跳转到内容

求那跋陀罗

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由InternetArchiveBot留言 | 贡献2022年11月16日 (三) 01:46 (补救1个来源,并将0个来源标记为失效。) #IABot (v2.0.9.2)编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

求那跋陀羅梵語Guṇabhadra,394年—468年),又譯為求那跋多羅求那拔陀罗等,簡稱跋陀,意譯為功德贤,中天竺人,印度佛教高僧、译經师。劉宋元嘉年間來到中國。

生平

求那跋陀罗為中天竺人,出身婆罗门,幼學五明諸論,通曉天文、書算、醫方、呪術。因为读誦說一切有部的《杂阿毗昙心论》而皈依佛法,後來又進學大乘大品般若經》和《華嚴經》,受菩薩戒法。因學大乘,被稱為摩訶衍,意思為大乘和尚[1]

他先到獅子諸國(斯里蘭卡),之後又轉往東方傳教,南北朝元嘉十二年(435年)到達广州[2]。当时宋文帝刘义隆派人迎至建康,由慧嚴、慧觀等當時著名的僧侶迎接,他後来到丹阳郡等地弘法,卒於明帝泰始四年(468年),享年七十五[3]

譯作

依《出三藏記集》,跋陀三藏所譯共十三部七十三卷,現存八部六十八卷。他先譯出《雜阿含經》、《大法鼓經》、《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》、《楞伽經》等,由寶雲傳語、慧觀筆受。後移居荊州譯出《無憂王經》、《過去現在因果經》、《相續解脫經》等經,由弟子菩提法勇傳譯度語。[4]

求那跋陀羅的譯語,法慈評為「字句雖質,而理妙玄博」。其所出佛經,著重於如來藏系瑜伽行唯識系,如法鼓、勝鬘、央掘魔羅、楞伽、解深密等經。但也譯出雜阿含經、泥洹經、過去現在因果經、無憂王經等阿含、本生、因緣類的佛典。

序號 出三藏記集》所載 狀態 附註
1 新阿鋡經 1 即《雜阿含經
2 大法鼓經 2
3 勝鬘經 3
4 八吉祥經
5 楞伽阿跋多羅寶經 4
6 央掘魔羅經 5
7 過去現在因果經 6 佛陀之本生,《修行本起經》和《太子瑞應本起經》的同本異譯
8 相續解脫經 7 相當於《解深密經》第七品、第八品;經前有「如相續解脫經中說」,推測是從《瑜伽師地論.攝決擇分》所引《解深密經》經文而譯出[5]
9 第一義五相略 相當於《解深密經》第二品至第五品的略譯
10 六十二見經(闕)
11 泥洹經(闕)
12 無量壽經(闕) 即《小無量壽經》
13 無憂王經(闕) 8 即《阿育王傳》,誤編於《雜阿含經》中,即二三、二五兩卷[6]

參考文獻

  1. ^ 高僧传》(卷三):“求那跋陀罗。此云功德贤。中天竺人。以大乘学故世号摩诃衍。本婆罗门种。幼学五明诸论。天文、书算、医方、咒术靡不该博。后遇见阿毗昙杂心。寻读惊悟。乃深崇佛法焉。其家世外道禁绝沙门。乃舍家潜遁远求师友。即投簪落彩专精志学。及受具足博通三藏。”
  2. ^ 《出三藏記集》卷14〈求那跋陀羅傳第八〉;「跋陀前到獅子諸國。皆傳送資供。既有緣東方。乃隨舶汎海。中塗風止淡水復竭。舉舶憂惶。跋陀曰。可同心并力念十方佛稱觀世音。何往不感。乃密誦咒經懇到禮懺。俄而信風暴至密雲降雨。一舶蒙濟。其誠感如此。元嘉十二年至廣州。」
  3. ^ 李安. 中國佛教人物 一六 求那跋陀羅. [2018-05-09]. (原始内容存档于2020-11-23). 
  4. ^ 出三藏記集》:「於祇洹寺集義學諸僧。譯出雜阿含經。東安寺出法鼓經。後於丹陽郡譯出勝鬘、楞伽經。徒眾七百餘人。寶雲傳譯。慧觀執筆。往復諮析妙得本旨。後譙王鎮荊州。請與俱行安止新寺。更創殿房。即於新寺出無憂王、過去現在因果及一卷無量壽、一卷泥洹、央掘魔、相續解脫波羅蜜了義、第一義五相略、八吉祥等諸經。凡一百餘卷。」
  5. ^ 印順. 印度佛教思想史. [2022-10-08]. (原始内容存档于2022-10-12). 
  6. ^ 印順. 佛教史地考論-二 阿育王傳的內容. [2018-05-09]. (原始内容存档于2020-12-21).