有一次出現「草稿」字樣。
- 五大聲明的Wikipedia:免责声明,2004年第一次修訂沒有「草稿」字樣,只有在2015年修訂時曾使用「Draft」頁面出現「草稿」字樣,草稿獲得共識通過之後即移除「草稿」字樣。
- --CaryCheng(留言) 2020年7月11日 (六) 18:47 (UTC)
- 个人认为这应该是一份正式声明,但是“措辞”处于草稿阶段,因为这个声明原来是从en翻译的,en在这笔编辑中移除了,但中维还没改过来。因此应该尽快修正措辞后移除此段文字。(先前的讨论记录:Wikipedia_talk:医学声明#Wikipedia:医学声明裡的開頭那句話是怎麼一回事?)——BlackShadowG★(留言) 2020年7月13日 (一) 09:31 (UTC)
- 感謝閣下回應,看來英語維基百科2005年就已經拿掉「草稿」字樣了。我會等待一週,獲得更多使用者的意見之後,再決定下一步的修訂方式。--CaryCheng(留言) 2020年7月13日 (一) 11:30 (UTC)
- 認為本地一直以來,既然聲明模板獲得廣泛使用,而穩定持久不見針對討論,可視為默認認可該聲明系統的沿用。若現針對模板而有所排除原有的默認沿用習慣,可牽涉重大,必要有超過一個月以上的探討流程。不宜草率以少數單一意見而顛覆持續多年的默認共識,並不認為將有關默認共識的地位即刻徹底否定是合理做法。——約克客(留言) 2020年7月13日 (一) 15:33 (UTC)
- 抱歉,我不太懂閣下的意見,我覺得閣下好像也誤會了我的意見。
- 我現在發起的這個討論,只問了一個問題:Wikipedia:医学声明是不是正式聲明?
- 我只想要先確定一件事,中文維基百科社群有共識這是一份正式聲明。
- 根據Wikipedia_talk:医学声明討論頁的紀錄,以及前兩天U:Milkypine閣下與U:BlackShadowG閣下的意見,加上您現在提出的意見,我發現社群似乎沒有共識。
- 不過目前為止只有四個人提供意見,不具有代表性。我會等待一週,獲得更多使用者的意見,確定社群有或是沒有共識之後,再決定下一步的修訂方式。
- 這個修訂過程,我保證會ping夠多使用者來參與討論,不會僅依靠個位數使用者的意見做成最後結論然後倉促修改(其實Wikipedia:医学声明在全保護狀態也無法倉促修改,這一點閣下倒是真的可以放心)。--CaryCheng(留言) 2020年7月13日 (一) 16:09 (UTC)
- (!)意見:提前声明,我不代表共识 囧rz...。这个东西应该作为正式声明。草稿搁置太长时间而一直没有需要修改的地方,那么就可以假定该草稿没有反对意见,我觉得应该可以作为正式声明。--Key to Sky(讨论|贡献) 2020年7月13日 (一) 18:18 (UTC)
- @SkEy:感謝閣下回應。閣下作為中文維基百科社群的一員,閣下的意見自然是社群成員共識的一部分,這一點毋庸置疑。不過我想再確認一下,閣下的意見是「Wikipedia:医学声明目前的修訂版本是一份正式聲明」,請問我是否正確理解閣下的看法?--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 02:14 (UTC)
- @CaryCheng:是的,这个页面的访问量不小,却无人提出反对意见或者修改意见,那么就是该声明已无意义的标志。支持去草稿化。--Key to Sky(讨论|贡献) 2020年7月15日 (三) 02:45 (UTC)
- 好的,感謝閣下回應。--CaryCheng(留言) 2020年7月15日 (三) 05:32 (UTC)
- @CaryCheng:是的,这个页面的访问量不小,却无人提出反对意见或者修改意见,那么就是该声明已无意义的标志。支持去草稿化。--Key to Sky(讨论|贡献) 2020年7月15日 (三) 02:45 (UTC)
- @SkEy:感謝閣下回應。閣下作為中文維基百科社群的一員,閣下的意見自然是社群成員共識的一部分,這一點毋庸置疑。不過我想再確認一下,閣下的意見是「Wikipedia:医学声明目前的修訂版本是一份正式聲明」,請問我是否正確理解閣下的看法?--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 02:14 (UTC)
- @Sunny00217、Temp3600、Z7504、94rain:不好意思,因為參與討論者不夠多,邀請曾經在Wikipedia_talk:医学声明發言的使用者協助回答本問題。--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 02:24 (UTC)
- (+)支持更改,但Wikipedia_talk:医学声明#編輯請求_2019-12-28中由@Temp3600:提到的
除非有法律人士願意檢查聲明內容
也是個問題......-- Sunny00217 2020年7月14日 (二) 11:44 (UTC)- @Sunny00217:感謝閣下回應,不過修訂是下一階段的討論,這個階段只是先確認社群是不是有共識這是一份正式聲明。請問閣下是否同意「Wikipedia:医学声明目前的修訂版本是一份正式聲明」?--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 14:24 (UTC)
- 我的意見與SkEy君相反。我認為確認程序既然沒有完成,那就不是正式聲明。只是我們可以現在就開始跑程序。--Temp3600(留言) 2020年7月14日 (二) 11:46 (UTC)
- 感謝閣下回應。我會等待一週,獲得更多使用者的意見之後,再決定下一步的修訂方式與程序。--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 14:24 (UTC)
- @Temp3600:另外請教閣下一個問題,我在其他四個五大聲明的討論頁及修訂歷史中,沒有看到法律人士檢查聲明內容的紀錄。請問閣下是否同樣認為這四份聲明的確認程序沒有完成,因此這四份聲明不是正式聲明?--CaryCheng(留言) 2020年7月15日 (三) 02:26 (UTC)
- 當年的社群認可了那份聲明的措詞,就算是正式聲明了。當年我也不在場。--Temp3600(留言) 2020年7月15日 (三) 05:22 (UTC)
- 好的,感謝閣下回應。--CaryCheng(留言) 2020年7月15日 (三) 05:32 (UTC)
- 當年的社群認可了那份聲明的措詞,就算是正式聲明了。當年我也不在場。--Temp3600(留言) 2020年7月15日 (三) 05:22 (UTC)
- 我覺得現行版本雖然有翻譯腔的問題,但可以先升為正式聲明,措辭部分在慢慢討論即可,畢竟這種事情早就該做了。不過麻煩的是我們好像沒有全社群聲明的正式流程?---Koala0090(留言) 2020年7月14日 (二) 12:20 (UTC)
- @Koala0090:感謝閣下回應。我想再確認一下,閣下的意見是「Wikipedia:医学声明目前的修訂版本還不是一份正式聲明」,請問我是否正確理解閣下的看法?另外,如何修改以及如何升為正式聲明是下一階段的討論。我會等待一週,獲得更多使用者的意見之後,再決定下一步的修訂方式。--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 14:24 (UTC)
- 因為伺服器的所在地位置是在美國,理論上這種涉及全站性的disclaimer應該是要由WMF那邊發出來比較合理。英文版的醫學聲明早在2003年即建立,與維基媒體基金會的建立時間相同,雖然這份聲明是否有受到WMF的認可不知道,但可以證明這篇聲明存在的時間相當久,且WMF並沒有質疑這篇聲明的存在,因此應該是可以承認這個聲明的效力。如果英文版的聲明是一份有效的正式聲明,那麼理論上他的適用範圍應該擴及全站,包含中文維基百科在內,因此即使中文維基百科完全照搬原文,理論上也是正式聲明才對,翻譯則只是輔助讀者閱讀。我認為中文版的這篇聲明既然是翻譯自英文維基,理論上應該是有效的正式聲明,但如果對於用字遣詞還不放心,可以將英文版的原文貼在下面。這樣即使中文版掛上草稿的說明,英文版的免責聲明依然可以發生效力。---Koala0090(留言) 2020年7月15日 (三) 05:02 (UTC)
- 好的,感謝閣下回應。--CaryCheng(留言) 2020年7月15日 (三) 05:32 (UTC)
- 因為伺服器的所在地位置是在美國,理論上這種涉及全站性的disclaimer應該是要由WMF那邊發出來比較合理。英文版的醫學聲明早在2003年即建立,與維基媒體基金會的建立時間相同,雖然這份聲明是否有受到WMF的認可不知道,但可以證明這篇聲明存在的時間相當久,且WMF並沒有質疑這篇聲明的存在,因此應該是可以承認這個聲明的效力。如果英文版的聲明是一份有效的正式聲明,那麼理論上他的適用範圍應該擴及全站,包含中文維基百科在內,因此即使中文維基百科完全照搬原文,理論上也是正式聲明才對,翻譯則只是輔助讀者閱讀。我認為中文版的這篇聲明既然是翻譯自英文維基,理論上應該是有效的正式聲明,但如果對於用字遣詞還不放心,可以將英文版的原文貼在下面。這樣即使中文版掛上草稿的說明,英文版的免責聲明依然可以發生效力。---Koala0090(留言) 2020年7月15日 (三) 05:02 (UTC)
- @Koala0090:感謝閣下回應。我想再確認一下,閣下的意見是「Wikipedia:医学声明目前的修訂版本還不是一份正式聲明」,請問我是否正確理解閣下的看法?另外,如何修改以及如何升為正式聲明是下一階段的討論。我會等待一週,獲得更多使用者的意見之後,再決定下一步的修訂方式。--CaryCheng(留言) 2020年7月14日 (二) 14:24 (UTC)
在關閉討論前說明我的看法,
- 首先,我認為Wikipedia:医学声明不是一份正式聲明,理由為:文件中若是有草稿描述就是草稿,不是正式聲明;這個世界上任何一份正式聲明中都不會有「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」的草稿描述,中文維基百科的任何一份獲得共識通過的方針與指引都不會有這樣的草稿描述。
- 其次,我支持開啟討論以修訂Wikipedia:医学声明的措辭,刪除「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」的草稿描述。
--CaryCheng(留言) 2020年7月16日 (四) 14:39 (UTC)
總結調查結果如下:
- 社群無共識Wikipedia:医学声明是正式聲明:參與討論者8位,認為是正式聲明者4位,認為不是正式聲明者3位,未明確答覆者1位。
- 調查結果為社群目前沒有共識「Wikipedia:医学声明是一份正式聲明」。
- 社群有共識應修訂Wikipedia:医学声明措辭:參與討論者8位,支持修訂措辭者5位,認為應該充分討論謹慎修訂者2位,未說明修訂意見者1位。
- 調查結果為多數使用者支持修訂Wikipedia:医学声明措辭,刪除草稿描述,使Wikipedia:医学声明獲得社群共識通過。
--CaryCheng(留言) 2020年7月16日 (四) 14:39 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
編輯請求 2020-08-21
[编辑]请求已处理--Tiger(留言) 2020年8月24日 (一) 12:52 (UTC)
Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2020年9月#修訂Wikipedia:医学声明的提議修改通過,請依照相關提案進行修改。SANMOSA SPQR 2020年8月21日 (五) 01:25 (UTC)
修訂Wikipedia:医学声明
[编辑]已公示七天,通過。--Koala0090(留言) 2020年8月30日 (日) 04:25 (UTC)
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
提案及流程說明
[编辑]- 提案說明
Wikipedia:医学声明的頂端有「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」的草稿描述:
- 參閱討論頁及修訂歷史,從2003年第一次修訂到現在,聲明中都有這句草稿描述。
- 這份聲明在2003年自en:Wikipedia:Medical disclaimer翻譯而來,不過英語版本已經在2005年的編輯中移除草稿描述。
- 多數使用者支持修訂措辭,刪除草稿描述,使Wikipedia:医学声明獲得社群共識通過(依據#Wikipedia:医学声明是不是正式聲明的調查,參與討論者8位,支持修訂措辭者5位,認為應該充分討論謹慎修訂者2位,未說明修訂意見者1位)。
因此提案修訂Wikipedia:医学声明的措辭,並刪除「注意:本聲明之措辭仍處草稿階段」的草稿描述。
- 流程說明
修訂流程如下:
- 第一階段:翻譯及措辭檢查階段,為期兩週
,即日起至2020年8月1日(六)00:00 (UTC)止,延長一週至2020年8月8日(六)00:00 (UTC)止。- 在這階段重新對照英文版,檢查措辭,取得一份獲得社群共識的最新共識版本。
- 第二階段:專業使用者複查階段,為期一週,2020年
8月1日8月8日(六)00:01 (UTC)至2020年8月8日8月15日(六)00:00 (UTC)止。- 由醫學專業使用者及法學專業使用者複查最新共識版本,依U:Temp3600建議,懇請U:koala0090 代表醫學專業使用者以及U:dasze 代表法學專業使用者,協助複查。同時歡迎其他具有醫學專業或法學專業的使用者參與及提供意見。
- 第三階段:社群共識階段,為期一週,2020年
8月8日8月15日(六)00:01 (UTC)至2020年8月15日8月22日(六)00:00 (UTC)止。- 社群成員就專業使用者複查後的修訂版本討論,取得再修訂共識版本。
- 第四階段:公示階段,為期一週,2020年
8月15日8月22日(六)00:01 (UTC)至2020年8月22日8月29日(六)00:00 (UTC)止。- 公示再修訂共識版本,連續7日均無修訂意見之後,委請管理員更新聲明內容,完成修訂。
整個流程為期至少一個月,各階段若未能取得共識,就必須延長討論時間至獲得共識為止。
- 特別說明
依據WP:共識,
“ | 共识应当考虑到所有正当合理的意见。所有编者都应作出善意的努力,以形成符合维基百科原则的共识。
共识不强求一致同意。理想情况下,共识不会存在任何反对意见;但假如无法实现这点,共识应采纳多数人的意见,并和重要少数的意见作出适当妥协。重大修改更应获得绝大多数的同意。 |
” |
修訂Wikipedia:医学声明屬於重大修改,應獲得絕大多數的同意。
- 修訂流程討論區
若是對上述修訂流程有意見,請在此處展開討論。
- 在此通知以下使用者參與本次修訂Wikipedia:医学声明討論:
- 通知參與#Wikipedia:医学声明是不是正式聲明調查的使用者:@Milkypine、BlackShadowG、Longway22、SkEy、Sunny00217:@Temp3600、Koala0090:
- 通知曾經在Wikipedia_talk:医学声明發言的使用者@Cnchina、Z7504、94rain、Franklsf95、Zaqxs12345:@GZWDer、Grjgt893u34、Artoria2e5、Willy1018、CHNAQW:@BenjaminPML、Ericliu1912、Rowe_Wilson_Frederisk_Holme:
- 通知曾經編輯Wikipedia:医学声明的使用者@Samuel~zhwiki、Shizhao、Lorenzarius、Formulax、Jamguo:@Vinama3171、Xyb、Theodoranian、Jusjih、用心阁:@石、Ellery、PhiLiP、范、Xiplus:
- 通知曾經編輯其他五大聲明的使用者@Dersonlwd、Prattflora、Tigerzeng、Yacht、Alexander Misel:@LNDDYL、香港中立人、T.A Shirakawa、FRDian、Antigng:@Jimmy Xu、Jarodalien、Lanwi1、Wong128hk、XiaoZhou:@Ran、Vipuser:
--CaryCheng(留言) 2020年7月16日 (四) 15:07 (UTC)
- 因第一段的提議條文尚未獲得共識,故第一階段討論期延長一週至2020年8月8日(六)00:00 (UTC)止,之後的流程亦同步順延。--CaryCheng(留言) 2020年8月1日 (六) 17:53 (UTC)
翻譯及措辭檢查
[编辑]第一段
[编辑]- 英文原文
WIKIPEDIA DOES NOT GIVE MEDICAL ADVICE
Wikipedia contains articles on many medical topics; however, no warranty is made that any of the articles are accurate. There is absolutely no assurance that any statement contained or cited in an article touching on medical matters is true, correct, precise, or up-to-date. The overwhelming majority of such articles are written, in part or in whole, by nonprofessionals. Even if a statement made about medicine is accurate, it may not apply to you or your symptoms.
|
|
- 「第一段」討論區
針對「第一段」內容的修改意見,請在此處展開討論。
在不改变原句的情况下对删除和新增的条文进行了标记。——BlackShadowG★(留言) 2020年7月16日 (四) 23:57 (UTC)
- 補回缺少的主語。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ SPQR 2020年7月19日 (日) 05:58 (UTC)
- 語氣弱化了好多,原文口氣蠻重的---Koala0090(留言) 2020年7月24日 (五) 09:47 (UTC)
- 請閣下協助修改字句以表達原文的強度。--CaryCheng(留言) 2020年7月28日 (二) 01:49 (UTC)
第二段
[编辑]- 英文原文
The medical information provided on Wikipedia is, at best, of a general nature and cannot substitute for the advice of a medical professional (for instance, a qualified doctor/physician, nurse, pharmacist/chemist, and so on). Wikipedia is not a doctor.
|
|
- 「第二段」討論區
針對「第二段」內容的修改意見,請在此處展開討論。
在不改变原句的情况下对删除和新增的条文进行了标记。——BlackShadowG★(留言) 2020年7月17日 (五) 00:13 (UTC)
- medical professional再翻譯的話,是「醫護專業人士」更完整吧。而那個qualified轉譯為合格,描述感覺不夠準確,認為可以換成「具備資格的」、「專業的」這樣會比較合適。——約克客(留言) 2020年7月17日 (五) 08:40 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月17日 (五) 09:08 (UTC)
- (+)支持--Wolfch (留言) 2020年8月12日 (三) 10:10 (UTC)
第三段
[编辑]- 英文原文
None of the individual contributors, system operators, developers, sponsors of Wikipedia nor anyone else connected to Wikipedia can take any responsibility for the results or consequences of any attempt to use or adopt any of the information presented on this web site.
|
|
- 「第三段」討論區
針對「第三段」內容的修改意見,請在此處展開討論。
在不改变原句的情况下对删除和新增的条文进行了标记。——BlackShadowG★(留言) 2020年7月17日 (五) 00:20 (UTC)
- 建議將「開發員」改為「開發人員」,另外,這句的架構是「任何……的人都不為任何……的結果負任何責任」,感覺上比較不通順,不過沒想到要怎麼改。--Wolfch (留言) 2020年7月17日 (五) 10:01 (UTC)
- 建议把第一个“任何”改成“每”,第二个“任何”删除,这样句意似乎会通畅一点?——BlackShadowG★(留言) 2020年7月17日 (五) 10:53 (UTC)
- 感謝兩位的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月17日 (五) 12:13 (UTC)
- 为了让语句更加通顺一点,建议修改为“每一位参与者、系统管理员、开发人员、维基百科的赞助者或与维基百科相关的其他人士,均不为任何因使用该网站呈现的资讯造成的结果负任何责任。”——BlackShadowG★(留言) 2020年7月17日 (五) 13:39 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月17日 (五) 13:59 (UTC)
第四段
[编辑]- 英文原文
Nothing on Wikipedia.org or included as part of any project of Wikimedia Foundation, Inc., should be construed as an attempt to offer or render a medical opinion or otherwise engage in the practice of medicine.
|
|
- 「第四段」討論區
針對「第四段」內容的修改意見,請在此處展開討論。
- 原翻譯句撇開第一句,整體似更接近原意。可直接將原譯第二句的「内容」後面改為不能被解讀為試圖給予或提供特定醫療意見,或屬於醫學研習的一部分。or otherwise後面的行為與前面是不一樣的範疇,屬於再上一層的免責說明,原意上最後這裡也是否定而再區分的。——約克客(留言) 2020年7月17日 (五) 09:06 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月17日 (五) 09:15 (UTC)
- “维基媒体的其他计划”,可考虑按原文翻译为“隶属于维基媒体基金会的其他计划”,须知维基媒体诸计划并不是维基媒体基金会管理项目的全部,不属于“维基媒体计划”的基金会项目还包括了Toolforge、Cloud VPS、Phab站、diff.wikimedia.org、基金会官网、基金会wiki(foundation.wikimedia.org)等。--痛心疾首 2020年7月18日 (六) 05:10 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月18日 (六) 09:10 (UTC)
- practice of medicine翻成「醫學研習」肯定是有問題的,但一時間也想不到什麼對應的中文字詞,也許比較接近的是「臨床實踐」(clinical practice)一詞吧---Koala0090(留言) 2020年7月20日 (一) 05:34 (UTC)
- 感謝閣下的建議,依據我讀過的教科書及文獻,並參考上下文,我認為「practice of medicine」翻譯成「醫療處置」更精確,請問閣下是否同意?--CaryCheng(留言) 2020年7月20日 (一) 06:29 (UTC)
- 處置僅包含practice裡面的management,其他像是diagnosis、clinical reasoning這些都沒有包含在內,我剛剛想到也許可以用「臨床實務」。---Koala0090(留言) 2020年7月20日 (一) 09:44 (UTC)
- 感謝閣下的建議,已修改提議條文。--CaryCheng(留言) 2020年7月20日 (一) 09:58 (UTC)
- 處置僅包含practice裡面的management,其他像是diagnosis、clinical reasoning這些都沒有包含在內,我剛剛想到也許可以用「臨床實務」。---Koala0090(留言) 2020年7月20日 (一) 09:44 (UTC)
- 感謝閣下的建議,依據我讀過的教科書及文獻,並參考上下文,我認為「practice of medicine」翻譯成「醫療處置」更精確,請問閣下是否同意?--CaryCheng(留言) 2020年7月20日 (一) 06:29 (UTC)
已不存在於英語版的內容
[编辑]- 英文原文
無
|
|
- 「已不存在的內容」討論區
針對「已不存在的內容」的修改意見,請在此處展開討論。
提議條文經社群討論三週仍未達成共識,本次修訂Wikipedia:医学声明結果為不通過,感謝所有參與討論的使用者。--CaryCheng(留言) 2020年8月8日 (六) 18:50 (UTC) {{archive bottom}}
- 重開,理由是討論發起人並未明確請求參與討論者表態是否支持修訂醫學聲明。SANMOSA SPQR 2020年8月9日 (日) 02:46 (UTC)
(!)意見:本提案仅仅只邀请大家提出修改意见,但对于没有修改意见持支持态度的用户(比如我基本(+)支持)没话可说。(&)建議即日起公示7天(可视情况延长到14天),请本提案参与者和其他用户发表看法,无异议则通过。@CaryCheng、Sanmosa。—Rowingbohe♫ 欢迎参与浙江专题 台州专题 2020年8月12日 (三) 09:25 (UTC)
- 公示逾7天無異議,通過。---Koala0090(留言) 2020年8月20日 (四) 02:35 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。