本页使用了标题或全文手工转换

迷宮飯

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
迷宮飯
ダンジョン飯
Delicious in Dungeon
假名 ダンジョンめし
罗马字 Danjon Meshi
類型 古典奇幻料理漫畫冒險
官方譯名 中華民國 迷宮飯
正式譯名 中国 舌尖上的地下城
漫畫
作者 九井諒子
出版社 日本 KADOKAWAenterbrain
中華民國 青文出版社
連載雜誌 Harta日语ハルタ
連載期間 2014年-連載中
冊數 日本 7冊(2019年4月現在)
中華民國 6冊(2018年8月現在)
話數 58話+外傳1話(2019年9月現在)
動漫主題電子遊戲主題ACG專題模板說明

迷宮飯(日语:ダンジョン飯)是日本漫畫家九井諒子的漫畫作品,2014年於Harta日语ハルタ連載[1][2]。此作品為作者九井諒子的首部長篇作品。[3]

概要[编辑]

本作品最大的特色,在於雖然故事背景的設定和登場人物的造型都是正統的古典奇幻風格,但是主角等人卻以現代的烹飪手法來烹調在地下城中遇到的各種奇幻生物,並且將他們吃掉。故事情節融合了奇幻冒險和美食元素,並描述了許多奇幻生物的生態,雖然料理全都是虛構的、但卻彷彿為真。

情節大綱[编辑]

[编辑]

隨著一次大地震坍方後所露出的墓地入口,一位枯瘦如柴的瀕死老人從中步出,自稱是千年前早已滅亡古老帝國黃金之國的國王;如今這座王國受到詛咒、落到強大魔法師的控制之下。「誰能擊敗那位魔法師,我會將一切贈與給他」說完這句話的老人隨即化作塵埃、隨風而逝。一場由冒險者們譜出的迷宮冒險於焉展開。

本篇[编辑]

主角萊歐斯所領導的隊伍(公會)在遭遇炎龍的戰鬥中原先有把握可以打倒那頭巨獸;不過由於先前探索的種種失誤下消耗為數相當的糧食,空腹迎擊的勇者們遭遇了滅團危機。妹妹法琳為了拯救哥哥而被炎龍吞食,被嚥下前使用了傳送魔法將自己以外的公會成員送到迷宮外。由於行李、錢財都遺留在迷宮中,又有成員因被其他公會挖角而辭職脫團,使得身無分文的他們整裝重返迷宮、拯救未被消化完畢的妹妹這項任務難上加難。因此萊歐斯想到了既經濟且有效率的方法:靠著吃迷宮中的魔物自給自足。

登場角色[编辑]

主要成員[编辑]

萊歐斯ライオス
人類男性,身穿鎧甲的戰士,本作主角。為了拯救被炎龍吞食、尚未消化完畢的妹妹而重返迷宮。
個性溫和敦厚、冷靜沉著,但對於迷宮魔物的喜好從想知道其外觀、生態甚至是牠們吃起來的味道相當執著,且對此會變得十分饒舌,有珍藏著一本「迷宮美食指南」。菜鳥時期被移動鎧甲刺死,此後長時間對鎧甲有陰影;現在則是對其執著到想把鎧甲給吃了。
是個能透過腳步聲就能分辨出魔物種類、擅長找出魔物弱點加以利用,好學且經驗豐富、武藝高強的戰士,同時也是個同伴有危機時會全力救助,非常適合擔任小隊隊長的人物。
為了救回被魔法師帶走的妹妹,現在正努力向瑪露希爾學習治療法術。
劍助ケン助
在萊歐斯打敗高階移動鎧甲後、拿來取代原先斷掉的劍的高階移動鎧甲手中的劍。單一的存在並不會構成威脅;對於其他魔物有比冒險者更敏銳的感知,提早採取震動的防衛動作進而成為小隊中的預警工具。
本來只有萊歐斯知道它的存在。對炎龍害怕到從萊歐斯手中主動脫離而被奇爾查克給發現,之後在享用炎龍料理時已為全員所知。
瑪露希爾マルシル
精靈族女性,魔法使。父母曾經擔任過宮廷魔術師,學院派出生的她立志要將地下城改造成能安全採集魔法用材料的場所。本作吐槽役、顏藝豐富,雖然有豐富的知識,但實際經驗不足而常把事情搞砸。菜鳥時期被攻擊性史萊姆包覆頭部、窒息而死。
與法琳是魔法學院的同學也是好友,因此自願與萊歐斯同行進入迷宮救人。
擅長攻擊魔法,雖然也會其他輔助型的魔法,但是效果比較一般。像治療法術和保護法術的效果不如法琳。專長其實是古代的禁忌魔法,例如用於復活法琳的黑魔法,便同時具有降靈、長肉、復活的效用。似乎不會除靈法術,面對幽靈時會直接用爆破魔法處理。
小隊成員中價值觀最正常的人,因此一度反對靠吃魔物節省糧食費的提案,並絕對反對用亞人系魔物當食材的意見。可是因為飢餓而不得不吃魔物料理,且味道十分美味的這點而感覺相當複雜。
奇爾查克チルチャック
半身人族男性,陷阱解除及開鎖師。實際年齡為與外表不相符的29歲,而且已經結婚並擁有女兒。平時個性沉穩,嘴巴有點壞,但一遇上解除陷阱整個人就神經異常緊繃。菜鳥時期常被寶箱怪陰死,因此對寶箱怪既恨又怕。
是個公私分明的人,會加入拯救法琳的行列是因為已經收了冒險的報酬而難以拒絕此事[4]
戰力很低,第一話有拿短弓戰鬥,後頭有展現用飛刀的技巧,其他幾乎沒有出現過拿武器戰鬥的情景,並有再三向他人表示別期待自己的戰力的發言。
比起抗拒把魔物當食物的瑪露希爾來,對這點並沒有太大意見,只是關心會不會造成食物中毒和只要是非人型魔物即可,除此之外只要能安全食用就不會反對。
先西センシ[註 1]
年長的矮人族男性,斧戰士,留著相當粗獷的鬍鬚。在迷宮中研究魔物料理長達十年的時間,因此廚藝相當精湛。
長時間住在地下並樂於其中的生活,在固定每數個月到地表採購調味料等消耗品時,遇到準備糟蹋第一道魔物料理的主角們而加入隊伍。
身上的廚具其實原本是用高級金屬打造、代代相傳的家寶,納瑪莉發現他的兩個鍋子是用精金盾牌改造而成時差點抓狂,後來對戰炎龍時發現先西的菜刀也是秘銀打造的。
武力高強,對魔物的知識很豐富,在小隊中是很重要的戰鬥成員。相當厭惡魔法,認為大規模的攻擊魔法會擾亂生態系,而輔助咒術則只會使人安逸而墮落,但後來親身體驗到水上行走後也有所改變。覺得僅能在迷宮中使用的復活術是不尋常的存在。
有一些火焰抗性,曾經手指放在熱油中,也不怕燙。
對料理方面的要求十分的挑剔且極為講究營養均衡,但在其他方面就不怎麼在意。像是不在乎奇爾查克對通過陷阱的要求,也會在其他冒險者中毒急需藥草時細細的烹煮含有藥草的料理。除此之外也很擅長利用當時環境來製作料理。
法琳ファリン
人類女性,僧侶,萊歐斯的妹妹。是個時常微笑的瞇眼少女。和瑪露希爾是魔法學院的同窗。
個性溫和,在過去的隊伍裡常擔任爭執時的仲裁者。
護兄心切,在遭遇戰中為了救哥哥而被炎龍吞食,生死未卜。在萊歐斯的回憶中曾是流星錘使。擅長除靈魔法,從幼年時就被發現具有這方面的天賦。
在迷宮飯冒險隊成功打敗炎龍後,被瑪露希爾用法琳的骨骸與炎龍的血肉復活,但之後被魔法師帶走,之後再度登場時被變成凱美拉[註 2],向萊歐斯等人發動襲擊後被暫時擊退。
井堤イヅツミ
原人類女性,忍者,萊歐斯之前離開的隊友的部下之一。被黑魔術詛咒、與野獸靈魂混合的獸人。

迷宮的冒險者與探求者[编辑]

納瑪莉ナマリ
矮人族的女性,斧戰士。原為萊歐斯小隊的成員,在討伐炎龍失敗後離隊。
雖然也很關心法琳,但考慮裝備全失,沒有辦法在短時間內籌備資源重回地下城,因此離開了原隊伍另尋雇主。對於生活有很實際的看法。
因為是矮人族而對武器相關的知識十分豐富,因此對先西把高級金屬拿來做成廚具這點很不滿。
修洛シュロー
人類男性,東洋風的武士,擅長使用雙手長刀。在討伐炎龍失敗後與納瑪莉同時離隊。
原萊歐斯小隊的最後一人,原本在小隊裡負責對強敵如龍等的最後一擊,擁有高超劍藝的戰士。
暗戀法琳,後來知道他對於原小隊能重返地下城不抱希望,因此由自己組成的隊伍,繼續尋找法琳。

迷宮的居民[编辑]

半獸人オーク
在迷宮內建造村莊,並會對冒險者進行掠奪的亞人種族。
魔法師「狂乱の魔術師」
傳說中令地下城化成迷宮的人物。看起來像是個有著褐色肌膚的精靈,性別不詳。
原為黃金之國的宮廷法師,因為先王遭暗殺而害怕兒子會步其後塵而將王國迷宮化,並使用魔法讓原本的居民與自己變得長生不老、還招喚炎龍等魔物在迷宮中獵殺入侵的冒險者們。
現在正驅使魔物尋找先王之子迪爾加路的下落,在被招喚的魔物被打倒後會出現,並重新復活魔物。
黃金之國的居民「黄金郷の住人」
黃金之國的國民,被魔法師下了長生不老的詛咒。

特殊用語[编辑]

勇者
「打倒位在迷宮深處的魔法師」勇者們皆為此目標而奮鬥。大部分勇者會組成公會(小隊)來攻略迷宮,鮮少有單打獨鬥的勇者。
屍體回收商
勇者在迷宮內死亡、未被亡靈附身的話,只需用復活法術就能復活;屍體回收商就是把這些屍體帶到安全的地方、進行復活術,待冒險者醒來後從中索取佣金的角色(不過有時自己也會死於職業災害)。知悉一些如寶物蟲等不見得廣人所知的魔物情報,並視作相當寶貴的謀生工具。
  • 不過對於某些團隊來說相當不安全,因為照其整體狀況,在復活不久又會團滅。
剝金團
黃金之國的外牆上曾貼滿了黃金,有人因此成立將其剝下變賣的回收組織;隨著所有值錢的東西都被剝光、更加深入地下城內的風險大增,使得該行業沒落起來。

種族[编辑]

人種[编辑]

人類トールマン(人間)
和現實的人類相似的種族。與其他人種比較身材較為修長。
精靈エルフ
矮人ドワーフ
半身人ハーフフット
地精ノーム
體型人類高大有雙角。在西方稱為食人魔(Ogres)。

亞人種[编辑]

人類和亞人的差別在骨骼數量的差異。在東方將人類以外的人種視為亞人。

半獸人オーク
狗頭人コボルト

作中提及的奇幻生物[编辑]

究竟是地上生物受到魔法影響產生變異,抑或是來自魔界的生物,勇者對於這些魔物的起源仍是一知半解。部分的魔物有被帶到地表上養殖,不過味道及口感皆不及野生的魔物;就扇西所言,越深層的魔物越美味。

直接作為食物[编辑]

紅龍レッドドラゴン
噴火龍,魔法在其胃中完全無效,為主角隊伍在開頭挑戰的高等魔物。原先是握有打敗牠的勝算;不過由於先前的種種失誤,使得公會面臨滅團危機。萊歐斯推測紅龍在吞食法琳後會進入相當長的休眠期,進而估計將法琳完全消化的時間為三十天;根據獸人族所說,原應處於休眠狀態的紅龍異常活動、迫使其族人搬遷到較淺的地層。目前被萊歐斯和先西當作是肉排的高等食材。在瑪露希爾使用上古魔法(被禁的黑魔法)復活法琳時,瑪露希爾將紅龍的血肉作為構成法琳肉體的材料,並成功復活法琳。
走路菇歩き茸
相當初階的魔物(對冒險者和料理烹飪皆是),有為數相當的品種。萊歐斯一行人重返迷宮的第一道料理的食材。
大蠍子大サソリ
巨大的蠍子。會用鉗子夾住獵物後再用尾巴的毒刺使獵物無法反抗,只要留心鉗子就沒有什麼威脅。萊歐斯用抓螃蟹的要訣將其抓住,只要去掉有毒的尾巴就可食用。
史萊姆スライム
大多數的史萊姆都是寄生而非侵略性生物,感知到獵物的氣息過於強烈變會展開攻擊。和一般的生物相同,都具有腦、消化系統等臟器;換言之,可以把它想成是將消化液包裹自己內臟的生物。
食人植物人喰い植物
以自身生長的美味果實來引誘獵物靠近的植物群的總稱。食人植物是俗稱,也有將動物抓住後變成自身肥料、和在皮膚下注入種子寄生的類型。
巴西利斯克バジリスク
長有雞和蛇的兩部分的魔物,雖然蛇的部分看似是尾巴,但是有學者認為蛇部分才是巴西利斯克的頭部。卵的殼是軟的。
曼德拉草マンドラゴラ
根部形似人形的植物。在拔出時會發出只要直接聽到就會令人精神錯亂的叫聲,瑪露希爾本想用學校教授、用狗將其拔出的古典方式獲取,先西則用在其喊叫前就先去掉頭部的手法獲得。事後做成料理時發現用古典方式獲取的種類比較美味。
大蝙蝠大蝙蝠
巨大的蝙蝠。有著和人類體型相當,甚至更大的身體。
移動鎧甲動く鎧
通常為成群出現,移動方式不明。冒險者推測可能是暗中有法術高強的法師所操控。萊歐斯在和行為異常狂暴的一具高階鎧甲戰鬥後發現被視為單一個體的它們其實是軟體動物的集合體;而集體異常化是因為他們剛好碰到鎧甲們的繁殖期。
寶箱怪(擬態怪物)日语ミミック (架空の生物)ミミック
成體會藏在寶箱等箱子中、外觀似寄居蟹的魔物。成長史基本上和寄居蟹相差無幾。很難由外觀來辨別其與真正的寶箱之間的差異,只能由習性來判斷;多躲藏在不怎麼顯眼但又不會太過偏僻的角落。
寶物蟲為其天敵,發現目標後會在藏有成體的箱子中產卵。孵化後的幼蟲便以之為食、待其啃食殆盡後直接偽裝成裝滿寶物的箱子,等待下個倒楣的冒險者拿走。
烹飪方法:加鹽水煮;在正式連載開始前的預告篇中甚至有從縫隙灌入調味料後把箱子封死、直接當作蒸籠放在火上的料理法。
寶物蟲宝虫
為形態類似寶物的昆蟲魔物的總稱,常常參雜在真的寶物中魚目混珠。主角一行人碰到的有鞘翅目外觀的寶石型(包含戒指外型和皇冠狀的巢及其幼蟲)、硬幣型、珍珠項鍊外觀的蜈蚣型等。若保存得當的話,寶石型的標本其實在收藏界相當值錢。
水棲馬ケルピー
就習性而言更像是水馬
魚人
魚類的一種,會將卵產在頭上附生的藻類中。
克拉肯クラーケン
巨大的烏賊,很難吃。
寄生蟲寄生虫
克拉肯體內的寄生蟲。
觸手テンタクルス
屬於刺絲胞生物,會射出毒刺麻痺捕捉對象。
水元素ウィンディーネ
水精靈的群體。
大青蛙
巨大的青蛙。有著和人類體型相當,甚至更大的身體。皮膚可阻擋觸手的毒。
雞蛇コカトリス
外表類似巴西利斯克,但有石化能力。
龍的一種,外型類似貝類。
植物羊
彌諾陶洛斯
獅鷲グリフォン
鷹馬ヒッポグリフ
天竿魚
瑪露希爾的召喚獸,用一個禮拜的糧食量所製的。
變身菇
會組成仙女環,讓踏進的生物變成相近的種族。
雙角獸バイコーン

非直接作為食材[编辑]

巨魔像ゴーレム
地下三層僅剩三隻的魔法生物,目前由先西『照顧』並分別被取名為「太郎」、「次郎」和「三郎」。
取出內部的核心、使其無力化後,採收背後的作物-蔬菜。最後再種上新的種子、施肥、恢復原狀;和蔬菜之間維持著一種微妙的互利共生關係。曾一度被用在日常生活中,但因編寫核心的紀錄資料時凸槌而被禁用。
惡靈悪霊
在用聖水驅除之時意外發現可以當作冷卻劑,裝在瓶中的聖水冰凍成為雪葩
哈耳庇厄
樹精
人型的花,雄花為女型,雌花為男型。會結出人面瓜。

其他[编辑]

寶箱怪
潛藏在寶箱之內、會對開啟寶箱的人攻擊的怪物,
活畫
外表是普通的畫作,但畫外的人卻可以進入畫之中。目前尚未說明畫中的人物和故事究竟為何。
人魚
亞人的一種,會歌聲引誘受害者。
獨角獸
石像鬼
杜拉漢

出版書籍[编辑]

冊數 日本 KADOKAWA 臺灣 青文出版社
發售日期 ISBN 發售日期 ISBN
1 2015年1月15日 ISBN 978-4-04-730153-5 2015年10月16日 EAN 471-8016-01497-8
2 2015年8月12日 ISBN 978-4-04-730676-9 2015年12月16日
2015年12月25日
EAN 471-8016-01714-6(限定版)
EAN 471-8016-01596-8
3 2016年8月12日 ISBN 978-4-04-734243-9 2016年11月16日 EAN 471-8016-02091-7
EAN 471-8016-02100-6(限定版)
4 2017年2月15日 ISBN 978-4-04-734417-4 2017年8月14日 EAN 471-8016-02445-8
EAN 471-8016-02464-9(限定版)
5 2017年8月10日 ISBN 978-4-04-734631-4 2018年2月1日 EAN 471-8016-02791-6
EAN 471-8016-02792-3(限定版)
6 2018年4月13日 ISBN 978-4-04-735131-8 2018年8月16日 ISBN 978-986-356-543-7
EAN 471-8016-03386-3(限定版)
7 2019年4月12日 ISBN 978-4-04-735639-9

註釋[编辑]

  1. ^ 青文代理的單行本譯名。
  2. ^ 青文出版社的譯名。

參考資料[编辑]

外部連結[编辑]