本页使用了标题或全文手工转换

弗朗茨·卡夫卡

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
弗朗茨·卡夫卡
Franz Kafka
Kafka1906.jpg
弗朗茨·卡夫卡(1906年)
出生 1883年7月3日
奥匈帝国波西米亚布拉格(即今天的捷克)
逝世 1924年6月3日(40歲)
奧地利下奥地利州克洛斯特新堡
公民权 奥匈帝国捷克斯洛伐克[1][2]
母校 德国查理-斐迪南大学[注 1]
职业 作家、短篇小说家、保险经纪、工厂经理
知名作品
风格 现代主义文学
父母
  • 赫曼•卡夫卡
  • 朱莉·卡夫卡(娘家姓:洛雅)
签名 Franz Kafka's signature.svg

弗朗茨·卡夫卡德文Franz Kafka,1883年7月3日-1924年6月3日),是一位使用德语小說家,被誉为20世纪作家中最具影响力的一位。其代表作品《变形记》、《审判》和《城堡》有着鲜明的主题并以现实生活中人的异化与隔阂、内心的凶残无情、亲子间的冲突、官僚机构内部的错综复杂为原型。以及有着对人物角色恐怖的追求、角色发生奇异的转换都有所表现。

卡夫卡出生在布拉格(后来是奥匈帝国的一部分)的一个中产阶级、讲德语的犹太家庭。卡夫卡在世时,奥匈帝国随即成立,布拉格的大多数人口都说捷克语,并且当时说捷克语捷克人[注 2]和说德语奥地利人[注 3]有着实在性的分歧。两种族群都在加强自己国家的认同感。聚居在布拉格的犹太区的犹太人经常发现他们是介于捷克人和奥地利人之间的,因而自然会提出一个地方究竟归属于谁的问题。卡夫卡能流利地说这两门语言,并选择了德语为母语。

卡夫卡虽然偏爱文学但也在学校学过法律并经受过律师职业的培训,在他完成法学教育后,受聘于一家保险公司工作。任职后的空余时间内,卡夫卡开始写短篇故事。对于剩余的时间,卡夫卡经常会抱怨难有较充裕的业余时间从事写作,因为自己不得不将大量时间去工作。他后悔对他的Brotberuf("日常工作",即"生计")投入了过多的关注。卡夫卡喜欢使用书信交流,他给自己家人(包括他的父亲赫曼•卡夫卡(Hermann Kafka)和最小的妹妹奥蒂莉·奥特拉·卡夫卡,Ottilie "Ottla" Kafka)和亲密的女性朋友(包括他未婚妻菲利斯·鲍尔英语Felice Bauer)写过上百封的信件,卡夫卡与他父亲的关系复杂且陷入了困境,这极大地影响了卡夫卡后来的文学创作。因为欧洲当时对犹太人的压迫排挤,卡夫卡时常曾抱怨自己身为一名犹太人。他对犹太人处境的低下、被动的埋怨与不满也对他作品的风格有影响,但卡夫卡自认为身为犹太人却对自己没有起多大的帮助。

仅有少部分卡夫卡的作品是在他生前出版的:故事集《沉思》(Betrachtung)、故事集《乡村医生》(Ein Landarzt)和刊登在文学杂志上的单一故事作品(如:《变形记》)。卡夫卡曾计划印刷他的短篇故事合集《饥饿艺术家》(合集)(Hungerkünstler),但却在他死后才出版。卡夫卡未完成的作品,包括他的小说《审判》《城堡》《美国》(或译作《失落者》)都是在卡夫卡去世后,由他的挚友马克斯·布洛德帮忙出版的,但这违背了卡夫卡生前想要销毁掉自己手稿的意愿。阿尔贝·加缪加夫列尔·加西亚·马尔克斯让-保罗·萨特三位大作家都受到卡夫卡作品的影响。英语中有"Kafkaesque"(即卡夫卡式的)这一词来描述生活中像卡夫卡作品里那样离奇的现象。

生平[编辑]

家庭[编辑]

5歲照片
布拉格出生地标志。

卡夫卡生於布拉格(之后属于奥匈帝国老城广场圣尼古拉教堂附近的一個中产阶级阿什肯纳兹犹太人家庭,其父亲赫曼•卡夫卡(1852–1931)是卡夫卡祖父雅各布·卡夫卡的第四个孩子,[4][5]。祖父居住在捷克南波希米亚州靠近斯特拉科尼采的一个聚居着大量犹太人的名为奥塞克的村子里。[6]祖父是一位从事屠宰哺乳动物和鸟类的祭祀屠夫英语Shechita(希伯来语: שחיטה)。是卡夫卡的父亲将家人移居到布拉格。其父最早在旅游业工作并是旅游销售代理人,后来转行成为一名高档商品和衣物的销售商人,他一共雇佣了15人并以寒鸦(捷克语:kavka)为商标图案。[7]卡夫卡的母亲名叫朱莉·洛雅(1856–1934),洛雅父亲是犹太酿造商人,母亲是在波杰布拉迪的一个个富裕的零售商人,[8]接受到的教育比丈夫高。[4]

卡夫卡的家人说一种变种的德语,大概是受到了西意第绪语的影响。意第绪语主要是阿什肯纳兹犹太人在操用此语,并且被蔑称为“Mauscheldeutsch”[9](即:Moses German,摩西德语[10])。由于德语被认为是社会流动的媒介语言,所以鼓励自己的孩子说高地德语[11]赫尔曼和洛雅一共有六个孩子,弗朗茨·卡夫卡是家中長子[12],弗朗茨的两个弟弟海因里希和格奥尔格在婴儿期就死亡,此时弗朗茨·卡夫卡才七岁。弗朗茨的三个妹妹埃莉(Ellie,1889–1944)、瓦莱丽(Valli,1890–1942)、奥塔尔(Ottla,1892–1943)都死在第二次大戰对犹太人大屠杀时期。瓦莱丽在1942年被驱逐到波兰罗兹犹太区,她的历史终结于此。卡夫卡的父亲赫尔曼被传记作家斯坦利·科恩戈尔德描述为"身材魁梧,自私傲慢的一个商人。[13]卡夫卡在父亲的信里是这么说的"你则是一个真正的卡夫卡,强壮、健康、食欲旺盛、声音洪亮、能说会道、自鸣得意、高人一等、坚韧沉着、有识人之明、相当慷慨,当然还有与这些优点相连的所有缺点与弱点,你的性情以及有时你的暴躁使你犯这些毛病。"[14]在工作日时,父母都不在家里,卡夫卡的母亲每天工作多达12个小时来管理家族企业。因而卡夫卡的童年有几分孤独寂寞,[15]并主要由家庭教师和仆人抚养大。卡夫卡和他父亲糟糕的关系在他长达103页的《致父亲的信》中能够清楚的反应。在信中卡夫卡抱怨了父亲的独裁和苛刻对自己影响极深;[16]卡夫卡的母亲朱莉·洛雅则很安静和腼腆,这与他父亲形成鲜明对比。[17]父亲在家的主宰地位对卡夫卡的作品有着重大影响。[18]

最早,卡夫卡一家和一名女仆人一起住在一栋狭小的公寓里,卡夫卡的房间经常很冷。在1913年11月,卡夫卡一家搬到了一栋较大的公寓里,这时,卡夫卡两妹妹加布里埃尔和瓦莱丽已结婚并早已在家里搬家之前就搬了家,并有了孩子。1914年8月初,第一次世界大战早期。两妹妹并不知道她们的丈夫所参加的军队在哪个地方,因而又回到了父母身边居住。卡夫卡在31岁时搬到了瓦莱丽曾经居住过的公寓里,相比之前的较为安静,这是他第一次独自居住。[19]

教育[编辑]

从左至右为:瓦莱丽、埃莉和奥塔尔

在1889年至1893年间,卡夫卡就读于曼斯纳街(Masná Street,曾经叫Masný trh/Fleischmarkt即肉市场)的德语男子小学(Deutsche Knabenschule)。他的犹太教育结束于他在13岁时的犹太成人礼:诫命之子英语Bar and Bat Mitzvah(或诫命之女,希伯来语בר מצווה。Bar and Bat Mitzvah是犹太巴比伦亚拉姆语英语Jewish Babylonian Aramaic)。卡夫卡从未喜欢过到犹太人的教会堂参加聚会,他每次到这里来是和父亲一起在每年的四个敬畏之日英语High Holy Days(Days of Awe,ימים נוראים)‎。[14][20][21]

An ornate four-storey palatial building
图即为卡夫卡就读中学所在地金斯基宫,其父亲在附近买下了一个商店

在1893年卡夫卡离开小学之后,他考入了严格的面向古典文学的文法类高級中學 (德國)英语Gymnasium (Germany):德意志阿尔特斯泰特中学(德语:Altstädter Deutsches Gymnasium),学校位于布拉格老城广场金斯基宫内。该学校以德语为教学语言,但卡夫卡也说并使用捷克语[22][23],卡夫卡在学校学了八年的捷克语,并最终取得了好成绩。[24]虽然卡夫卡因捷克语而得到了称赞并且说德语时掺杂了捷克语德口音,但他从未认为自己捷克语说的流利。[1][23]在1901年,他完成了高级中学结业考试。[25]

在1901年,卡夫卡被布拉格德国查理-斐迪南大学录取(Deutsche Karl-Ferdinands-Universität,参见前注释),开始学化学,但在两周后转而开始学习法律学。[26]虽然卡夫卡未对法学产生兴趣,但在毕业后,这一领域会提供一系列的就业机会,并会使父亲感到满意。除此之外,法学的课程较多,这样留在学校的时间就会更多一些,也就因此给卡夫卡提供了学习德语和德国艺术历史的时间。[27]期间,他加入了德国学生阅读和演讲会堂(Lese-und Redehalle der Deutschen Studenten)的俱乐部,在这个俱乐部里有演讲活动、阅读和一些其他的活动。[28]在学校里,卡夫卡结识了出生在布拉格的犹太法学博士哲学家费利克斯·韦尔特斯(Felix Weltsch,1884-1964)、来自波兰信仰哈西迪犹太教的演员伊扎克·罗伊(Yitzchak Lowy,1887-1942)和两位作家奥斯卡·鲍姆(Oskar Baum,1883-1941)和弗朗茨·韦费尔(Franz Werfel,1890-1945)等朋友。[29]

在大学第一学年结束时,卡夫卡遇见了当时在进修法学的马克斯·布洛德,他之后成为了卡夫卡的终身朋友。[28]成为朋友之后,布洛德很快发现卡夫卡虽然性格上较为内向且话语少,但卡夫卡少有的话语却通常蕴含着深厚的意义。[30] 卡夫卡终其一生都酷爱阅读,[31]他在布洛德的倡议下一起读过原版的(即希腊语)的柏拉图对话录《普罗泰戈拉篇英语Protagoras (dialogue)》,在卡夫卡的提议下读过法语版古斯塔夫·福楼拜的小说《情感教育英语Sentimental Education》和《圣安东尼的诱惑英语The Temptation of Saint Anthony (Flaubert)[32]。卡夫卡将俄国费奥多尔·陀思妥耶夫斯基法国福楼拜奥地利弗朗茨·格里帕泽德国海因里希·冯·克莱斯特这几位作家认为是自己"真正的干亲"。[33]除此之外卡夫卡也对捷克文学英语Czech literature感兴趣[22][23],卡夫卡对德国的歌德的作品也十分喜欢。[34][35]卡夫卡成为法学博士是在1906年7月18日[注 4],之后无偿地干了一年的民事和刑事法庭的法律助理。[38]

工作[编辑]

波希米亚王国工伤保险机构原址。

1907年11月1日,卡夫卡被意大利忠利保险公司英语Assicurazioni Generali聘用。他在这家公司工作了将近一年的时间。在此期间,通过卡夫卡的书信表明他对工作时间从早晨8点到下午6点并不满意。[39][40]由于写作对卡夫卡的重要性愈发增长,自然专注于写作变得十分困难。一年时间不到,在1908年7月15日,卡夫卡在此公司辞职。两周后,卡夫卡又被波希米亚王国工伤保险机构聘用。卡夫卡职位晋升很快,两周后,卡夫卡察觉这份工作比写作更容易得到父亲的接受。卡夫卡的工作涉及到为受到意外事故(如切伤了手指和四肢)造成了人身伤害的工人进行调查并确定相应的赔偿金、写报告和处理一些商人因为自己公司分类风险较高而花过多的保险费用来上诉的事情。[41]管理学教授彼得·德鲁克认为世界上首个民用安全帽是由当时的卡夫卡发明的,但工伤保险机构里却没有相关的文件记录因而无法证实。[42][43]卡夫卡的这份仅仅是支付账单的工作被父亲常称为Brotberuf也就是(卡夫卡)的生计,卡夫卡则常常蔑视此工作。在卡夫卡工作的几年内,卡夫卡每次都为保险公司汇集并整理编辑好该年的年报,年报由他的上级查收并对此很满意。[44]卡夫卡通常在下午两点下班,这样就有更多时间花在他忠于坚定立场的文学著作上。[45]卡夫卡的父亲还期望他能为他家开的高档商品商店帮忙以及接管。[46]在卡夫卡的晚年,身体上的疾病经常在保险公司工作和写作时造成阻挠。多年后,卡夫卡的朋友布洛德杜撰了Der enge Prager Kreis(“闭合的布拉格圈”The Close Prague Circle )来描述由一些作家构成的团体,其包括了卡夫卡、卡夫卡的朋友费利克斯·韦尔特斯以及他。[47][48]

1911年末,妹妹加布里埃尔的丈夫卡尔·赫尔曼和卡夫卡在布拉格的第一家石棉工厂:赫尔曼布拉格石棉制造公司(Prager Asbestwerke Hermann & Co.)成为合伙人。创办该公司挪用了赫尔曼·卡夫卡的嫁妆钱。在最初,卡夫卡的态度是十分积极的,将自己空余时间都投入于此。之后他又开始向之前那样埋怨这份工作侵犯了他的写作时间。[49]在那段时期,卡夫卡对意第绪语剧院英语Yiddish theatre的表演产生了兴趣和乐趣。在1911年10月,卡夫卡看完一场意第绪语剧团表演后,接下来的6个月,卡夫卡沉湎于意第绪语和意第绪语剧院表演。[50]这也是卡夫卡开始对犹太教相关的探索的起点,[51]也是在这个时候卡夫卡成为了一名素食家[52]在1915年左右,卡夫卡收到了在一战服兵的征兵令,但是卡夫卡所在的保险公司却为职工延期工作做出了安排,因为保险公司被政府认为是为必要的政治服务。之后,他尝试加入军队,但是由于自身在1917年被诊断为有结核[53]因而被拒绝。[54]在1918年,工伤保险机构因卡夫卡的病状且由于当时医院没有治疗的方法而给他补贴了津贴,卡夫卡将自剩余的大部分时间花在了疗养所。[38]

私生活[编辑]

卡夫卡的性生活很活跃,根据布罗德提供的资料,可以说卡夫卡被性欲所“折磨”[55]而且卡夫卡的传记家赖纳·施塔赫英语Reiner Stach说明他的生活充满了“不断的追求女色”和对“性障碍”的恐惧。[56]卡夫卡在成年后多次去过妓院。[57][58][59]并对色情文学产生兴趣。[55]除此之外,卡夫卡还与几位女性有亲密的关系。在1912年8月13日,卡夫卡在他的朋友布洛德及其妻子的聚会上遇到了菲利斯·鲍尔卡。[60]鲍尔卡为柏林的一家录音电话机公司的代理人,并是布洛德的亲戚(布洛德的姐姐索菲亚嫁给了鲍尔卡的堂兄弟[61])。在相遇后的一周即8月20日,卡夫卡在日记里写道:

菲利斯·鲍尔卡女士。8月13日我来到布洛德家时,她正坐在一张桌子旁边。我并不想知道她是谁,而是立刻把她的存在视为理所当然。她憔悴而毫无表情的面毫无遮掩地呈现出空虚之感。沉默。匆匆穿上的一件衬衫。这种穿着使她非常像一位家庭主妇,现实已经是这样,但看上去她似乎不喜欢这样。(我把情感转移到她,近近的观察她...)金色的,些微整洁,不吸引人注意的头发, 有力的下巴。当我在拿座椅时,第一次如此近的看她,也就在那时我已诞生一个不可动摇的念头。[62][63]

之后不久,卡夫卡仅在一夜晚就写成《审判》。之后便投入《美国》和《变形记》两部小说的创作。卡夫卡和菲利斯·鲍尔卡在接下来的五年内大多通过书信,偶尔见下面来交往,并订婚过两次。[64]卡夫卡现存的寄给鲍尔卡的书信在1967年以《给菲利斯·鲍尔卡的信》Letters to Felice 为名出版,但鲍尔卡寄给卡夫卡的书信却没有保存下来。[62][65][66]。传记作家施塔赫和詹姆斯·霍斯提供的资料,在1920年左右,卡夫卡对在酒店工作的一个贫穷、没受过教育的女服务员订过婚,[64][67]虽然他们二人住在一个出租公寓,并计划了结婚日期,但始终没有结婚。 在这个时间内1919年11月,卡夫卡给父亲写了很长一段书信。卡夫卡在订婚日之前,又与另一女性开始交往。[68]卡夫卡在生活中需要女性和色情时,自信心很低落,感到性是很污秽的,并对特别是自己的身体感到很羞涩。[38]

施塔赫和布罗德陈述在卡夫卡认识鲍尔卡之后,卡夫卡与她的一个朋友,来自柏林的一个犹太女人:玛格丽特·“格蕾特”·布洛赫[69]有过不正当的私通关系,布罗德还说布洛赫还给卡夫卡生了一个孩子,但卡夫卡并不知道有孩子一事。这个孩子是男性,名字未知,是在1914或者1915年出生,并在1921年早死在慕尼黑。[70][71]但是另一位传记家彼得-安德烈·阿尔特声称,虽然布洛赫有了孩子,但是卡夫卡并不是一个父亲而且和她也从未很亲密过。[72][73]施塔赫陈述虽然布洛赫有了孩子,虽然没有确凿的证据但矛盾之处能指出卡夫卡是那个孩子的父亲。[74]

在1917年8月卡夫卡被诊断患有结核,并请求用几个月的时间去并待在波西米亚的一个名叫祖拉(Zürau,捷克语:Siřem)的村庄,这里他的妹妹奥塔尔在她姐夫卡尔·赫尔曼的农田劳作。来到这里后,卡夫卡感到心情舒畅,并之后将这段时光描述为自己人生中最美好的时光。卡夫卡这样描述也许是因为在这里没有任何负担。他留下了了日记和笔记。从这些中可以得知,卡夫卡从哲学家路德维希·维特根斯坦的言论集合《纸条集英语Zettel (Wittgenstein)》中摘录了109条格言。这些卡夫卡摘录的后来被出版为Die Zürauer Aphorismen oder Betrachtungen über Sünde, Hoffnung, Leid und den wahren Weg(《卡夫卡随笔集——对罪愆、苦难、希望和真正的道路的观察 》。[75]

在1920年,卡夫卡与捷克的作家、新闻工作者米莱娜·杰森斯卡英语Milena Jesenská产生了强烈的感情。卡夫卡给她的信件后来出版为了《给米莱娜的信》Briefe an Milena。在1923年6月,卡夫卡已四十岁,在德国北部临波罗的海的城市格拉尔-米里茨的度假时,遇见了一位二十五岁,来自一个传统犹太家庭的幼儿园教师多拉·迪亚曼特英语Dora Diamant[76]卡夫卡希望摆脱家庭对自己的影响,专注于写作,就在9月份,卡夫卡短暂的在布拉格待了几天后就来到柏林和迪亚曼特同居,与她成为了恋人,这也使卡夫卡对犹太教的《塔木德》产生兴趣。[77]卡夫卡专注于四篇故事的创作,并打算将其出版为一本合集(即后来的Ein Hungerkünstler《饥饿艺术家(合集)》)。[78]

去世[编辑]

A tapering six-sided stone structure lists the names of three deceased persons: Franz, Hermann, and Julie Kafka. Each name has a passage in Hebrew below it.
弗朗茨·卡夫卡之墓

卡夫卡的喉头结核开始恶化,于1924年3月,卡夫卡从柏林回到了布拉格[64]在家里,他的家人,主要是妹妹奥塔尔照料卡夫卡。卡夫卡在4月10日来到奥地利克洛斯特新堡的霍夫曼医生的疗养院进行疗养,[78]迪亚曼特与他相伴。1924年6月卡夫卡在疗养所去世。卡夫卡的死因似乎是由于饥饿致死:由于卡夫卡的喉头结核,使得卡夫卡进食十分困难和痛苦,又由于当时没有肠外营养英语Parenteral nutrition的治疗方式,所以根本就没有方式能让卡夫卡进食。[79][80]卡夫卡在临终前,正在创作短篇小说《饥饿艺术家》,这部小说的灵感便就来自于自己已无法进食。[81]卡夫卡死后,遗体运回了布拉格,并于1924年6月11日在布拉格市崔茨科夫区(Žižkov)的新犹太公墓(Nový židovský hřbitov)火化。[58]卡夫卡在世时并不有名,而且认为成名不是很重要。卡夫卡死后不久,才十分出名。[82]

个性、政治方面以及信仰[编辑]

个性[编辑]

卡夫卡害怕别人发现自己内心的狰狞使人反感,但实际上,和他有过交际的人都认为他的举止稳重又有风度,才华横溢,幽默感却匮乏。他们也发现穿着外观简朴朴素但有孩子般的帅气感。[83][84][85]布罗德将卡夫卡比作德国的海因里希·冯·克莱斯特,注意到他们都能逼真地、精细地描述一个情景。[86]布罗德认为卡夫卡是他遇到的最令人愉快的人,卡夫卡喜欢和朋友们分享幽默,虽然看上去不是那么严肃,但在朋友们遇到困难时会提出好的建议进行帮助。[87]根据布罗德的资料,卡夫卡对朗诵十分热情,能用短语表达他的演讲如同乐曲一般。[88]布罗德觉得卡夫卡最为显著的两个特点是“绝对真诚”absolute Wahrhaftigkeit和“细致严谨”(präzise Gewissenhaftigkeit).[89][90]他对细节和不引人注目的地方的刻意追求,充满了卡夫卡深厚的爱,那些精密的细节使得一些无法预见的事情浮出水面,看上去很奇怪,但都是真真实实的。(nichts als wahr).[91]

虽然卡夫卡在孩童时代未曾喜欢过体育运动,但之后却对游戏和体能活动展现出乐趣,[31]卡夫卡是名优秀的骑马手、游泳者和划船手。[89]在周末时,卡夫卡会和朋友着手准备去远足,而且多数是由卡夫卡个人策划。[92]卡夫卡还热衷于自然疗法、现代教育体系如蒙台梭利教育法以及新颖的科技如飞机和电影。[93]写作对于卡夫卡来说很重要,他认为写作是“一种祈祷的形式”。[82]写作时,卡夫卡首选在安静的场合并且对噪声非常敏感。[94]

佩雷斯·阿尔瓦雷斯(Pérez-Álvarez)认为卡夫卡是个类精神分裂型人格违常患者。[95]卡夫卡的风格,传记家解释道:不仅是在《变形记》还是他的其他多方面作品,能更表现出他的中低等精神分裂症的特征,这也能解释他的一些作品为什么是如此的惊人。[96]卡夫卡的苦恼能从他1913年6月21日的日记看出:[97]

我大脑中存在的一个巨大的世界。但是我该如何释放我自己和他人而不撕裂分开呢?而在我的泪流了千遍不如他们被抑制或埋藏。因为这点,我活着,我也很清楚。[注 5][98]

在《祖拉箴言》的第50条:

人若没有对某种不可摧毁的东西的持续不断的信仰,便不能活下去,而无论这种不可摧毁的东西,还是这种信仰都可能是长期潜伏着的。[注 6][99]

虽然卡夫卡从未结婚,但对婚礼的举行和拥有孩子持以崇高敬意。卡夫卡前后有过几个女朋友,[100]但也有学者对他的性取向有过一些猜测与推测。也有人提出卡夫卡受进食障碍之苦,慕尼黑大学精神病学诊所的曼弗雷德·M·费希特医生(Manfred M. Fichter)指出“对于这个假设的证据是卡夫卡患有非典型的神经性厌食症”,[101]并且卡夫卡不仅仅是孤独和忧郁,还有“自杀的倾向”。[84]在1912年末,卡夫卡曾多次考虑过自杀。[102]在来自美国的文学史文化史桑德·吉尔曼(Sander Gilman)的书中,有“为什么犹太人可能被认为是疑病症患者英语Hypochondriasis或者是同性恋,以及卡夫卡是如何将对犹太男性的理解认识的这方面的方式整合起来融入到自我形象和写作中”的研究。[103]

政治[编辑]

在第一次世界大战之前,[104]卡夫卡参加了在捷克的一个名为Klub Mladých俱乐部的几次聚会,该俱乐部由无政府主义者、反军国主义者、反教权主义[注 7]者等等组成。和卡夫卡上过同一大学和高中的雨果·伯格曼(Hugo Bergmann)在大学的最后一年(1900–1901)时因“(卡夫卡的)的社会主义和我的犹太复国主义矛盾十分尖锐。”[105][106]“卡夫卡已成为社会主义者,我在1898年成为犹太复国主义者。与社会主义相结合的犹太复国主义却是不存在的。[106]伯格曼还宣称卡夫卡戴着一朵红色的康乃馨去学校来表明他对社会主义的支持。[106]当时俄国具有影响力的无政府主义、哲学家彼得·阿列克谢耶维奇·克鲁泡特金对卡夫卡有过一定影响,[107]在卡夫卡的一篇日记中还涉及到了他:“不要忘了克鲁泡特金!”[注 8][108]

在共产主义统治的年代,卡夫卡所留下的有关东欧社会主义作品受到了激烈的争论。随着卡夫卡对有着官僚主义、失败的即将覆灭的奥匈帝国进行讥讽的倾向转变为有对信赖正在兴盛的共产主义的表现,看法从而发生了转变。[109]另一主要方面是在卡夫卡关于隔阂的主题(针对马克思异化理论)。传统立场 对于卡夫卡作品中对异化的描述与社会毫不相干,社会理应消除人与人之间的隔阂。1963年,也是卡夫卡诞辰80周年之时,在捷克斯洛伐克一村庄利比尼策(Liblice)举行的会议上再次评定了卡夫卡对官僚主义刻画的重要性。[110]卡夫卡是否是为政治而写作的作家,仍是一个在争论的议题。[111]

犹太教和犹太复国主义[编辑]

卡夫卡于1910年

卡夫卡在布拉格的一个说德语的犹太家庭出生和长大,[112]并对东欧犹太教及分支所迷住,他认为东欧的犹太人有着令人着魔的精神生活,是西欧犹太所缺失的。卡夫卡的日记中也有很多地方提及到了意第绪语的作家。[113]然而卡夫卡也多次疏远犹太教和犹太人的生活:“我与犹太人有什么相似吗?我跟自身没有任何的相似之处。我应在一角落里静静地站着,那样我才能尽情地呼吸。”[注 9][114]在卡夫卡青少年时期,曾宣言自己是个无神论者。[115]

英国作家詹姆斯·霍伊斯(James Hawes)表示卡夫卡虽然对自己犹太人的民族性(希伯来语:עמיות יהודית)有清楚的认识,但他并未将此融入到作品中。根据霍伊斯所说,缺失的是作品中缺失犹太人人物、主题或者场景。[116][117][118]洛塔尔·卡恩则毫不含糊地说:“卡夫卡的所有作品中都有犹太民族性的出现,这是毋庸置疑的。”[119]美国文学评论家哈罗德·布鲁姆表示,虽然卡夫卡对犹太人身份并不满意,但他确实是犹太人作家里最为出色的。[120]卡夫卡作品最早译者之一的帕维尔·艾斯纳(Pavel Eisner,1889-1958)对经典的《审判》一书诠释道:“存在于布拉格的犹太人的三重维度...其中故事的主角约瑟夫·K,他(象征性地)被一个德国人(Rabensteiner,拉本什泰纳)、一个捷克人(Kullich,库里彻)和一个犹太人(Kaminer,卡米纳)所逮捕。虽然没有证据表明K是一个犹太人,但他是浸淫在现代犹太人中 '无辜的罪恶'(guiltless guilt)的一个体现。”[121]

評論[编辑]

後世的批評家,往往過分強調弗朗茨·卡夫卡作品的陰暗一面,忽視其明朗、風趣的地方,米蘭·昆德拉在《被背叛的遺囑》(Les testaments trahis)中試圖糾正這一點。其實據布勞德的回憶,卡夫卡喜歡在朋友面前朗讀自己的作品,讀到得意的段落時會忍俊不禁,自己大笑起來。

卡夫卡和他的父亲[编辑]

在卡夫卡一家中,这个内敛的作家被看做是一个特立独行的人,特别是他的父亲,他对于他儿子的兴趣无法给予哪怕一丁点儿的理解。

弗朗茨·卡夫卡越来越沉溺于文学当中,这与他的父亲关系甚大。他的父亲赫尔曼·卡夫卡是一个成功的商人,而他早期的生活却非常艰难。赫尔曼·卡夫卡来自于一个农村家庭,在服完兵役后,他在布拉格开始慢慢积累财富。他是一个毫无温情可言的暴君,经常肆意的使唤和责备他的店员。即使是他自己的孩子,也每天都被他训斥,他认为他们应该表现得更好,并且应该感恩于他。此外,他一直对他的儿子们有一个明确的期望,既像他自己一样,坦诚、坚强、并且努力工作。

弗朗茨·卡夫卡后来(1919年)曾给他的父亲写过一封将近一百页的信,但他却始终没有将信寄出。在这封信里面,他描述了他在童年所受的创伤:他无比倾慕他那强势的,几乎决定一切的,并且每件事都能做出正确决定的父亲。然而他对儿子们只有轻蔑的嘲讽,对于弗朗茨所热衷的事情,他表现出的只有鄙视。这场父子之间实力悬殊的斗争的结果只有一个——这个本来就腼腆的男孩变得更加内向,并且几乎不再说话了。年轻的卡夫卡始终活在这样一种罪恶感中:他对其他人的感情,他对文学的兴趣以及他对于生活的梦想——这些所有的个人意识不仅仅是错误的,而且简直是有罪的,他破坏了他父亲完美的生活。在他的作品中,关于万能的、神一样的父亲以及关于罪恶感的题材都经常有所表现,例如1912年的《判决》(Das Urteil),此短篇被认为很好地体现了卡夫卡矛盾的审父心理。

軼聞[编辑]

  • 「卡夫卡」在捷克語中是「寒鴉」的意思,卡夫卡父親的舖子即以寒鴉來作店徽。
  • 為紀念這位獨一無二的作家,1983年發現的小行星3412以「卡夫卡」來命名。
  • 日本作家村上春樹愛讀卡夫卡,他其中一本小說的名字就叫《海邊的卡夫卡》。

作品[编辑]

布拉格的卡夫卡銅像

卡夫卡所有已出版的作品,除开一些他用捷克语写给米莱娜·杰森斯卡的信之外,都是是用的德语。

生前出版的單行本[编辑]

生前出版的集子[编辑]

生前出版的小說(未結集)[编辑]

遺作(长篇小说)[编辑]

  • 失蹤者》(Der Verschollene);又名《美國》(Amerika)
  • 审判》(或譯《訴訟》)(Der Prozeß)
  • 城堡》(Das Schloß)

版本[编辑]

從1978年起,在德國聯邦政府的財政支持下,一批來自各國的德語文學專家,開始按照當代學術標準來編輯卡夫卡的小說、日記、書信、遺稿,並由菲施爾出版社(S. Fischer Verlag)陸續出版。

參考來源[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 Koelb 2010, p. 12.
  2. ^ Czech Embassy 2012.
  3. ^ Čapka, František. X. Směřování k samostatnému státu//Dějiny zemí Koruny české v datech. Prague: Libri. 1999 [21 June 2009]. ISBN 80-85983-67-2 (Czech). 
  4. ^ 4.0 4.1 Gilman 2005, pp. 20–21.
  5. ^ Northey 1997, pp. 8–10.
  6. ^ Kohoutikriz 2011.
  7. ^ Brod 1960, pp. 3–5.
  8. ^ Northey 1997, p. 92.
  9. ^ Bechtel, Delphine. Yiddish Theatre and Its Impact on the German and Austrian Stage. (编) Malkin, Jeanette R.; Rokem, Freddie. Jews and the making of modern German theatre. Studies in theatre history and culture. University of Iowa Press. 2010: 304 [2011-10-28]. ISBN 978-1-58729-868-4. "[...]观众们听到在舞台上连续的意第绪语和德语的混合语言,有时与摩西德语传统使用方式结合。" 
  10. ^ Applegate, Celia; Potter, Pamela Maxine. Music and German national identity. University of Chicago Press. 2001: 310 [2011-10-28]. ISBN 978-0-226-02131-7. "[...]在1787年,普拉格人口超过10%的是犹太人[...],他们说德语,也许是叫做 摩西德语(Mauscheldeutsch)的语言,摩西德语是当地犹太德国人的方言,不同于意第绪语(Mauscheldeutsch = Moischele-Deutsch = 'Moses German')." 
  11. ^ Gray 2005, pp. 147–148.
  12. ^ Hamalian 1974, p. 3.
  13. ^ Corngold 1972, pp. xii, 11.
  14. ^ 14.0 14.1 Kafka-Franz, Father 2012.
  15. ^ Brod 1960, p. 9.
  16. ^ Brod 1960, pp. 15–16.
  17. ^ Brod 1960, pp. 19–20.
  18. ^ Brod 1960, pp. 15, 17, 22–23.
  19. ^ Stach 2005, pp. 390–391, 462–463.
  20. ^ Stach 2005, p. 13.
  21. ^ Brod 1960, pp. 26–27.
  22. ^ 22.0 22.1 Hawes 2008, p. 29.
  23. ^ 23.0 23.1 23.2 Sayer 1996, pp. 164–210.
  24. ^ Kempf 2005, pp. 159–160.
  25. ^ Corngold 2004, p. xii.
  26. ^ Diamant 2003, pp. 36–38.
  27. ^ Brod 1960, pp. 40–41.
  28. ^ 28.0 28.1 Gray 2005, p. 179.
  29. ^ Stach 2005, pp. 43–70.
  30. ^ Brod 1960, p. 40.
  31. ^ 31.0 31.1 Brod 1960, p. 14.
  32. ^ Brod 1966, pp. 53–54.
  33. ^ Gray 2005, pp. 74, 273.
  34. ^ Brod 1960, pp. 51, 122–124.
  35. ^ Stach 2005, pp. 80–83.
  36. ^ Murray 2004, p. 62.
  37. ^ Brod 1960, p. 78.
  38. ^ 38.0 38.1 38.2 Steinhauer 1983, pp. 390–408.
  39. ^ Karl 1991, p. 210.
  40. ^ Glen 2007, pp. 23–66.
  41. ^ Stach 2005, pp. 26–30.
  42. ^ Drucker 2002, p. 24.
  43. ^ Corngold et al. 2009, pp. 250–254.
  44. ^ Brod 1960, pp. 81–84.
  45. ^ Stach 2005, pp. 23–25.
  46. ^ Stach 2005, pp. 25–27.
  47. ^ Spector 2000, p. 17.
  48. ^ Keren 1993, p. 3.
  49. ^ Stach 2005, pp. 34–39.
  50. ^ Koelb 2010, p. 32.
  51. ^ Stach 2005, pp. 56-58.
  52. ^ Brod 1960, pp. 29, 73–75, 109–110, 206.
  53. ^ Corngold 2011, pp. 339–343.
  54. ^ Brod 1960, p. 154.
  55. ^ 55.0 55.1 Hawes 2008, p. 186.
  56. ^ Stach 2005, pp. 44, 207.
  57. ^ Hawes 2008, pp. 186, 191.
  58. ^ 58.0 58.1 European Graduate School 2012.
  59. ^ Stach 2005, p. 43.
  60. ^ Banville, John. "Franz Kafka's other trial / An allegory of the fallen man's predicament, or an expression of guilt at a tormented love affair?". 卫报. 14 January 2011 [1 August 2012.]. 
  61. ^ Felice Bauer(德语). [1 August 2012]. 
  62. ^ 62.0 62.1 Banville 2011.
  63. ^ Köhler 2012.
  64. ^ 64.0 64.1 64.2 Stach 2005, p. 1.
  65. ^ Seubert 2012.
  66. ^ Brod 1960, pp. 196–197.
  67. ^ Hawes 2008, pp. 129, 198–199.
  68. ^ Murray 2004, pp. 276–279.
  69. ^ Stach 2005, pp. 379–389.
  70. ^ Brod 1960, pp. 240–242.
  71. ^ S. Fischer 2012.
  72. ^ Alt 2005, p. 303.
  73. ^ Hawes 2008, pp. 180–181.
  74. ^ Stach 2005, pp. 1, 379–389, 434–436.
  75. ^ Apel 2012, p. 28.
  76. ^ Dieter Hildebrandt: Dora und der Tod. In: Die Zeit 35/2011, 25. August 2011, S. 45.
  77. ^ Hempel 2002.
  78. ^ 78.0 78.1 Brod 1966, pp. 389.
  79. ^ Believer 2006.
  80. ^ Brod 1960, pp. 209–211.
  81. ^ Brod 1960, p. 211.
  82. ^ 82.0 82.1 Brod 1960, p. 214.
  83. ^ Janouch 1971, pp. 14, 17.
  84. ^ 84.0 84.1 Fichter 1987, pp. 367–377.
  85. ^ Repertory 2005.
  86. ^ Brod 1966, p. 41.
  87. ^ Brod 1966, p. 42.
  88. ^ Brod 1966, p. 97.
  89. ^ 89.0 89.1 Brod 1966, p. 49.
  90. ^ Brod 1960, p. 47.
  91. ^ Brod 1966, p. 52.
  92. ^ Brod 1966, p. 90.
  93. ^ Brod 1966, p. 92.
  94. ^ Brod 1960, p. 156.
  95. ^ Pérez-Álvarez 2003, pp. 181–194.
  96. ^ Miller 1984, pp. 242–306.
  97. ^ McElroy 1985, pp. 217–232.
  98. ^ Project Gutenberg 2012.
  99. ^ Gray 1973, p. 196.
  100. ^ Brod 1960, pp. 139–140.
  101. ^ Fichter 1988, pp. 231–238.
  102. ^ Brod 1960, p. 128.
  103. ^ Gilman 1995,back cover.
  104. ^ Brod 1960, p. 86.
  105. ^ Bergman 1969, p. 8.
  106. ^ 106.0 106.1 106.2 Bruce 2007, p. 17.
  107. ^ Richard T. Gray (编). A Franz Kafka Encyclopedia. Greenwood Publishing Group. 2005: 170. ISBN 9780313303753. 
  108. ^ Preece 2001, p. 131.
  109. ^ Hughes 1986, pp. 248–249.
  110. ^ Bathrick 1995, pp. 67–70.
  111. ^ Socialist Worker 2007.
  112. ^ History Guide 2006.
  113. ^ Haaretz 2008.
  114. ^ Kafka-Franz 2012.
  115. ^ Gilman 2005, p. 31.
  116. ^ Connolly 2008.
  117. ^ Harper's 2008.
  118. ^ Hawes 2008, pp. 119–126.
  119. ^ Kahn & Hook 1993, p. 191.
  120. ^ Bloom 1994, p. 428.
  121. ^ Rothkirchen 2005, p. 23.

參考书目[编辑]

  • Alt, Peter-André. Franz Kafka: Der ewige Sohn. Eine Biographie. München: Verlag C.H. Beck. 2005. ISBN 978-3-406-53441-6 (German). 
  • Bathrick, David. The Powers of Speech: The Politics of Culture in the GDR. Lincoln: University of Nebraska Press. 1995. 
  • Bergman, Hugo. Memories of Franz Kafka in Franz Kafka Exhibition (Catalogue) (PDF). Library: The Jewish National and University Library. 1969. 
  • 布鲁姆, 哈罗德. Franz Kafka. Bloom's Major Short Story Writers (New York: Chelsea House Publishers). 2003. ISBN 978-0-7910-6822-9. 
  • 布鲁姆, 哈罗德. Franz Kafka's Zionism. Midstream (57). Spring 2011, (2). 
  • 布鲁姆, 哈罗德. Genius: A Mosaic of One Hundred Exemplary Creative Minds. New York: Warner Books. 2002. ISBN 978-0-446-52717-0. 
  • 布鲁姆, 哈罗德. The Western Canon: The Books and School of the Ages《西方正典》. New York: Riverhead Books, Penguin Group. 1994. ISBN 978-1-57322-514-4. 
  • Bossy, Michel-André. Artists, Writers, and Musicians: An Encyclopedia of People Who Changed the World. Westport, Connecticut: Oryx Press. 2001. ISBN 978-1-57356-154-9. 
  • Boyd, Ian R. Dogmatics Among the Ruins: German Expressionism and the Enlightenment. Bern: Peter Lang AG. 2004. ISBN 978-3-03910-147-4. 
  • 布洛德, 马克思. Franz Kafka: A Biography. New York: Schocken Books. 1960. ISBN 978-0-8052-0047-8. 
  • 布洛德, 马克思. Über Franz Kafka(中译:《灰色的寒鸦:卡夫卡传》). Hamburg: S. Fischer Verlag(中文版由北京十月文艺出版社出版). 1966 (德语). 
  • Bruce, Iris. Kafka and Cultural Zionism — Dates in Palestine. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press. 2007. ISBN 978-0-299-22190-4. 
  • Classe, Olive. Encyclopedia of Literary Translation into English, Vol. 1. Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers. 2000. ISBN 978-1-884964-36-7. 
  • Contijoch, Francesc Miralles. Franz Kafka. Barcelona: Oceano Grupo Editorial, S.A. 2000. ISBN 978-84-494-1811-2 (Spanish). 
  • Corngold, Stanley. Introduction to The Metamorphosis. New York: Bantam Classics. 1972. ISBN 978-0-553-21369-0. 
  • Corngold, Stanley. The Commentator's Despair. Port Washington, New York: Kennikat Press. 1973. ISBN 978-0-8046-9017-1. 
  • Corngold, Stanley. Lambent Traces: Franz Kafka. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. 2004. ISBN 978-0-691-11816-1. 
  • Corngold et al., Stanley. Franz Kafka: The Office Writings. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. 2009. ISBN 978-0-691-12680-7. 
  • Corngold, Stanley – Wagner, Benno. Franz Kafka: The Ghosts in the Machine. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 2011. ISBN 978-0-8101-2769-2. 
  • 德勒兹, 吉尔; 瓜塔里, 菲利. Kafka: Toward a Minor Literature (Theory and History of Literature, Vol 30). Minneapolis: University of Minnesota Press. 1986. ISBN 978-0-8166-1515-5. 
  • Diamant, Kathi. Kafka's Last Love: The Mystery of Dora Diamant. New York: Basic Books. 2003. ISBN 978-0-465-01551-1. 
  • Drucker, Peter. Managing in the Next Society 2007. Oxford: Elsevier. 2002. ISBN 978-0-7506-8505-4. 
  • Engel, Manfred; Auerochs, Bernd. Kafka-Handbuch. Leben – Werk – Wirkung. Metzler: Stuttgart, Weimar. 2010. ISBN 978-3-476-02167-0 (German). 
  • Elsaesser, Thomas. The Last Great American Picture Show. Amsterdam: Amsterdam University Press. 2004. ISBN 978-90-5356-493-6. 
  • Furst, Lillian R. Through the Lens of the Reader: Explorations of European Narrative. SUNY Press. 1992. ISBN 978-0-7914-0808-7. 
  • Gale Research Inc. Twentieth-Century Literary Criticism: Excerpts from Criticism of the Works of Novelists, Poets, Playwrights, Short Story Writers, & Other Creative Writers Who Died Between 1900 & 1999. Farmington Hills, Michigan: Gale Cengage Learning. 1979. ISBN 978-0-8103-0176-4. 
  • Gilman, Sander. Franz Kafka, the Jewish Patient. New York: Routledge. 1995. ISBN 978-0-415-91391-1. 
  • Gilman, Sander. Franz Kafka. London: Reaktion Books. 2005. ISBN 978-1-881872-64-1. 
  • Gray, Richard T. A Franz Kafka Encyclopedia. Westport, Connecticut: Greenwood Press. 2005. ISBN 978-0-313-30375-3. 
  • Gray, Ronald. Franz Kafka. Cambridge: Cambridge University Press. 1973. ISBN 978-0-521-20007-3. 
  • Hamalian, Leo. Franz Kafka: A Collection of Criticism. New York: McGraw-Hill. 1974. ISBN 978-0-07-025702-3. 
  • Hawes, James. Why You Should Read Kafka Before You Waste Your Life. New York: St. Martin's Press. 2008. ISBN 978-0-312-37651-2. 
  • Janouch, Gustav. Conversations with Kafka 2. New York: New Directions Books. 1971. ISBN 978-0-8112-0071-4. 
  • Kafka, Franz. The Penal Colony: Stories and Short Pieces 1987. New York: Schocken Books. 1948. ISBN 978-0-8052-3198-4. 
  • 卡夫卡, 弗朗茨. Dearest Father. Stories and Other Writings. New York: Schocken Books. 1954. 
  • 卡夫卡, 弗朗茨. 《城堡》. New York: Schocken Books. 1988. ISBN 978-0-8052-0872-6. 
  • 卡夫卡, 弗朗茨. The Metamorphosis and Other Stories. New York: Barnes & Noble. 1996. ISBN 978-1-56619-969-8. 
  • 卡夫卡, 弗朗茨. 《审判》. 纽约: Schocken Books出版社. 1998. ISBN 978-0-8052-0999-0. 
  • 卡夫卡, 弗朗茨. 《审判》. 牛津: 牛津大学出版社. 2009. ISBN 978-0-19-923829-3. 
  • 卡恩, 洛塔尔; 胡可, 唐纳德·D. Between Two Worlds: a cultural history of German-Jewish writers. Ames, Iowa: Iowa State University Press. 1993. ISBN 978-0-8138-1233-5. 
  • Karl, Frederick R. Franz Kafka: Representative Man. Boston: Ticknor & Fields. 1991. ISBN 978-0-395-56143-0. 
  • Koelb, Clayton. Kafka: A Guide for the Perplexed. Chippenham, Wiltshire: Continuum International Publishing Group. 2010. ISBN 978-0-8264-9579-2. 
  • Krolop, Kurt. Kafka und Prag. Prague: Goethe-Institut. 1994. ISBN 978-3-11-014062-0 (German). 
  • Miller, Alice. Thou Shalt Not Be Aware:Society's Betrayal of the Child. New York: Farrar, Straus, Giroux. 1984. ISBN 978-0-9567982-1-3. 
  • Murray, Nicholas. Kafka. New Haven, Connecticut: Yale University Press. 2004. ISBN 978-0-300-10631-2. 
  • Newmark, Peter. About Translation. Wiltshire, England: Cromwell Press. 1991. ISBN 978-1-85359-117-4. 
  • Northey, Anthony. Mišpoche Franze Kafky. Prague: Nakladatelství Primus. 1997. ISBN 978-80-85625-45-5 (Czech). 
  • O'Neill, Patrick M. Great World Writers: Twentieth Century. Tarrytown, New York: Marshal Cavendish. 2004. ISBN 978-0-7614-7477-7. 
  • Pawel, Ernst. The Nightmare of Reason: A Life of Franz Kafka. New York: Vintage Books. 1985. ISBN 978-0-374-52335-0. 
  • Preece, Julian. The Cambridge Companion to Kafka. Cambridge: Cambridge University Press. 2001. ISBN 978-0-521-66391-5. 
  • Rothkirchen, Livia. The Jews of Bohemia and Moravia: facing the Holocaust. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press. 2005. ISBN 978-0-8032-3952-4. 
  • Silverman, Al (编). The Book of the Month: Sixty Years of Books in American Life. Boston: Little, Brown. 1986. ISBN 0-316-10119-2. 
  • Singer, Isaac Bashevis. A Friend of Kafka, and Other Stories. New York: Farrar, Straus and Giroux. 1970. ISBN 978-0-374-15880-4. 
  • Sokel, Walter H. The Myth of Power and the Self: Essays on Franz Kafka. Detroit: Wayne State University Press. 2001. ISBN 978-0-8143-2608-4. 
  • Spector, Scott. Prague Territories: National Conflict and Cultural Innovation in Franz Kafka's Fin de Siècle. Berkeley: University of California Press. 2000. ISBN 978-0-520-23692-9. 
  • Stach, Reiner. Kafka: The Decisive Years. New York: Harcourt. 2005. ISBN 978-0-15-100752-3. 
  • Sussman, Henry. Franz Kafka: Geometrician of Metaphor. Madison, Wisconsin: Coda Press. 1979. ISBN 978-0-930956-02-8. 
  • Ziolkowski, Theodore. The Mirror of Justice: Literary Reflections of Legal Crisis. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. 2003. ISBN 978-0-691-11470-5. 

Journals

  • Adams, Jeffrey. Orson Welles's "The Trial:" Film Noir and the Kafkaesque. College Literature, Literature and the Visual Arts (West Chester, Pennsylvania). Summer 2002, 29 (3). JSTOR 25112662. 
  • Aizenberg, Edna. Kafkaesque Strategy and Anti-Peronist Ideology Martinez Estrada's Stories as Socially Symbolic Acts. Latin American Literary Review (Chicago). July–December 1986, 14 (28). JSTOR 20119426. 
  • Banakar, Reza. In Search of Heimat: A Note on Franz Kafka's Concept of Law. Law and Literature (Berkeley, California). Fall 2010, 22 (2). doi:10.2139/ssrn.1574870. SSRN 1574870. 
  • Butler, Judith. Who Owns Kafka. London Review of Books (London). 3 March 2011, 33 (5) [1 August 2012]. 
  • Corngold, Stanley. Kafkas Spätstil/Kafka's Late Style: Introduction. Monatshefte (Madison, Wisconsin). Fall 2011, 103 (3). doi:10.1353/mon.2011.0069. 
  • Dembo, Arinn. Twilight of the Cockroaches: Bad Mojo Evokes Kafka So Well It'll Turn Your Stomach. Computer Gaming World (New York). June 1996, (143). 
  • Dodd, W. J. Kafka and Dostoyevsky: The Shaping of Influence. Comparative Literature Studies (State College, Pennsylvania). 1994, 31 (2). JSTOR 40246931. 
  • Durantaye, Leland de la. Kafka's Reality and Nabokov's Fantasy: On Dwarves, Saints, Beetles, Symbolism and Genius (PDF). Comparative Literature. 2007, 59 (4): 315. doi:10.1215/-59-4-315. 
  • Fichter, Manfred M. The Anorexia Nervosa of Franz Kafka. International Journal of Eating Disorders (Washington, D.C.: American Psychological Association). May 1987, 6 (3): 367. doi:10.1002/1098-108X(198705)6:3<367::AID-EAT2260060306>3.0.CO;2-W. 
  • Fichter, Manfred M. Franz Kafka's anorexia nervosa. Fortschritte der Neurologie-Psychiatrie (Munich: Psychiatrische Klinik der Universität München). July 1988, 56 (7): 231–8. doi:10.1055/s-2007-1001787. PMID 3061914 (German). 
  • Fort, Jeff. The Man Who Could Not Disappear. The Believer. March 2006 [7 August 2012]. 
  • Glen, Patrick J. The Deconstruction and Reification of Law in Franz Kafka's Before the Law and The Trial (PDF). Southern California Interdisciplinary Law Journal (Los Angeles: University of Southern California). 2007, 17 (23) [3 August 2012]. 
  • Glen, Patrick J. Franz Kafka, Lawrence Joseph, and the Possibilities of Jurisprudential Literature (PDF). Southern California Interdisciplinary Law Journal (Los Angeles: University of Southern California). 2011, 21 (47) [21 September 2012]. 
  • Horton, Scott. In Pursuit of Kafka's Porn Cache: Six questions for James Hawes. Harper's Magazine. 19 August 2008 [3 August 2012]. 
  • Hughes, Kenneth. Franz Kafka: An Anthology of Marxist Criticism. Monatshefte (Madison, Wisconsin). Summer 1986, 78 (2). JSTOR 30159253. 
  • Kavanagh, Thomas M. Kafka's "The Trial": The Semiotics of the Absurd. Novel: A Forum on Fiction (Durham, North Carolina: Duke University Press). Spring 1972, 5 (3). doi:10.2307/1345282. JSTOR 1345282. 
  • Kempf, Franz R. Franz Kafkas Sprachen: "... in einem Stockwerk des innern babylonischen Turmes. ..". Shofar: an Interdisciplinary Journal of Jewish Studies (West Lafayette, Indiana: Purdue University Press). Summer 2005, 23 (4): 159. doi:10.1353/sho.2005.0155. 
  • Keren, Michael. The 'Prague Circle' and the Challenge of Nationalism. History of European Ideas (Oxford: Pergamon Press). 1993, 16 (1–3): 3. doi:10.1016/S0191-6599(05)80096-8. 
  • Kopić, Mario. Franz Kafka and Nationalism. Erewhon. An International Quarterly (Amsterdam: EX-YU PEN Amsterdam). 1995, 2 (2). JSTOR 13813064. 
  • Kundera, Milan. Kafka's World. The Wilson Quarterly (Washington, D.C.: The Woodrow Wilson International Center for Scholars). Winter 1988, 12 (5). JSTOR 40257735. 
  • Lawson, Richard H. Ungeheueres Ungeziefer in Kafka's "Die Verwandlung". The German Quarterly (Cherry Hill, New Jersey: American Association of Teachers of German). May 1960, 33 (3). JSTOR 402242. 
  • Leiter, Louis H. A Problem in Analysis: Franz Kafka's 'A Country Doctor'. The Journal of Aesthetics and Art Criticism (Philadelphia: American Society for Aesthetics). 1958, 16 (3). doi:10.2307/427381. 
  • Luke, F. D. Kafka's "Die Verwandlung". The Modern Language Review (Cambridge). April 1951, 46 (2). doi:10.2307/3718565. JSTOR 3718565. 
  • McElroy, Bernard. The Art of Projective Thinking: Franz Kafka and the Paranoid Vision. Modern Fiction Studies (Cambridge). Summer 1985, 31 (2): 217. doi:10.1353/mfs.0.0042. 
  • Panichas, George A. Kafka's Afflicted Vision: A Literary-Theological Critique. Humanitas (Bowie, Maryland: National Humanities Institute). Spring–Fall 2004, 17 (1–2). 
  • Pérez-Álvarez, Marino. The Schizoid Personality of Our Time. International Journal of Psychology and Psychological Therapy (Almería, Spain). 2003, 3 (2). 
  • Rhine, Marjorie E. Untangling Kafka's Knotty Texts: The Translator's Prerogative?. Monatshefte (Madison, Wisconsin). Winter 1989, 81 (4). JSTOR 30166262. 
  • Sayer, Derek. The Language of Nationality and the Nationality of Language: Prague 1780–1920 – Czech Republic History. Past and Present (Oxford). 1996, 153 (1): 164. doi:10.1093/past/153.1.164. OCLC 394557. 
  • Sandbank, Shimon. After Kafka: The Influence of Kafka's Fiction. Penn State University Press (Oxford). 1992, 29 (4). JSTOR 40246852. 
  • Sokel, Walter H. Kafka's "Metamorphosis": Rebellion and Punishment. Monatshefte (Madison, Wisconsin). April–May 1956, 48 (4). JSTOR 30166165. 
  • Steinhauer, Harry. Franz Kafka: A World Built on a Lie. The Antioch Review (Yellow Springs, Ohio). Autumn 1983, 41 (4): 390. doi:10.2307/4611280. JSTOR 4611280. 
  • Strelka, Joseph P. Kafkaesque Elements in Kafka's Novels and in Contemporary Narrative Prose. Comparative Literature Studies (State College, Pennsylvania). Winter 1984, 21 (4). JSTOR 40246504. 
  • Updike, John. Subconscious Tunnels: Haruki Murakami's dreamlike new novel. The New Yorker. 24 January 2005 [22 September 2012]. 

Newspapers

Online sources

注释说明[编辑]

  1. ^ 在1882年2月28日,经奥匈帝国皇帝弗朗茨·约瑟夫一世批准,奥地利皇家委员会将位于捷克的布拉格查理大学分为了德国查理-斐迪南大学(Deutsche Karl-Ferdinands-Universität)和捷克查理-费迪南大学(Česká universita Karlo-Ferdinandova)两部分。[3]
  2. ^ 指当时(19世纪)参与(捷克)国家复兴运动(České národní obrození)的团体
  3. ^ 当时(19世纪)奥地利人民族主义盛行
  4. ^ 一种说法是6月(Murray)而另一种为7月(布罗德)。[36][37]
  5. ^ 原句:"The tremendous world I have in my head. But how to free myself and free them without ripping apart. And a thousand times rather tear in me they hold back or buried. For this I'm here, that's quite clear to me."
  6. ^ 原句:"Man cannot live without a permanent trust in something indestructible within himself, though both that indestructible something and his own trust in it may remain permanently concealed from him."
  7. ^ 指反对以基督教神学为基础、由教会统治政治和文化生活的学说
  8. ^ 原句:"Don't forget Kropotkin!"
  9. ^ 原句:"What have I in common with Jews? I have hardly anything in common with myself and should stand very quietly in a corner, content that I can breathe".

外部链接[编辑]