使用者:BrendaPan/英式早餐
英式早餐在英國和愛爾蘭的實惠早餐,通常有培根、香腸、蛋、黑布丁、焗豆、番茄和蘑菇、吐司,還有咖啡或茶等飲品。英式早餐在不同地區有不同的稱呼,同時含有各自的地區特色。在英國和愛爾蘭口語都稱「fry up」;在英格蘭指「full English breakfast 」(通常簡稱為「full English」),[1] 以此類推:在愛爾蘭、蘇格蘭、威爾斯、康瓦爾郡和北愛爾蘭則分別稱為「full Irish」、「full Scottish」、「full Welsh」、「full Cornish」和「Ulster fry」。[2][3][4]
英式早餐在英國和愛爾蘭很受歡迎,許多餐館和英式酒吧都提供「全日早餐」,任何時段都可以吃得到。在曾受大英帝國統治的英語世界國家也特別常見。關於英式早餐的起源,《Country Life》雜誌寫道:「將英式早餐視為國菜的想法,可回溯至13世紀紳士階級的鄉間別墅。古老的盎格魯薩克遜待客傳統中,主人家會提供豐盛早餐給來訪的朋友親戚和鄰居。」
與其它英國飲食如:「bangers and mash」、牧羊人派、農舍派、炸魚薯條、烤牛肉、週日烤肉和聖誕晚餐等;英式早餐是最具代表性的。[5] 維多利亞時代這種煎炸的早餐在英國和愛爾蘭越來越風行,and appears as one among many suggested breakfasts in home economist Isabella Beeton's 《Book of Household Management (1861)》。英式早餐通常與歐陸式早餐並列(例如旅館菜單),相對較清淡的歐陸式早餐有:茶或咖啡,牛奶和果汁配麵包、牛角麵包、貝果或糕點。
地域差別
[編輯]大不列顛與愛爾蘭
[編輯]英格蘭
[編輯]通常先吃早餐穀片,並以塗抹了柑橘醬、蜂蜜或其它醃漬食品的奶油吐司作結。
主菜可以替換成醃魚、「kedgeree(現在少見)」、和香料腰子(也很少見)。19世紀的莊園和旅館也可能供應小型鷸鳥或各種冷食醃肉。
傳統的英式早餐 是一道菜而不是一頓飯,有培根(傳統上使用豬背培根)、[6] 煎蛋、水波蛋或炒蛋、煎或烤番茄, 炒磨菇, 煎麵包或奶油吐司和香腸(又稱「bangers」)。[7] 通常也會有黑布丁、 焗豆和「bubble and squeak」。[8][9] 英格蘭中部地區,有時會用煎或烤燕麥餅取代煎麵包。傳統上會搭配茶或咖啡,[10] 也有配果汁的。
所有餐點幾乎都是用油煎的,因此也被稱為「fry-up」。部分餐點內容可以選擇要或不要,所以如果稱為「full English breakfast」, 或「full English(Full Monty)」 指的是包含全部餐點。後者的名稱由來是二次世界大戰英國將軍伯納德·蒙哥馬利(暱稱為Monty) 據說他在北非時,每天都吃英式早餐。
康瓦爾
傳統康瓦爾早餐包含「hog's pudding」和康瓦爾馬鈴薯餅(「Cornish potato cakes」;馬鈴薯泥混和麵粉和奶油再煎熟),[11][12] 或者炸馬鈴薯配培根、香腸、番茄、蘑菇、蛋和土司 。 以前傳統的康瓦爾早餐會有沙丁魚和鯡魚, 或類似肉餡羊肚的「gurty pudding」;千萬不要與「gurty milk」混淆,這是另外一種用麵包和牛奶做成的康瓦爾早餐菜餚。
愛爾蘭
[編輯]愛爾蘭和其它地區一樣,根據所在地區、個人口味和文化關聯早餐的內容各異。 最常見的傳統食材有:培根薄片、豬肉香腸、煎蛋(或炒蛋)、白布丁、黑布丁、吐司和煎番茄。[13] 有時會有炒蘑菇、 焗豆、 「hash browns」、肝臟和全麥蘇打麵包。[14][15][16] 煎馬鈴薯麵包、「boxty」或吐司有時會與全麥蘇打麵包。利默里克long-standing traditional association with pork-based meat products.[17]
早餐麵包捲,[18] 是用圓麵包把英式早餐的餐點內容包起來,容易食用又便於攜帶,類似美國的早餐捲餅。 愛爾蘭境內的加油站和街邊商店幾乎都買得到。
北愛爾蘭的「Ulster fry」與愛爾蘭早餐類似,在阿爾斯特(主要位於北愛爾蘭與部份多尼戈爾郡)很常見,不只可以作為早餐,整天都可以點。 蘇打燕麥餅(soda farl)和馬鈴薯麵包。
與愛爾蘭島其餘地區常見的早餐麵包捲類似,北愛爾蘭也有「filled sodas」,通常有一份稍微煎過的蘇打燕麥餅,捲著煎香腸、培根或蛋。炒洋蔥或蘑菇通常要另外加點。Filled sodas are a popular choice for breakfast from 路邊快餐攤販。
蘇格蘭
[編輯]蘇格蘭的全套早餐也有雞蛋、背肉培根、 香腸、奶油吐司、焗豆,茶或咖啡。最具蘇格蘭特色的組成包括:蘇格蘭式或斯托諾韋(Stornoway)式黑布丁、「Lorne sausage(有時因其形狀會稱方形腸)」, 「Ayrshire middle bacon」 and 「tattie scones」。通常有煎或烤的番茄或蘑菇,與肉餡羊肚、白布丁、水果布丁[19] 或燕麥餅。[20][21][22] 另一種具有代表性的傳統早餐是粥。
《Brewer's Dictionary of Phrase and Fable》的早期版本,對於蘇格蘭早餐的描述是:「一定要有各種美食和飲料」。[23]
威爾斯
[編輯]As in the rest of Britain and Ireland,威爾斯早餐(威爾斯語:Brecwast llawn Cymreig)的組成變化多端。不過隨著新發現的威爾斯食物評論以及21世紀早期的食譜,顯示仍然有人在嘗試將定義擴充there have been attempts to establish a broad definition.[24]
食物
[編輯]
全套早餐的組成和材料都因地域或口味而異。通常配有褐醬或番茄醬等調味料。
可能出現在全套早餐的食物:
- 蛋; 煎蛋、炒蛋 或 水波蛋
- 煎 或 烤 培根,也會用rashers或slices稱呼
- 香腸 或 香腸肉餅
- 白布丁
- 黑布丁
- 腰子,煎或炒
- 馬鈴薯,炒 或以 薯條、馬鈴薯鬆餅、 馬鈴薯麵包、 馬鈴薯糕、 馬鈴薯餅 或 瑞士薯餅
- 烤 或 煎 麵包
- 蘇打麵包/蘇打燕麥餅(常見於愛爾蘭,白麵粉或全麥)
- 美式鬆餅 (美國)
- 煎 肉餡羊肚 (蘇格蘭)
- 燕麥餅 (蘇格蘭)
- 水果布丁 (蘇格蘭)
- 馬鈴薯司康 (蘇格蘭與愛爾蘭)
- 切片香腸,又稱 Lorne sausage (蘇格蘭)
- 午餐肉,通常切片油煎 (英國,不常見)
- laverbread (威爾斯)
- 烤 燻鯖魚/醃魚
- 鳥蛤(威爾斯)
- hog's pudding ( 康瓦爾郡 及 德文郡)
- 烤 哈羅米起司 ( 塞浦路斯)
- 醃牛肉碎 (美國)
- 玉米粥 (美國)
- 玉米肉餅 (美國)
- 英式瑪芬 或 比司吉 (美國)
參見
[編輯]參考文獻
[編輯]- ^ The full English. Jamieoliver.com. [26 February 2014]. (原始內容存檔於28 July 2014).
- ^ Traditional Scottish Food. Visit Scotland. [26 February 2014]. (原始內容存檔於13 February 2014).
- ^ Rowland, Paul. So what is a 'full Welsh breakfast'?. Wales Online. 25 October 2005 [26 February 2014]. (原始內容存檔於2 May 2014).
- ^ Bell, James. How to... Cook the perfect Ulster Fry. Belfast Telegraph. 29 January 2014 [26 February 2014].
- ^ Spencer, Colin. British Food: An Extraordinary Thousand Years of History. Columbia University Press. 2003. ISBN 978-0-231-13110-0.
- ^ The Traditional Full English Breakfast. The English Breakfast Society. [20 January 2013].
- ^ How to make the perfect full English breakfast. 25 June 2015.
- ^ The Full English. Jamie Oliver.com. 29 March 2018.
- ^ Stress-free full English breakfast. BBC. 29 March 2018.
- ^ How to get all-you-can-eat breakfast with unlimited tea and coffee for just £5 in Coventry. Coventry Telegraph. 16 October 2017.
- ^ Mary Maddock. Cornish Potato Cake Recipe – Cornish Recipes. Greenchronicle.com. [20 January 2013]. (原始內容存檔於15 November 2012).
- ^ 「2010 Terrace Main Menu」. Headland Hotel [失效連結]
- ^ Traditional Irish Breakfast recipe from. Food Ireland. [20 January 2013]. (原始內容存檔於16 July 2012).
- ^ "Breakfast at Riva: full Irish breakfast" 網際網路檔案館的存檔,存檔日期13 December 2014.. Riversidepark.ie.
- ^ Breakfast. [9 December 2014]. (原始內容存檔於27 October 2014).
- ^ Gerald, Paul. The Full English. Memphis Flyer (Contemporary Media, Inc.). 12 July 2012 [30 July 2012].
The Irish might have soda bread, a potato pancake called boxty, white pudding (what you're used to, but with oatmeal in it) or black pudding (the same, but with blood cooked in).
- ^ The silence of the hams. The Irish Times. 14 July 1999 [24 June 2017].
- ^ McDonald, Brian. Top breakfast baguette rolls into Irish history. Irish Independent. 12 May 2008 [30 July 2012].
- ^ Gerald, Paul. The Full English. Memphis Flyer (Contemporary Media, Inc.). 12 July 2012 [30 July 2012].
The Scots like to have tattie (potato) scones, fruit pudding (actually a sausage made with very little fruit), and, of course, their curse on the earth, haggis.
- ^ Elizabeth Foyster, Christopher A. Whatley. A History of Everyday Life in Scotland, 1600 to 1800. Edinburgh University Press. 2009: 139.
- ^ Alan Davidson and Tom Jaine. The Oxford companion to food. Oxford University Press. 2006: 185.
- ^ Maw Broon's Cookbook. Waverley Books. 18 October 2007: 18. ISBN 1-902407-45-8.
- ^ Brewer, E. Cobham. Brewer's Dictionary of Phrase & Fable. New York: Harper & Brothers. : 812.
- ^ So what is a 'full Welsh breakfast'?. Wales Online. 25 October 2005. (原始內容存檔於2 May 2014).
Reference bibliography
[編輯]
外部聯結
[編輯]- The English Breakfast Society
- Stress-free full English breakfast
- Ulster Fry and Eggs recipe
- Why the great British breakfast is a killer
[[Category:國菜]] [[Category:猪肉制品与猪肉菜肴]] [[Category:愛爾蘭飲食]] [[Category:英國飲食]] [[Category:早餐]]