本页使用了标题或全文手工转换
聆听这篇条目

祖国万岁 (阿联酋)

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
عيشي بلادي
《祖国万岁》
Ishy Biladi
Emblem of the United Arab Emirates.svg

 阿联酋国歌
作词 阿雷夫·阿尔·舍伊克·阿卜杜拉·阿尔·哈桑,1996年
作曲 萨德·阿卜杜勒·瓦哈布
采用 1971年
音乐试听
祖国万岁(演奏版)
文件信息 · 帮助

阿拉伯联合酋长国国歌》(阿拉伯语:النشيد الوطني الإماراتي‎),又名为《祖国万岁》(阿拉伯语:عيشي بلادي;拉丁转写: 'īšiy bilādī),在1971年阿拉伯联合酋长国成立的时候被指定为该国的国歌。这首歌的作曲者是萨德·阿卜杜勒·瓦哈布,而作词者则为阿雷夫·阿尔·舍伊克·阿卜杜拉·阿尔·哈桑,不过由他编写的歌词要到1996年才被采用。[1]

歌词[编辑]

阿拉伯文 拉丁转写 中文翻译
عِيشِي بِلادِي عَاشْ اتِحادُ إمَارَاتِنا 'īšiy bilādī,'aiš itaḥidu imārātinā 祖国万岁,联合酋长国万岁,
ٍعِشْتِ لِشَعب 'išit liš`abin 你作为一个国家,
ُدِينُهُ اُلإسْلامُ هَدِيهُ القرآن dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu 以伊斯兰为国教,古兰经为指引。
حَصْنَتُكَ بِاسْمِ اللهِ يا وطَن ḥaṣnatuki bismillah yā waṭan 我以真主安拉的名义,要使你变得富强啊,祖国。
بِلادي بِلادي بِلادي بِلادي bilādīy, bilādīy, bilādīy, bilādīy, 我的国家,我的国家,我的国家,我的国家,
حَماك الإلهُ شُرور الزَمَان ḥamāki illāhu šurūr a'zamāni 真主每一次都会保护你脱离凶恶。
أقْسَمْنَا أن نَبني نعمَل aqsamnā an nabnī n'amalu 我们已经开始进行劳动和建设,
نَعمل نُخْلص نَعمل نُخْلص n'amalu nuḫliṣ n'amal nuḫliṣ 诚恳地工作,诚恳地工作,
مَهْمَا عَشنا نُخْلص نُخْلص mahmā 'ašna nuḫliṣ nuḫliṣ 我们无论活多久,都会诚恳地待人接物。
دَام الأمانُ و عاشْ العَلَمُ يا إمَارَاتِنَا dām alamān wa 'āš al-'ālamu yā al-imārātinā 平安永续,旗帜飘扬。啊!我们的酋长国,
ِرَمزُ العروبَة ramzul 'arūbati 它是阿拉伯主义的标志。
َكُلُّنَا نَفديكَ بِاِلْدِما نَروِيك kullunā nafdīki bidimā nurwīki 我们会为你贡献一切,把我们的血液都贡献给你,
ْنَفْدِيكَ بِاِلأرْوَاحِ يا وَطَن nafdīki bil-arwāḥi yā waṭan 我们还会牺牲自己的灵魂给你啊,祖国!

参考资料[编辑]

  1. ^ 世界国歌网中的阿联酋页面(英文)

外部链接[编辑]