跳至內容

借物少女艾莉緹

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
(重新導向自借物過活的阿麗埃蒂
借物少女艾莉緹
借りぐらしのアリエッティ
台灣宣傳海報
基本資料
導演米林宏昌
監製鈴木敏夫
編劇宮崎駿
丹羽圭子
原著瑪麗·諾頓
主演神木隆之介
志田未來
三浦友和
大竹忍
竹下景子
藤原龍也
配樂賽西兒·柯貝爾
片尾曲艾莉緹之歌
攝影奧井敦
剪輯瀨山武司
製片商吉卜力工作室
片長94分鐘
產地日本
語言日語
官方網站http://www.karigurashi.jp/
上映及發行
上映日期日本2010年7月17日 (2010-07-17)
大韓民國2010年9月9日 (2010-09-09)
香港2010年12月25日 (2010-12-25)
法國2011年1月12日 (2011-01-12)
臺灣地區2011年1月14日 (2011-01-14)
英國2011年7月29日 (2011-07-29)
美國2012年2月17日 (2012-02-17)
發行商日本 東寶(兼國際發行)
中華人民共和國 泰盛世紀文化
香港 洲立影片發行(香港)有限公司
中華民國美國 華特迪士尼工作室電影
票房¥92億日圓
前作與續作
續作來自紅花坂
各地片名
中國大陸借東西的小人阿莉埃蒂(常用)
借物少女艾莉緹(官方)[1]
香港借東西的小矮人亞莉亞蒂
澳門借東西的小矮人亞莉亞蒂
臺灣借物少女艾莉緹
新加坡借東西的小人阿莉埃蒂
馬來西亞借東西的小人阿莉埃蒂

借物少女艾莉緹(日語:借りぐらしのアリエッティ,英語:The Secret World of Arrietty,日語原意為「借居的艾莉緹」,是日本吉卜力工作室2010年上映的動畫電影,劇情改編自英國小說家瑪麗·諾頓奇幻小說地板下的小矮人[2][3]。本片聲優名單於2010年4月12日公佈 [4],同年7月17日在日本上映[5]。為米林宏昌執導的首部電影,宮崎駿負責本片企劃及劇本編寫。

故事簡介

[編輯]

一位名叫翔的少年因為心臟病的關係,被帶到郊外的小屋裡療養。來到小屋時,他偶然在草堆叢中看見一個約10公分左右的女性小矮人。

那群居住在屋子下的小矮人們,為求生存會在人類不注意的情況下,偷偷取走一些人類的日常用品並裝入背包中帶回居所使用,而他們稱呼這種行為名:借物。

那名被翔發現的女性小矮人,艾莉緹,得知自己被偷看時相當驚恐,但隨後便得知翔並沒有惡意後,便慢慢試著跟翔接觸,並與他展開了一段小小的友情。

人物

[編輯]
  • 艾莉緹アリエッティ
女主角,14歲,身高只有 10 公分的小矮人少女。個性開朗活潑、好奇心旺盛,與父母棲息在翔的姨婆的老房子地板下。故事初期在首次嘗試「借物」時,被翔發現而不慎遺落作為戰利品的方糖,起先對於自己的存在被人類發現感到驚恐,但隨著劇情發展與翔漸生友誼。後由於父親透過斯皮勒得知同族人的動態、棲身的地點被破壞,最終偕同父母與斯皮勒合作搬家,與翔道別,一行人乘坐水壺順河流前往新的居住處。
艾莉緹用人類衣夾紮住頭髮的造型,是導演米林宏昌希望能像《魔女宅急便》中;頭髮綁著蝴蝶結的女主角琪琪那樣給人很有自我主張的感覺。[6][7]
男主角,12歲,為了養病搬到東京近郊姨婆(翔的祖母的妹妹)的老房子裡居住,偶然發現艾莉緹的蹤跡。父母離異,與家人互動不多。與艾莉緹成為朋友,但亦因為自己的行為,導致艾莉緹與父母的棲身處被破壞。故事尾聲前往河畔與艾莉緹等人道別。
迪士尼國際配音版包含最後的獨白:翔在獨白中透露自己與艾莉緹道別後,便沒再見過她。一年後翔回到家裡,說明手術很成功。更讓他喜出望外的是,他無意中聽到了鄰居家中物品消失的傳言。
米林宏昌在設計此角色時,參考過為翔配音的日本男影星神木隆之介先前拍攝在月曆上的寫真,[8]以及漫畫家萩尾望都的作品《天使心》トーマの心臓裡的一些角色。[9]
  • 荷蜜莉ホミリー
艾莉緹的母親。嚮往海邊生活。為全家人打點借來物品的家庭主婦。有點愛操心、容易反應過度,很掛心女兒安危。曾經被阿春關進罐子,後來被翔與艾莉緹救出。
  • 波特ポッド
艾莉緹的父親。晚上時會冒著生命危險外出借物。
  • 牧貞子牧貞子
翔的祖母的妹妹,對翔來說是姨婆。68歲。性格沉穩。翔的母親對她言聽計從。
  • 阿春ハル
貞子家的家傭,對於幻想能親自抓取小矮人一事很感興趣。曾把荷蜜莉抓到罐子裡。
  • 斯皮勒スピラー
15歲的小矮人少年。經常拿著弓箭到處走,獨自一人過著充滿野性的生活,幫過艾莉緹的父親。
身上的弓箭是拿來狩獵的物品,曾經拿著一隻蟋蟀腳問艾莉緹是否要品嘗看看,最後幫助艾莉緹一家人搬家。

原作小說

[編輯]

原作為由小說家瑪麗·諾頓於1952年發表的作品《地板下的小矮人》,描述著在英國的人類社會裡,暗中居住著一群靠偷偷拿取人類日常用品生存的小矮人「艾莉緹」一家。

因受到讀者喜愛,在1955年起再次陸續發表續集至1982為止。而此系列一共發行了五本創作:[10]

  • The Borrowers(1952年發行)
  • The Borrowers Afield(1955年發行)
  • The Borrowers Afloat(1959年發行)
  • The Borrowers Aloft(1961年發行)
  • The Borrowers Avenged(1982年發行)

獎項

[編輯]

原作與動畫相異點

[編輯]
原作 動畫
登場的人類主角 為了治療風濕病而療養的英國男孩
年齡:9歲(謊稱10歲)[11]
因心臟問題而療養的日本少年
年齡:12歲
最先被看到的小矮人 波特[12] 艾莉緹
角色斯皮勒 原作小說的續作登場 幫助艾莉緹的父親時登場

幕後製作

[編輯]

製作契機

[編輯]

宮崎駿高畑勳兩位導演在40多年前閱讀過《地板下的小矮人》後,引起了相當大的興趣,並曾嘗試製作將此故事改編為動畫片的企劃。2008年初夏,經宮崎駿先生重新企劃後,在當年秋季決定讓米林宏昌先生執起導演筒,[13]成為第一位完全土生土長由吉卜力培育出的導演。多年來身為吉卜力動畫師的米林導演,曾被宮崎駿先生盛讚為「世界通用的動畫師」。

本片起初被定名為《小小的艾莉緹》小さなアリエッティ[14]。在製作人鈴木敏夫提議下,決定由米林宏昌先生擔任導演[14]

場景範本

[編輯]
盛美園

本片中混合日式與西洋風格的老房子及庭院,參考自2008年吉卜力員工旅行曾到訪的青森縣平川市盛美園[15][14]另外也參考宮崎駿生活起居一帶的小金井市周遭建物。[14]

聲優

[編輯]
角色 配音
 日本  英國 臺灣  香港  美國
艾莉緹(アリエッティ) 志田未來 瑟夏·羅南 林沛笭 林寶怡 布莉琪·門德勒
荷蜜莉(ホミリー) 大竹忍 奧莉薇亞·柯爾曼 馮嘉德 陳安瑩 愛咪·波勒
波特(ポッド) 三浦友和 馬克·史壯 李香生 高翰文 威爾·阿奈特
斯皮勒(スピラー) 藤原龍也 魯克·艾倫-蓋爾英語Luke_Allen-Gale 孫國卿 不適用 莫斯·阿里埃斯英語Moisés_Arias
翔(しょう) 神木隆之介 湯姆·霍蘭德 蔣鐵城 張預東 大衛·亨利
牧貞子(まき さだこ) 竹下景子日語竹下景子 菲莉希拉·勞英語Phyllida_Law 陳季霞 謝月美 格瑞絲·伯特利
阿春(ハル) 樹木希林 潔拉丁·馬克伊萬英語Geraldine_McEwan 崔幗夫 不適用 克洛·布內特英語Carol_Burnett
其他聲優 羽鳥慎一日語羽鳥慎一
吉野正弘日語吉野正弘
不適用 夏治世 不適用

製作人員

[編輯]

音樂

[編輯]
在東京演唱《艾莉緹之歌》(Arrietty's song)的賽西兒·柯貝爾

負責此作品配樂的法國歌手賽西兒·柯貝爾因先前觀賞了《神隱少女》而成為吉卜力的影迷,並在吉卜力的作品中獲得不少創作靈感。[16]

事後賽西兒懷著感謝的心情將她其中一張專輯寄給吉卜力工作室,而鈴木敏夫在聽到賽西兒寄來的專輯時頗有好感,便邀請賽西兒能夠為借物少女製作配樂。[16][17]

主題曲

[編輯]
歌:賽西兒·柯貝爾 作詞:賽西兒·柯貝爾(英文譯詞)、伊平容子(日文譯詞) 作曲:賽西兒·柯貝爾、Simon Caby
  • 艾莉緹之歌》(粵語版)
歌:鄧紫棋 作詞:鄧紫棋 作曲:賽西兒·柯貝爾、Simon Caby

著作權標誌「GNDHDDTW」

[編輯]

本片因由吉卜力工作室日本電視台電通博報堂DYMP迪士尼三菱商事東寶WILD BUNCH法語Wild Bunch (société)聯合推出,所以著作權標誌「GNDHDDTW」是從各公司名稱中各取一字母結合而成。

宣傳

[編輯]

宣傳活動

[編輯]

在日本當時於2010年5月8日起在約20來座的戲院裡,掛上高1.8公尺、寬10.5公尺的巨型宣傳海報。[18]

之後日本電影美術導演種田陽平受了鈴木敏夫及宮崎吾朗的委託,設計了將劇中艾莉緹居家實體化的展覽「借物少女艾莉緹x種田陽平展」(借りぐらしのアリエッティ×種田陽平),並在7月17日至10月3日期間於東京都現代美術館中開辦。[19][20]後續在8月17日前;參展人數突破至10萬人。[21]

文宣標語

[編輯]
  • 不能被人類發現,是我們生存的定律──人間に見られてはいけない,それが床下の小人たちの掟だった

反應

[編輯]

票房

[編輯]

日本當地預售票自2010年6月17日起發售,在2個月後預售票訂購數就已突破54000張,為前次吉卜力作品《崖上的波妞》的3倍。[22]

之後在447間戲院首映後,7月17日至18日之間票房收入為9億日幣、觀賞人數達68萬人次,居當時票房第一位。另外17至19日3天的票房成績為13億4979萬8700日幣、觀賞人數突破至103萬8183人[23],其中觀賞人數裡約6成為女性。首映第2週後觀賞人數已突破至206萬2166人次[24]、至第6週達到600萬人次[25]

最後在2010年累計的票房收入為92億日圓,是當年日本國產電影的首位。[26]

評價

[編輯]

2023年3月,本片在爛蕃茄發表「根據爛番茄評論家評比,100部不限時間的最佳日本動畫電影」排行榜名列第12名[27]

得獎記錄

[編輯]

影音產品

[編輯]

影碟

[編輯]

日本版DVD藍光光碟於2011年6月17日在日本發行。[29][30]

CD專輯

[編輯]

印象專輯

[編輯]
Kari-gurashi~借りぐらし~
賽西兒·柯貝爾印象專輯
發行日期2010年4月7日
類型動畫原聲帶
時長40:00
唱片公司YAMAHA MUSIC COMMUNICATIONS Inc
Kari-gurashi~借りぐらし~
曲目 創作
1.A Different World(另一個世界) 作詞:賽西兒·柯貝爾
作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby
演唱:賽西兒·柯貝爾
2.Arrietty's Song(English version)(艾莉緹之歌──英文版)
3.Sho's Song(翔之歌)
4.Sho's Lament(翔之悲哀)
5.The Neglected Garden(荒棄的庭園)
6.Forbidden Love(禁忌的戀情)
7.My First Borrowing(我第一次的借物)
8.Our House Below(地板下是我的家)
9.Haru's Chase(阿春嬸的跟蹤)
10.Rain(雨) 作詞:賽西兒·柯貝爾
作曲:Simon Caby/Laura Marciano
11.Spiller(斯皮勒) 作詞:賽西兒·柯貝爾
作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby
演唱:賽西兒·柯貝爾
12.The Doll House(娃娃屋)
13.Departure at Dawn(旅程的出發)
14.Arrietty's Song(艾莉緹之歌)

原聲帶

[編輯]
借りぐらしのアリエッティ サウンドトラック
賽西兒·柯貝爾原聲帶
發行日期2010年7月14日
類型原聲帶
時長59:43
唱片公司株式会社徳間Communications
製作人鈴木敏夫
借りぐらしのアリエッティ サウンドトラック
曲目 創作
1.The Neglected Garden(荒棄的庭園) 作詞:賽西兒·柯貝爾
作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby
演唱:賽西兒·柯貝爾
2.Our House Below-Movie Version(地板下是我的家─電影版)
3.Our House Below-Instrumental Version(地板下是我的家─音樂版) 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby
4.The Doll House-Instrumental Version(娃娃屋─音樂版)
5.Sho's Lament-instrumental Version1(翔之悲哀─音樂版)
6.Arrietty's Song-instrumental Version(艾莉緹之歌─音樂版)
7.The Neglected Garden-Instrumental Version(荒棄的庭園─音樂版)
8.Sho's Waltz(翔之華爾茲)
9.Spiller-Instrumental Version(斯皮勒─音樂版)
10.Rain-Instrumental Version(雨─音樂版) 作曲:Simon Caby/Laura Marciano
11.The Wild Waltz(狂野華爾滋) 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby
12.Sho's Lament-Instrumental Version2(翔之悲哀─音樂版Version2)
13.An Uneasy Feeling(不安的心情)
14.With you(與你一起)
15.The House is in Silence(靜寂之古老大屋)
16.Sho's Song-Instrumental Version(翔之歌─音樂版)
17.Precious Memories(珍貴回憶)
18.Goodbye My Friend-Instrumental(再見我的好友─音樂版)
19.I Will Never Forget You(永不忘記你)
20.Arrietty's Song(艾莉緹之歌) 日文歌詞:伊平容子
作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby
演唱:賽西兒·柯貝爾
21.Tears in My Eyes(我眼中的淚) 作詞:賽西兒·柯貝爾
作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby
演唱:賽西兒·柯貝爾
22.Goodbye My Friend(再見我的好友) 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby

單曲

[編輯]
Arrietty's Song
賽西兒·柯貝爾的歌曲
發行日期2010年4月7日
類型動畫音樂
時長11:00
唱片公司YAMAHA MUSIC COMMUNICATIONS Inc
Arrietty's Song
曲目 創作/演唱
1.Arrietty's Song(艾莉緹之歌) 作詞:賽西兒·柯貝爾
作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby
演唱:賽西兒·柯貝爾
2.Arrietty's Song (English Version)(艾莉緹之歌─英文版)
3.The Neglected Garden(荒棄的庭園)
4.Arrietty's Song(Kareoke) (艾莉緹之歌─伴奏版) 作曲:賽西兒·柯貝爾/Simon Caby

相關書籍

[編輯]

中文再版小說

冊目 書名 原作 出版
1 借物少女【暢銷70年全新譯本】(The Borrowers) 作者:瑪麗·諾頓 台灣:博識圖書
香港:萬里機構
大陸:鳳凰出版
2 借物少女2:野外傳說(The Borrowers Afield)
3 借物少女3:漂流驚奇(The Borrowers Afloat)
4 借物少女4:閣樓奇蹟(The Borrowers Aloft)
5 借物少女5:滿月行動(The Borrowers Avenged)



全彩電影漫畫

冊目 書名 製作 出版
1 借物少女艾莉緹1 原作:瑪麗·諾頓
導演:米林宏昌
企劃.編劇:宮崎駿
編劇:丹羽圭子
台灣:台灣角川
香港:萬里機構
2 借物少女艾莉緹2
3 借物少女艾莉緹3
4 借物少女艾莉緹4


全彩電影故事書

書名 製作 出版
借物少女艾莉緹 原作:瑪麗·諾頓
導演:米林宏昌
企劃.編劇:宮崎駿
編劇:丹羽圭子
台灣:台灣角川
香港:萬里機構


設定集

書名 出版
THE ART OF Kari-gurashi 台灣:台灣角川
香港:萬里機構

雜談

[編輯]
  • 劇情中翔在床上閱讀的書籍為法蘭西絲·霍森·柏納特的《秘密花園》。[31]
  • 在宮崎駿與丹羽圭子編寫的《借物少女艾莉緹》劇本中,有一句「艾莉緹朝向2樓翔的房間過去」簡單的過場描述,而米林宏昌將此描述設計成一段長達數分鐘、詳細表現出艾莉緹攀爬模樣的段落。[32]之後看到如此表現的宮崎駿向鈴木敏夫表示「我們很幸運能有麻呂(米林宏昌的綽號)在」。[33]
  • 米林宏昌早期設計的艾莉緹角色草稿、曾被點出有太像《風之谷》裡「娜烏西卡」的問題。後來鈴木敏夫提議不妨從自己喜歡的電影女性角色來找尋一些靈感,而米林宏昌所想到的是《亂世佳人》裡的郝思嘉以及郝思嘉的表妹韓美蘭。[34]
  • 鈴木敏夫起初在配音員選角上;一直挑選不到適合斯皮勒的人選。直至某日藤原龍也來到鈴木敏夫在惠比壽的事務所作客時,對方用讓鈴木敏夫聽起來很有趣的語調說「我是吉卜力的影迷」而被相中。[35]

註釋

[編輯]
  1. ^ 借物少女艾莉缇(DVD9) (2010). 亞馬遜中國. [2013-04-26]. (原始內容存檔於2016-08-09). 
  2. ^ Asian film news: Studio Ghibli』s latest project Borrowers』 adaptation [亞洲最新電影:吉卜力工作室的《借物少女艾莉緹》]. [2009-12-21]. (原始內容存檔於2010-03-29). 
  3. ^ Studio Ghibli Announces "Borrowers" Film [吉卜力推出最新動畫《借物少女艾莉緹》]. [2009-12-21]. (原始內容存檔於2015-09-23). 
  4. ^ 存档副本 志田未来、ジブリ新作主演!声優初挑戦「借りぐらしのアリエッティ」 [志田未來在吉卜力新作的首次聲優挑戰]. April 13, 2010 [April 12, 2010]. (原始內容存檔於2010-04-13). 
  5. ^ 借りぐらしのアリエッティ on moviewalker. walkerplus. [2013年7月21日]. (原始內容存檔於2020年4月13日) (日語). 
  6. ^ THE ART OF Kari-gurashi:22頁
  7. ^ スタジオジブリの軌跡 1984-2011:159頁
  8. ^ 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック:65頁
  9. ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:92頁
  10. ^ 10.0 10.1 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:145頁
  11. ^ 地板下的小矮人:7頁
  12. ^ 地板下的小矮人:39頁
  13. ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:101頁
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 鈴木敏夫. 借りぐらしのアリエッティ企画書 [《借物少女艾莉緹》企劃書]. 《借物少女艾莉緹》日文官方網站. 2009 [2009-12-16]. (原始內容存檔於2016-10-18). 
  15. ^ スタジオジブリ広報部長 西岡純一のアリエッティ日記 物語の舞台となる庭について [吉卜力宣傳部長西岡純一對作品舞台的相關發言]. 2009. [永久失效連結]
  16. ^ 16.0 16.1 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック:98頁
  17. ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:113頁
  18. ^ 存档副本 ジブリ最新作「借りぐらしのアリエッティ」超巨大ポスタースポーツ報知 [《借物少女艾莉緹》巨型海報消息]. 讀賣新聞. 2010-04-30 [2011-01-23]. (原始內容存檔於2010-05-02). 
  19. ^ 存档副本 ジブリ最新作“実写化”…アリエッティの部屋をセットでそのまま再現 [《借物少女艾莉緹》電影場景實體化]. 讀賣新聞. 2010-07-08 [2011-01-23]. (原始內容存檔於2010-07-09). 
  20. ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:159頁
  21. ^ 「借りぐらしのアリエッティ×種田陽平展」来館者10万人突破 日テレNEWS24 [「借物少女艾莉緹x種田陽平展」參觀人數突破10萬]. 日本電視台. 2010-08-17 [2011-01-23]. (原始內容存檔於2020-04-13). 
  22. ^ 「アリエッティ」新たに場面写真公開 前売券は「ポニョ」の3倍 [《借物少女艾莉緹》上映前預約票為前作《崖上的波妞》3倍]. 讀賣新聞. 2010-06-22 [2011-01-23]. (原始內容存檔於2012-12-05). 
  23. ^ 『アリエッティ』が堂々1位!『トイ・ストーリー3』『踊る大捜査線』を破り100万人超え [《借物少女艾莉緹》票房登居首位]. CinemaToday. 2010-07-21 [2011-01-23]. (原始內容存檔於2017-01-05). 
  24. ^ 『今年の夏は動員ミリオン超え作品が続出!『アリエッティ』『トイ・ストーリー』『踊る』『ポケモン』『告白』【映画週末興行成績】 [今年夏季陸續出現觀影人數破百萬的作品]. CinemaToday. 2010-07-27 [2011-01-23]. (原始內容存檔於2016-04-11). 
  25. ^ 『ハナミズキ』が1位で30万人動員!『特攻野郎Aチーム』もランクイン!!【映画週末興行成績】 [《花水木》票房人數破30萬]. CinemaToday. 2010-08-24 [2011-01-23]. (原始內容存檔於2016-04-11). 
  26. ^ 平成22年全國電影排行. Motion Picture Producers Association of Japan. [2011-12-16]. (原始內容存檔於2014-11-02). 
  27. ^ 100 BEST ANIME MOVIES OF ALL TIME, RANKED BY TOMATOMETER. 爛番茄. 2023-03-07 [2023-03-07]. (原始內容存檔於2023-03-07). 
  28. ^ 第34回日本アカデミー賞優秀作品. 日本電影金像獎. [2013年7月20日]. (原始內容存檔於2016年3月28日). 
  29. ^ 借りぐらしのアリエッティ〔DVD〕. Amazon.co.jp. [2013年7月21日]. (原始內容存檔於2021年3月25日) (日語). 
  30. ^ 借りぐらしのアリエッティ〔Blu-ray〕. Amazon.co.jp. [2013年7月21日]. (原始內容存檔於2020年4月13日) (日語). 
  31. ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:97頁
  32. ^ THE ART OF Kari-gurashi:18頁
  33. ^ 少年と少女の一週間 借りぐらしのアリエッティ ガイドブック:86頁
  34. ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:111頁
  35. ^ 借りぐらしのアリエッティ ロマンアルバム:110頁

參考書籍

[編輯]

外部連結

[編輯]