中國國歌

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋

中國國歌,指中國國家象徵歌曲,1911年,大清政府定《鞏金甌》為國歌,成為中國歷史上第一首官方法定國歌中華民國成立後,出現了許多官方或非官方的國歌,1928年國民黨北伐成功以後,《國民黨黨歌》被訂為中華民國國歌。而1949年中華人民共和國成立以後,以《義勇軍進行曲》為國歌。

清朝[編輯]

起源於19世紀末、20世紀初。從1789年美國革命法國大革命開始,世界各國紛紛制定國歌作為國家的象徵,清朝跟進。

《普天樂》(《華祝歌》)[編輯]

《李中堂樂》[編輯]

Wikisource-logo.svg
維基文庫中相關的原始文獻:

半官方國歌

《頌龍旗》[編輯]

Wikisource-logo.svg
維基文庫中相關的原始文獻:

半官方國歌

《鞏金甌》[編輯]

官方國歌

中華民國[編輯]

Wikisource-logo.svg
維基文庫中相關的原始文獻:
Flag of the Republic of China.svg
中華民國國歌歷史
1912 - 1913 五旗共和歌
1913 - 1915 卿雲歌(第一次)
1915 - 1921
 1915
 1916 - 1921
中華雄立宇宙間
 原歌詞
 重新填詞
1921 - 1928 卿雲歌(第二次)
1928 - 中華民國國歌

臨時國歌[編輯]

1912年,中華民國臨時政府南京成立,教育總長蔡元培對公眾徵求國歌,後來頒布中華民國臨時國歌,由沈恩孚作詞、沈彭年譜曲的國歌擬稿,歌名《五旗共和歌》。[1]

亞東開化中國早,
揖美追歐,
舊邦新造。

飄揚五色旗
民國榮光,
錦繡山河普照。

我同胞,
鼓舞文明,
世界和平永保。

《中華雄立宇宙間》[編輯]

官方、地區性國歌

袁世凱大總統於1915年5月23日總統令頒採用,王露作曲,蔭昌作詞。

中國雄立宇宙間,
廓八埏,
華冑來從崑崙巔,
江湖浩蕩山綿連,
共和五族開堯天,
億萬年。

袁世凱稱後,於同年12月19日改用下面歌詞:

中國雄立宇宙間,
廓八埏,
華冑來從崑崙巔,
江湖浩蕩山綿連,
勳華揖讓開堯天,
億萬年。

《卿雲歌》[編輯]

官方國歌

卿雲歌分為第一次及第二次兩版本,兩版本詞均取自尚書大傳虞舜篇。

第一次卿雲歌為1913年4月8日中華民國第一屆國會開會典禮時暫用臨時國歌,後兩句為汪榮寶所添加,比利時人讓·奧士東(Jean Hautstont)譜曲。

卿雲爛兮,
糺縵縵兮,
日月光華,
旦復旦兮,
日月光華,
旦復旦兮。
時哉夫,天下非一人之天下也。

1919年,北洋政府將《尚書》中的《卿雲歌》配上樂曲作為國歌,是為第二次卿雲歌。

卿雲爛兮,
糺縵縵兮,
日月光華,
旦復旦兮,
日月光華,
旦復旦兮。

《國民革命歌》[編輯]

Wikisource-logo.svg
維基文庫中相關的原始文獻:
臨時國歌

《國民革命歌》由黃埔軍官學校軍官廖乾五[2]所作,1926年7月1日發布。其旋律與著名童謠《雅克兄弟》(亦為廣東童謠《打開蚊帳》、兒歌《兩隻老虎》之原曲)相同。

打倒列強,打倒列強,
除軍閥,除軍閥;
努力國民革命,努力國民革命,
齊奮鬥,齊奮鬥。

工農學兵,工農學兵,
大聯合!大聯合!
打倒帝國主義,打倒帝國主義,
齊奮鬥,齊奮鬥。

打倒列強,打倒列強,
除軍閥,除軍閥;
國民革命成功,國民革命成功,
齊歡唱,齊歡唱。

[3]

《中華民國國歌》及《中華民國國旗歌》[編輯]

中華民國國歌,即三民主義歌,歌詞作者為中國國民黨總理孫文,由文膽胡漢民戴季陶廖仲愷邵元沖捉刀。首次出自1924年6月16日孫中山總理在廣州黃埔陸軍軍官學校開學典禮中,對該校師生之訓詞。

國民黨北伐成功後,國民黨選擇以此訓詞為黨歌並公開徵求伴隨音樂。程懋筠的作曲在139名參賽者獲勝,得到銀元五百元的獎金。

1930年3月24日,許多國民黨人提議使用黨歌作為國歌。由於反對使用一黨標誌代表全國,所以設立國歌編制研究委員會,後該委員會支持國民黨黨歌。

1937年6月3日,國民黨中央批准提案,該年正式成為中華民國的國歌,使用至今。

三民主義,吾黨所宗;
以建民國,以進大同。
咨爾多士,為民前鋒;
夙夜匪懈,主義是從。
矢勤矢勇,必信必忠;
一心一德,貫徹始終。

中華民國國旗歌,是由戴傳賢作詞,黃自譜曲。它是在升降中華民國國旗時特別演奏的歌曲,在國際場合升起代表中華民國之國旗或旗幟時,包括中華台北隊在國際體育競賽得金牌時,均演奏國旗歌而非國歌。

山川壯麗,物產豐隆,炎黃世胄,東亞稱雄。
毋自暴自棄,毋故步自封,光我民族,促進大同。
創業維艱,緬懷諸先烈,守成不易,莫徒務近功。
同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅。
同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅。

目前世界上多數國家並未單獨製作國旗歌,升降國旗演奏國歌,中華民國的情況屬於少數例外。(單獨制定國旗歌的國家尚包括哥斯大黎加多明尼加共和國厄瓜多義大利荷蘭烏拉圭。)

由於國際間關於「一個中國」的定義爭論,多數國家及國際組織在1971年中華人民共和國取代中華民國在聯合國大會「中國」(China)的席位後,選擇承認中華人民共和國為中國的代表,中華民國國歌由於必須遵循現有之國際慣例,所以無法在未建交國家及正式的國際場合中演奏。國旗歌遂成為被國際奧委會等單位接受的替代方案。由於在中華民國有效管轄的台澎金馬,升降旗亦使用國旗歌,所以國際組織的替代案中華民國也予以接受。

《國際歌》[編輯]

1931年中華蘇維埃共和國成立時,決定以國際歌作國歌。[4]

《滿洲國國歌》[編輯]

滿洲國存在期間,曾於1933年和1942年兩度制訂國歌。

中華人民共和國[編輯]

義勇軍進行曲是中華人民共和國國歌,1949年建國後,歌曲使用至今。

原是電影《風雲兒女》的插歌[5],1935年由田漢作詞,聶耳作曲,亦是中華民國國民革命軍第200師的軍歌[6][7][8][9]

起來!不願做奴隸的人們!
把我們的血肉,築成我們新的長城!
中華民族到了最危險的時候,
每個人被迫著發出最後的吼聲。
起來!起來!起來!
我們萬眾一心,
冒著敵人的炮火,前進!
冒著敵人的炮火,前進!
前進!前進!進!

根據馬敘倫的提議,1949年9月27日中國人民政治協商會議第一屆全體會議通過《關於中華人民共和國國都、紀年、國歌、國旗的決議》,通過:「在中華人民共和國的國歌未正式制定前,以義勇軍進行曲為國歌」。

文化大革命」時期,詞作者田漢被指控為叛徒下獄,國歌遂變成純演奏曲,一般情況下均不再高唱國歌。這段時間,《東方紅》成為實際的國歌。至文革結束後,1978年3月5日第五屆全國人民代表大會第一次會議通過集體填詞的《繼續革命的戰歌》為中華人民共和國國歌[10]。歌詞如下:

前進!各民族英雄的人民!
偉大的共產黨,領導我們繼續長征!
萬眾一心奔向共產主義明天,
建設祖國保衛祖國英勇的鬥爭。
前進!前進!前進!
我們千秋萬代,
高舉毛澤東旗幟,前進!
高舉毛澤東旗幟,前進!
前進!前進!進!

1978年12月,中共十一屆三中全會召開後,田漢冤案獲平反,1982年12月4日,第五屆全國人民代表大會第五次會議通過決議,撤銷1978年3月全國人民代表大會通過的歌詞,恢復原《義勇軍進行曲》之詞、曲為中華人民共和國國歌。2004年3月14日第十屆全國人民代表大會第二次會議正式將《義勇軍進行曲》作為國歌寫入憲法修正案。(第四章第一百三十六條第二款:「中華人民共和國國歌是《義勇軍進行曲》。」)

參考文獻[編輯]

Wikisource-logo.svg
維基文庫中相關的原始文獻:

外部連結[編輯]