南奥塞梯共和国国歌

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн
《南奥塞梯共和国国歌》
Coat of arms of South Ossetia.svg

 南奥塞梯国歌
作词 托特拉兹·科卡伊夫
作曲 菲利克斯·阿尔波洛夫
采用 1995年5月5日

南奥塞梯共和国国歌》(奧塞梯語Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон ГимнRespublikæ Hussar Irystony Paddzahadon Gimn),亦因第一句歌词而被称为《亲爱的奥塞梯》,是南奥塞梯所采用的国歌,于1995年5月5日启用。词作者托特拉兹·科卡伊夫(Тотраз Кокаев),曲作者菲利克斯·阿尔波洛夫(Феликс Алборов)。[1][2]

歌词[编辑]

奥塞梯语 转写 中文翻译

Уарзон Ирыстон! Дæ номы кадæн
Лæууæм цырагъау мах уырдыг,
Ды дæ нæ уарзты æнусон авдæн,
Ды – нæ цин æмæ хъыг!
Фæхæрæм мах дæ зæххæй ард,
Дæ ном дын исæм бæрзонд,
Удуæлдай дын кæнæм лæггад,
Дæуæн у нæ цард нывонд!

Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!

Уæззау уыд дæ ивгъуыд, Иры бæстæ,
Зылди дæ фæдыл сау фыдох,
Фæлæ-иу уæддæр дæ фарны рæстæй
Кодтой дæ зынтæ рох.
Царды рухсмæ æдзух цыдтæ,
Фыдбонты нæ саст дæ ныфс,
Сæрбæрзонд алкæддæр уыдтæ,
Æргомæй размæ цæуыс!

Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!
(Уæ, Уастырджи! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры дзыллæйæн фæндагамонд ратт!)

Фыдæлты æрдхæрæн, Иры Уæзæг!
Зæрдæйы тæгтæй дæ нывæзт,
Ацы дунейы нын масты уæзæй
Ма у дих æмæ уæрст,
Дугæй дугмæ нæрæд дæ ном,
Бæрзонддæр кæнæд дæ кад,
Дæ ныфсæй мах цæрæм æнгом,
Дæ фæрцы рухс у нæ цард!

Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!

(Уæ, Бæсты Фарн! Дæ хорзæх, Дæ арфæ –
Нæ уарзон Ирæн Ды иу амонд ратт!
Ном æмæ йын кад!)

Warzon İrıston! Dæ nomı kadæn
Læwwæm sırağaw max wırdıg,
Dı dæ næ warztı ænuson avdæn,
Dıy – næ sin æmæ qıg!
Fæxæræm max dæ zæxxæy ard,
Dæ nom dın isæm bærzond,
Udwælday dın kænæm læggad,
Dæwæn w næ sard nıvond!

Wæ, Stır Xwisaw! Dæ xorzæx, Dæ arfæ –
İrı Wæzægæn Dı sardamond ratt!

Wæzzau wıd dæ ivğwıd, İrı bæstæ,
Zıldi dæ fædıl saw fıdox,
Fælæ-iw wæddær dæ farnı ræstæy
Kodtot dæ zıntæ rox.
Sardı ruxsmæ ædzux sıdtæ,
Fıbontı næ sast dæ nıfs,
Særbærzond alkæddær wıdtæ,
Ærgomæy razmæ sæwıs!

Wæ, Stır Xwisaw! Dæ xorzæx, Dæ arfæ –
İrı Wæzægæn Dı sardamond ratt!


Wæ, Stır Xwisaw! Dæ xorzæx, Dæ arfæ –
İrı Wæzægæn Dı sardamond ratt!

Fıdæltı ærdxæræn, İrı Wæzæg!
Zærdæyı tægtæy dæ nıvæzt,
Ası duneyı nın mastı uæzæy
Ma w dix æmæ wærst,
Dugæy dugmæ næræd dæ nom,
Bærzonddær kænæd dæ kad,
Dæ nıfsæy max særæm ængom,
Dæ færsı ruxs w næ sard!

Wæ, Bæstıy Farn! Dæ xorzæx, Dæ arfæ –
Næ warzon İræn Dı-iw amond ratt!
Nom æmæ yın kad!

亲爱的奥赛梯
为了您名称的荣耀
我们像蜡烛般挺立
你是我们爱情的古老摇篮
你是我们的欢乐和悲伤
我们发誓,天地见证
我们尊敬您的盛名
我们用心侍奉您
我们将生命献给您

噢,上帝
给奥赛梯幸福
祝愿奥赛梯幸福

奥赛梯的土地,您一直在努力
可邪恶势力总侵扰您
但你仍忠于卡瓦勒那赫英语Khvarenah
忘掉您的艰辛
向着生命之光
一直前进
在艰辛的岁月里
希望仍未消失
您的头永远高高抬起
向前方迈进

噢,上帝
给您幸福,给您祝福
祝愿奥赛梯幸福

噢,圣乔治
祝奥赛梯的世界永远幸福
祝奥赛梯一帆风顺

为我们的祖先自豪
您的艺术将字符和心联在一起
这个世界上的悲伤痛苦
都不能将您分离
您姓名的声音世代相传
我们希望与您在一起
让您变得更加荣耀
感谢您照亮我们的生活

噢,卡瓦勒那赫英语Khvarenah
给您幸福,给您祝福
祝愿奥赛梯幸福
赐予她荣誉与荣耀

来源[编辑]

外部链接[编辑]

  • Anthem of South Ossetia - The Russian language website "Osinform" features a page on the anthem, with new recordings.
  • The Russian language website "Iriston" features a vocal version of the anthem listed as "gimn_ryuo.mp3"