以下列出使用拉丁字母 的各語言,列出和比較各語言所採用的字母 。
基本的拉丁字母 [ 編輯 ]
各種語言使用的A–Z[1]
字母
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
拉丁語 [2]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
X
Y
Z
阿爾巴尼亞語 [3]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
Y
Z
白俄羅斯語 拉丁字母 [5]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Z
克羅地亞語 [7]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Z
世界語
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Z
愛沙尼亞語
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Z
英語
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
法羅語
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
瓜拉尼語 [14]
A
E
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
匈牙利語 [15]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Z
冰島語
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
愛爾蘭語 [16]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
R
S
T
U
意大利語 [17]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Z
卡舒比語
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y
Z
拉脫維亞語 [18]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Z
立陶宛語 [19]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Z
馬耳他語 [20]
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Z
波蘭語 [22]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y
Z
羅馬尼亞語
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Z
蘇格蘭蓋爾語
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
R
S
T
U
塞爾維亞語 [7]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Z
斯洛文尼亞語
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Z
索布語
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y
Z
土耳其語
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Z
越南語 [26]
A
B
C
D
E
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
Y
瓦龍語 [27]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
威爾斯語 [28]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
R
S
T
U
W
Y
南非語 、加泰羅尼亞語 、丹麥語 、荷蘭語 、英語 、菲律賓語 、芬蘭語 、法語 、加利西亞語 、德語 、庫爾德語 、馬來語 、挪威語 、國際波斯語字母 、斯洛伐克語 、西班牙語 、瑞典語 、葡萄牙語 、捷克語 、巴斯克語 和祖魯語 擁有全部26個字母。
在上述列出的不少語言中,一些「欠缺」的字母或會用在外來詞語或其衍生詞語之上 (例如意大利語和葡萄牙語的newtoniano )或國際單位制 單位(例如代表瓦特 的W和代表伏特 的V)。反過來說,有些語言即使擁有全部26個字母,部分字母並不用在原生詞語上,如在丹麥語罕見的C、Q、W、X和Z。
延伸拉丁字母 [ 編輯 ]
有些語言,在基本的拉丁字母上加入附加符號 、連字 、變音字母 或二合字母 。以下字母可能因作業系統、網絡瀏覽器或字體的問題而無法正確顯示。
由A–G演化而成的字母 [ 編輯 ]
由H–P演化而成的字母 [ 編輯 ]
由Q–Z演化而成的字母 [ 編輯 ]
字母排列次序 [ 編輯 ]
某些語言因為正書法 或方便排列次序 的緣故,它們把衍生字母、連體字母及合寫字亦包括在內。因此,同一個字母,在不同語言之間、甚或有時在同一種語言之內,都有可能有不同的排列次序。以下列出幾種語言的特殊排列次序:
阿塞拜疆語 除了標準的字母以外,尚有7個額外的字母,分別是4個母音字母:ı、ö、ü、ə及3個子音字母:ç、ş、ğ。除了ə以外,其餘六個額外字母,無論是發音及排列次序,都與土耳其語字母 相同。不過,土耳其語並沒有q、x及ə,所以其排列次序也有所不同。根據其發音,這三個字母被排在與其發音相近的字母之後。所以,q排在k之後;x排在h之後,而ə則排在e之後。
丹麥語和挪威語字母 與瑞典語(見下)所用字母相同,但有排序不同: (..., X, Y, Z, Æ , Ø , Å )。另外,Aa 當作Å 排序。在丹麥語字母中,傳統上W 看作成V 的變體,但現在W 看成是獨立的字母。
在世界語 中,這6個輔音(ĉ , ĝ , ĥ , ĵ , ŝ , ŭ )被看成是獨立的字母,並且分開排列 (c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ ... s, ŝ, t, u, ŭ, v, z)。
在愛沙尼亞語 中õ , ä , ö , ü 被看成是獨立的字母,並排在w 之後。š , z , ž 字母只在外來詞和外語詞出現,在愛沙尼亞語字母中排在s之後,在其他情況下不被視作不同的字母。
法羅語 字母亦有某些丹麥語、挪威語和瑞典語的額外字母,計有Æ 和Ø 。再且,法羅語字母使用了冰島語的Ð,排在D之後。但是並沒有C , Q , X , W , Z 的輔音。因此,法羅語首5個字母是A , Á , B , D , Ð ,而最後5個字母是V , Y , Ý , Æ , Ø 。
在菲律賓語 和其他在菲律賓的語言中,字母Ng被看成是獨立的字母。它像sing, ping-pong等字的讀音。而它本身的讀音是nang ,但在基本的菲律賓語拼字法上,它當作時兩個分開的字母(n和g)。
芬蘭語 的字母和排列規則與瑞典語大致相同,在瑞典語之上加上Š 和Ž ,可看成是S和Z的變體。
德語 中帶有曲音符號的字母 (Ä 、Ö 、Ü )根據沒有變音符號的字母排列;ß 依ss的方法排列。這得出以下的排序:Arg, Arm, Assistent, Aßlar, Assoziation.在電話目錄或類似的姓名名單,曲音符號被當作像ae, oe, ue 的次序排列。這得出以下的排序:Udet, Übelacker, Uell, Ülle, Ueve, Üxküll, Uffenbach.
這兩個字母亦被盎格魯-撒克遜人 所使用,而他們也用了如尼字母Ƿ 來代表 /w/.
Þ (thorn ;小寫為þ)亦是一個如尼字母。
Ð (eth ;小寫為ð)是字母D加一條刪除線。
立陶宛語 中獨有的字母排在原本沒有變音符號的拉丁字母之後。另一個改變是Y排在K之前:... G, H, I, Į, Y, J, K...
波蘭語 中獨有的字母亦排在原本沒有變音符號的拉丁字母之後:A, Ą, B, C, Ć, D, E, Ę, ..., L, Ł, M, N, Ń, O, Ó, P, ..., S, Ś, T, ..., Z, Ź, Ż.二合字母在排列字母次序時是當作兩個分開的字母處理。
葡萄牙語 字母的排列次序是:A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, (K), L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, (W), X, (Y), Z。二合字母或帶有變音符號的字母並不包括在內。
羅馬尼亞語 獨有的字母排在原本沒有變音符號的拉丁字母之後:A, Ă, Â, ..., I, Î, ..., S, Ș, T, Ț, ..., Z.
在丹麥語 字母中,它與瑞典語(見下)有相同的字母,但有不同的排序: (..., X, Y, Z, Æ , Ø , Å )。另外,Aa 當作Å 排序。在丹麥語字母中,傳統上W 看作成V 的變體,但現在W 看成是獨立的字母。
在瑞典語 字母中,有3個額外的元音排在最末: (..., X, Y, Z, Å , Ä , Ö ),與丹麥語和挪威語字母類似,但使用了不同的排序。字母W 曾被當作V 的變體,但在第13版的《瑞典學院字典》(Svenska Akademiens Ordlista (2006))W 已當作是獨立的字母。
有些語言有更複雜的規則:例如西班牙語 直至1997年,把CH 和LL 當作成獨立的字母,得出以下的排列次序:CINCO, CREDO, CHISPA和LOMO, LUZ, LLAMA。這個排序方式需要特別程序去處理,對於利用電腦排序會構成不便。因此,在1990年代後期被皇家西班牙學院 棄用,改為採用了一般的排序方法。為方辨兩種排序方式,原來這種把「Ch」和「Ll」當作獨立字母的方式被稱為「傳統西班牙語排序 」,而現時普遍通行的方法被稱為「現代西班牙語排序 」。根據「現代西班牙語排序」,LL會被排到LK和LM之間,而CH則被排到CG和CI之間。這樣,西班牙語和其他語言現在唯一的分別在於Ñ 仍是一個獨立的字母,排在N之後。
在塔塔爾語 和土耳其語 中,有9個額外的字母。它們其中5個是元音,與主要的字母排列成硬音–軟音:a-ä, o-ö, u-ü, í-i, ı-e.剩下的4個字母是輔音:ş是類似sh、ç是類似ch、ñ是類似ng、ğ是類似gh.
在很多突厥語言 (例如阿塞拜疆語 或塔塔爾語的Jaŋalif 拼字法),曾有字母Ƣ/ƣ ,排在G和H之間。現在已經不用。
捷克語 亦有二合字母:ch 。
巴斯克語 亦有二合字母:dd, rr, ts, tt, tx, tz 。
↑ ↑ ↑ ↑ 在古典拉丁語 ,二合字母 CH , PH , RH , TH ,是來自希臘語 的外來詞,但它們不包括在拉丁字母內。連字 Æ , Œ , W ,以及所有小寫字母,在中世紀 才加入拉丁字母。字母J 和U ,在啟蒙時代 之前只作為字母I 和V 的字體變化。
↑ ↑ ↑ ↑ 阿爾巴尼亞語 亦有二合字母:dh, gj, ll, nj, rr, sh, th, xh, zh 。
↑ ↑ ↑ ↑ 白俄羅斯語拉丁字母 亦有二合字母:ch, dz, dź, dž 。
↑ ↑ ↑ 加泰羅尼亞語 亦有二合字母:ll, ny, l·l, rr, ss, dz, tz, ig, ix, gu, (gü), qu, (qü), nc 。
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 克羅地亞語 亦有二合字母:dž, lj, nj 。它們亦可寫成為在元音上加上變音符號。註:克羅地亞語所用的拉丁字母和塞爾維亞語所用的西里爾字母呈1對1的對應,而二合字母則分別對應到以下的西里爾字母:џ 、љ 、њ 。
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 挪威語 字母現時與丹麥語 字母等同,但最近,有滑稽的提案要在挪威語字母中加入Kjell (排在L之後),以使平常拼作kj 的音可用單一字母表示。
↑ ↑ ↑ ij 作為荷蘭語 字母之一,受到不少爭議。
↑ ↑ ↑ 菲律賓語 亦使用二合字母ng 。
↑ ↑ ↑ 在標準法語 ,大寫字母的變音符號並非必須的,但如有的話會較好。
↑ ↑ ↑ 德語 亦保留了大多數法語外來詞的原本字母。瑞士德語已不再使用ß 。長s (ſ) 使用至20世紀中期。Sch, ch, qu 通常不當作為二合字母或三合字母。Q 只在qu 的組合中出現,y (和x 絕大多數情況)只會在外來詞中出現。
↑ ↑ ↑ ↑ 瓜拉尼語 亦使用了tilde over e, i, y , and g (the last one not available precomposed in Unicode), as well as digraphs ch, mb, nd, ng, nt, rr and the glottal stop ' .
↑ ↑ ↑ ↑ 匈牙利語 亦有二合字母cs, dz, gy, ly, ny, sz, ty, zs 和三合字母dzs 。
↑ ↑ ↑ ↑ 愛爾蘭語 原本使用了帶有上句點的ḃ, ċ, ḋ, ḟ, ġ, ṁ, ṗ, ṡ, ṫ 。它們已被這些二合字母bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh, th 所取代。
↑ ↑ ↑ ↑ 意大利語 亦有二合字母:ch, gh, gn, gl, sc 。
↑ ↑ ↑ ↑ 拉脫維亞語 亦有二合字母:dz, dž, ie, 和三合元音o 。Dz 和dž 有時在古舊文章中被看成是獨立的字母(至少在1950年代以前出版)。二合字母ie 從不看成是獨立的字母。拉脫維亞語o 是眾多語言之中唯一以一個字母代表三元音:u , o , a ,合成uoa 的音。
↑ ↑ ↑ ↑ 立陶宛語 亦有二合字母:ch, dz, dž, ie, uo 。但是,它們不當作是獨立列出的字母。
↑ ↑ ↑ ↑ 馬耳他語 亦有二合字母:ie, għ 。
↑ ↑ ↑ 國際波斯語字母 亦有二合字母:sc, zc 。
↑ ↑ ↑ ↑ 波蘭語 亦有二合字母:ch, cz, dz, dż, dź, sz, rz 。
↑ ↑ ↑ 斯洛伐克語 亦有二合字母:dz, dž, ch 和獨立的字母Ľ /ľ, Ĺ /ĺ 。
↑ ↑ ↑ 西班牙語 直至近年仍有二合字母:ch, ll, rr ,但皇家西班牙學院 改變了對二合字母的立場,表示這些僅僅是使用該些字母的組合。以前使用的ç 則已全部被z 所取代。
↑ ↑ ↑ ↑ 越南語 的有5個變音符號可放到以下12個元音的頂或底:(a, ă, â, e, ê, i, o, ô, ơ, u, ư, y) ,例如重音符 (à, ằ, ầ, è, ề, ì, ò, ồ, ờ, ù, ừ, ỳ) 、上鈎號 (ả, ẳ, ẩ, ẻ, ể, ỉ, ỏ, ổ, ở, ủ, ử, ỷ) 、波浪號 (ã, ẵ, ẫ, ẽ, ễ, ĩ, õ, ỗ, ỡ, ũ, ữ, ỹ) 、尖音符 (á, ắ, ấ, é, ế, í, ó, ố, ớ, ú, ứ, ý) 、下鈎號 (ạ, ặ, ậ, ẹ, ệ, ị, ọ, ộ, ợ, ụ, ự, ỵ) 。越南語亦使用以下二合字母:ch, gi, kh, ng, nh, ph, th, tr ,但它們不再看成是獨立的字母。
↑ ↑ ↑ ↑ 瓦龍語 有二合字母和三合字母:ae, ch, dj, ea, jh, oe, oen, oi, sch, sh, tch, xh ,x 只在二合字母xh 使用,字母j 幾乎只在dj 和jh 二合字母中使用。
↑ ↑ ↑ ↑ 威爾斯語 有二合字母:ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh, th .
其他基於拉丁字母的字母 [ 編輯 ]
一些文字的音譯 和轉寫 。
延伸閱讀 [ 編輯 ]
外部連結 [ 編輯 ]