跳至內容

用戶討論:Owennson/存檔4

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

交通及地理專題

鐵路車站Infobox移植時的問題

近日注意到O兄在搬移各車站條目infobox內容時,所輸入的「圖片明」欄位之用字與模版不相容(您輸入的是「説」,但模版預設的欄位名稱是「說」),導致照片的圖說無法正常顯示,請記得修正一下您複製資料時所使用的樣版。另外,有很多日文維基的參考文獻標籤在移植到中文維基後會有斷鏈問題,也請協助在資料複製的過程中進行修正或適當地刪除。謝謝。--泅水大象訐譙☎ 2016年7月26日 (二) 04:59 (UTC)

關於 Template:Infobox 鐵道路線

現有的 模板能使用 為何單獨創建一個新的?--Qa003qa003留言2016年9月23日 (五) 03:41 (UTC)

User:Qa003qa003,因為這樣方便我從日文版直接copy過來,韓文版亦另有模板。不過鄉郊地區路線就算日文版、韓文版也不怎麼使用,只好一個一個參數調了。--owennson聊天室獎座櫃2016年9月23日 (五) 05:02 (UTC)
也是前些日子jawiki大量添加了幾乎所有鐵路的模板,但是我感覺長遠這樣很複雜,車站模板也是,如果能統一就好了。--Qa003qa003留言2016年9月23日 (五) 08:23 (UTC)

有關鐵道模板

Owennson閣下,您好。感謝閣下對鐵道模板的改善和貢獻,不過Category內所使用的分類應為平式羅馬字排序,因此閣下先前的修改並不恰當。煩請閣下先將其還原,謝謝。--武蔵留言2016年9月26日 (一) 01:51 (UTC)

的確有一些條目分類是不用羅馬字來分類,被回退也不出奇。但是在日本的地理、鐵道、人物、ACG等多種條目通常是使用羅馬字不用中文。另外,建議閣下在同時間修改大量條目前先行觀察其他條目或跟其他維基人討論。謝謝。--武蔵留言2016年9月26日 (一) 06:20 (UTC)
根據JR東日本的計劃,車站編號會在首都圈內(E電區間)多條線路及其276個車站實施。這些線路有JT 東海道線、JO 橫須賀・總武快速線、JK 京濱東北・根岸線、JH 橫濱線、JN 南武線、JI 鶴見線、JY 山手線、JC 中央線快速・青梅線・五日市線 、JB 中央・總武線各站停車、JU 宇都宮線(東北本線)・高崎線、JA 埼京線、JJ 常磐線快速、JL 常磐線各站停車、JE 京葉線、JM 武蔵野線及JS 湘南新宿Line。在此以外的車話及線路暫時未有加上車站編號的計劃,就這個原因川越線沒有編號。而上野東京Line沒有被加上編號(有一說同為列入JU 宇都宮線內)。另外,由於廣義來說北海道新幹線是從東京車站開始到新函館北斗車站為止,所以總說講得過去。不過山陽新幹線怎樣說也只是從新大阪車站到博多車站,就此出現了像Owennson閣下所指出的情況。--武蔵留言2016年9月26日 (一) 09:42 (UTC)

JS誤操作

敬請見諒 南極的熊 留言 2016年10月5日 (三) 08:35 (UTC)

關於車站編號

你好, 網絡不佳,沒有留意到留言,實在抱歉。 私以為lang模板不是這麼用的(並且我在 macOS 10.12 / Safari 上沒有看到任何區別) 若閣下的目的僅僅是統一成等寬字體,大可直接編輯style屬性。 XiNGRZ留言2016年10月9日 (日) 02:46 (UTC)

分類移動

您好。其實不用逐個移,用{{cr}}就好,機械人會定期將全部歸類。另外如果可以削掉括號就削掉,例如寫作日本各公司的鐵路車站等等。謝謝。—AT 2016年10月20日 (四) 17:05 (UTC)

日本國有鐵道車站

您好。不要刪掉國有鐵道車站的分類啊,雖然國鐵已解體,分類還是應該保留啊。—AT 2016年10月22日 (六) 07:24 (UTC)

舉報Huicheukyin

本人已將User:Huicheukyin何文田站的持續破壞舉報至Wikipedia:當前的破壞--58.176.23.210留言2016年10月23日 (日) 21:10 (UTC)

草稿:何文田站頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「草稿:何文田站」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除頁面的內容,您可以到存廢覆核請求處按格式提出請求,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道

Re: 有關RDT Editor的事情

很抱歉,因為我的 RDT Editor 的邏輯是完全重新實現的,暫時不支持半寬圖標 XiNGRZ留言2016年11月17日 (四) 10:38 (UTC)

re:

已清空。--Antigng留言2016年11月19日 (六) 09:58 (UTC)

東京地下鐵車站編號改為圖片

今天編輯霞關站發現日本WIKI已經將東京地下鐵相鄰車站章節的車站編號用圖片顯示。不知你覺得要全面引進嗎?效果可見霞關站 (東京都)#相鄰車站Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2017年1月22日 (日) 14:39 (UTC)

有關行政區條目的鐵路車站

您好:部分行政區條目交通章節已使用散文式描述鐵路車站的較多內容,請勿重覆添加條列式車站名稱,例如您在礁溪鄉條目的這次編輯。另外,中文維基不鼓勵條列式,請儘量使用散文式描述。--Kolyma留言2017年2月2日 (四) 13:29 (UTC)

反對沒營養、功能重覆、破壞版面美觀且降低條目品質(不利於各項評選)的條列站名。--Kolyma留言2017年2月2日 (四) 13:38 (UTC)
您覺得多了什麼養份?--Kolyma留言2017年2月2日 (四) 13:47 (UTC)
不瞭解「標題的重覆性」所指為何?與此討論有關嗎?--Kolyma留言2017年2月2日 (四) 13:48 (UTC)
難怪該條目被掛 Trivia 模板。--Kolyma留言2017年2月2日 (四) 13:51 (UTC)
掛得好!光是那「堆」(有一篇文章叫《堆棧與工廠》)公路編號條列就該掛了。
日語維基最為人詬病的就是太多條列內容。不太理解為何較高階的行政區才適用散文式?--Kolyma留言2017年2月2日 (四) 14:08 (UTC)
條列是最輕鬆的作法,但只能表達最基本的訊息而已。當沒人願意進一步(用散文式或表格式)添加更多內容時,也只能讓它繼續留存了。--Kolyma留言2017年2月2日 (四) 14:18 (UTC)

關於大吉隆坡車站

我檢查過了,英文版的是以前的路線尚未更新,中文版(我做的)是根據去年9月SPAD的數據編寫的,詳情可參閱巴生谷流域車站列表,還有我覺得那個破壞者雖然做了很多錯事,但至少一部分(或一點)的資訊還是對的,畢竟那一個人有這麼多時間去破壞全部條目。也感謝閣下致力於幫助提升馬來西亞 公共交通條目,還望閣下能夠協助翻譯一些新的路線如雙溪毛糯 - 沙登 - 布城線(SSP Line)。 angys 2017年2月18日 (六) 16:09 (UTC)

Re:

撞名應是少數的車站才有,不是大多數的車站。所以,只要少數撞名的站稱為「XX站 (倫敦地鐵)」,其他站不變就好了吧,這樣也簡單。——Howard61313留言2017年2月25日 (六) 17:59 (UTC)

關於投票

在下日前提名閣下的條目34街-哈德遜調車場車站 (IRT法拉盛線)為GA,不過在下注意到閣下似乎忘了支持自己的條目,這邊提醒閣下,在GA評選中.主編的可為自己所主編的條目投下支持票。另外,在下主編的環北站華航園區正在進行DYK評選,在此也邀請閣下投下神聖的一票,謝謝。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年3月10日 (五) 04:30 (UTC)

RE

不太理解閣下的意思,是否有示例可供參考呢?謝謝!- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年3月13日 (一) 20:21 (UTC)

感謝閣下的協作!- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年3月14日 (二) 14:34 (UTC)

回應「有關日本鐵路線的Infobox」

問題大概是怎樣平衡「模板的統一」以及「從其他語言複製內容的使用方便」吧。如有必要,可以考慮有一個根模板去統一格式,然後各自的模板透過不同的參數名稱,去方便「從其他語言模板複製過來」這個動作。 -- 派翠可夫 (留言按此) 2017年3月19日 (日) 06:12 (UTC)

GAN邀請

感謝閣下於桃園國際機場捷運系列條目的協作。在下主編的桃園捷運藍線條目刻正進行GAN,在此邀請閣下參與評選。祝編安。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年3月20日 (一) 07:50 (UTC)

評選

根據過往案例,建議不用搭理Jarodalien。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年3月30日 (四) 08:29 (UTC)

無法分類

邀請您參與本次的條目協作計劃

Re:

覺得不自在的人是我吧。我每次對自己進行的格式更易都有提出解釋和依據(例如在頁面編輯歷史裏),這樣卻要被戴什麼神聖的高帽子、被別人擅自假定我有什麼尊貴之類的想法,才擔不起呢,也不打算擔。對於你問的奇特問題,我在此明確回答:不是,以後也請你不要自行假定。若未來再拿這種閣下自己認為的、關於態度的問題來問我,請原諒我不再做回應。—Howard61313留言2016年8月20日 (六) 13:44 (UTC)

  • 我那時同時也有在忙其他專題和其他維基百科的條目,如國際關係領域,上面的通知是一直在跳動的,其他語言有通知也會亮起來,馬上就累積了一大堆訊息,根本沒留意到被ping。至於千里中央站不放旁邊,那是因為右邊的模板已經太長了,會把拼音模板塞到太下面去。
    其實,你現在至少是想拿一些實際的事情跟道理找我討論,這樣就很好。像一開始劈頭就來一句唯我獨尊、神聖之類的主觀批評,誰看了那個會自在呢?—Howard61313留言2016年8月20日 (六) 17:10 (UTC)

RE:有關越南喃字

多謝閣下提醒。我會在以後的條目中注意添加此類標識,並儘量修改之前的條目。--大南國史館從九品筆帖式留言2016年12月13日 (二) 09:41 (UTC)

Mlp789是惡搞破壞者Jessechi的傀儡

看到這種無釐頭的亂搞就九成是他了。--Outlookxp留言2016年12月14日 (三) 04:19 (UTC)

您被提名維基編輯專家

參照提名流程,請到Wikipedia:維基獎勵/授獎提名投票/維基編輯獎/Owennson表態接受或拒絕。 --達師 - 334 - 554 2016年12月26日 (一) 13:58 (UTC)

關於小小作品

由於174街車站_(IRT白原路線)已非小小作品,故已移除模板。並請閣下注意

  1. 小小作品的定義:
    1. 正文50個漢字以下:外文字母和數字算半個漢字,不包含信息框和模板本身,但訊息框內的實際內容字數計入。
    2. 必須有起碼有用的內容以及適合的條目:(例如xxx是一個中國演員),因此,塗鴉、測試、與主題無關內容或僅有網址連結的等適用快速刪除的條目,以及侵權、廣告、個人簡介、不適當條目等由 刪除投票 處理的條目,都不在此辦法的處理範圍之內。
    3. 有圖片即可視為正文10個字(但為了避免條目成為圖片收集處,圖片共只限減10字,亦即有圖片只需40字)。
    4. 列明出處資料或跨語言連結可視為正文5個字。
  2. 任何人可以在小小作品上,加上小小作品限期修改模板,並標上添加模板的日期。(例如{{substub|11|13}}) ,這樣該條目會自動列到該月的小小作品分類中。
  3. 在一個月的期限內,任何人可以擴充該條目之後將模板拿掉。如果該條目尚未完整,請改加上各類的小作品模板。(參見category:小作品
  4. 在一個月限期內,未能有人使之至少成為50漢字以上的小作品,則可將該條目提交存廢討論,實際刪除與否則由存廢討論決定。-- Willy1018(留言) 2016年12月30日 (五) 08:34 (UTC)

Re:有關紐約地鐵

我想你搞錯重點,我主張的不是要求保留某些條目,而是任何到達維基最基本要求的條目都不應為個別編輯的個人質量要求而被刪除。--Nivekin請留言 2017年1月9日 (一) 07:02 (UTC)

  • 除非有共識提高刪除標準,否則只能根據現有標準去判定條目是否應該刪除。其實大部份條目你也不是認為沒關注度,只是寫得不是優良質素。但維基就是要慢慢讓不同的編輯補充的共筆百科。--Nivekin請留言 2017年1月9日 (一) 07:31 (UTC)

在這全域調查中分享您作為一名維基人的見解和意見

體育

請幫忙協助編輯olympic/paralympic/體育 專題

這些都是翻譯不完整的 希望大家來翻譯

paralympic
olympic
綜合運動會
足球

不論是本人還是看到這個訊息的人,歡迎來編輯。希望在2018年冬季奧林匹克運動會前能夠完成所有的代表團的「總結」部分。Simon 1996留言2017年2月13日 (一) 13:09 (UTC)

您的反饋項目:最後一次提醒您,您參與的全域維基媒體調查

韓國女子組合專題 :P

關於潤娥

您好。由於該藝人是以藝名而非本名在娛圈打滾,其他維基也是用藝名而非本名,整體性的話全部移至藝名就沒有問題了,未知意下如何?—AT 2016年9月23日 (五) 21:43 (UTC)

@AT,強烈建議不要仿效。首先不要忘記不少藝人的藝名本身在兩岸的名字都不一樣,純粹單方面使用藝名實為不妥。而且這會引致很嚴重的問題:為甚麼香港、中國、日本、台灣的藝人卻一定要使用全名?這是歧視韓國藝人嗎?再者中文維基百科不是外文維基百科的翻譯本,中文版沒有責任跟從外文版,雖然有部分地方確實值得仿效,但這個case不屬這情況。最後,受影響的範圍太廣闊,不光是這次的成員,是所有韓國藝人全部受影響,牽連過大。故反對之。 owennson聊天室獎座櫃2016年9月24日 (六) 05:11 (UTC)
就算兩岸名字不一,也可以通過轉換顯示,完全不成問題。至於一定要使用本名是什麼定論?我認為藝名比本名常用的話,理應用藝名,不存在歧視。—AT 2016年9月24日 (六) 14:45 (UTC)
User:AT,我會建議你先看一看移動日誌。舉個例,Tiffany的條目事實上已經被兩度移回到黃美英,並自此持續了幾年。根據維基的規定,沒有人提出的話就可以視為已達成共識,想修改就得重新取得共識。若要這樣玩,不光是少時,其他團體如Apink、AOA、TWICE、Kara等全部都要換掉。別忘記這現象已經維持好久,並幾年沒改變。況且現時連本名也有人破壞,你移動等同助長他們。不認同 owennson聊天室獎座櫃2016年9月24日 (六) 16:47 (UTC)
不能因為有人不認同,便放棄使用常用名,這是削足就履。如果外語名比中文名常用的話,理應使用外語名,這是很基本的,如果有需要的話,我可以提出將所有相關藝人移至常用名,而非幾乎沒有人用的本名,僅因為牽連甚廣便卻步是不妥當的。—AT 2016年9月25日 (日) 02:25 (UTC)
User:AT,這麼一來就一定要建立消歧義,因為Sunny、Jessica和Tiffany在英語世界來說是太普遍的名字。而我最討厭看到消歧義。而且根據WP:命名常規,當一個事物的名稱符合「名從主人」的命名原則(如本名/藝名),但在全部的中文使用地區皆不常用時(無人使用本名),應當繼續使用「時間優先」命名原則確立的首個常用名稱(名字先到先得),而不應當使用符合「名從主人」命名原則的名稱(本名/藝名)。當一個事物的名稱不符合「名從主人」的命名原則時,可以用其它命名規則代替。如果:發生由於現有的命名原則不足造成的移動戰。目前不能通過解釋、調解、討論命名方針達成共識。則:使用條目符合命名方針的最初使用名稱(即將條目名稱恢復為爭議發生或移動戰之前的狀況)。在共識產生之前,作為該條目的名稱。 owennson聊天室獎座櫃2016年9月25日 (日) 11:34 (UTC)
消歧義本身沒有問題,不能因為不喜歡便不用。而且,也不是全部藝人都是以英文名為藝名,像上述的潤娥等等。—AT 2016年9月25日 (日) 15:43 (UTC)
意下如何?—AT 2016年9月27日 (二) 07:39 (UTC)
User:AT,我建議拿到互助客棧比較好,就算最後決定還是移動到藝名,那樣我也比較服氣。--owennson聊天室獎座櫃2016年9月27日 (二) 07:41 (UTC)
好吧。—AT 2016年9月27日 (二) 07:43 (UTC)
User:AT,只對少女時代有效嗎?其他韓國團體無效?還有為甚麼Red Velvet這麼大熱居然還有成員重定向到團體這種事情?--owennson聊天室獎座櫃2016年10月12日 (三) 16:59 (UTC)
全部有效,只是藝人不分國籍全都有效。Red的話您可以提請存廢覆核請求,也是以前遺留下來的問題,我一人力量有限,找不到全部出來。—AT 2016年10月12日 (三) 17:38 (UTC)

Non-Chinese Wikians

Request

Hello.

Can you create the article en:Template:Airports in Azerbaijan in Chinese, like the article Template:亞美尼亞機場?

Thank you. 31.200.20.113留言2016年11月11日 (五) 16:44 (UTC)

Can you also create the article en:Minister of Foreign Affairs (Azerbaijan) in Chinese, like the article 亞美尼亞外交部?

Thank you. 31.200.20.113留言2016年11月13日 (五) 01:19 (UTC)


Request

Hello.

Could you create the article en:Foreign relations of Azerbaijan in Chinese?

Thank you.

有關紐約地鐵

Hi as I mentioned I don't type chinese really fast but I would like to assist on speeding up the translation on the Templates. So I tried to put all the translation inside the template. If everything is correct then people are very easy just copy from english version with minimal effort of translating most of the things.

  1. I modified {{NYCS next}} & {{Infobox NYCS}} (please check 13 Jan edit) so now the translation would be done inside the template. Less translation should be required. I also tried that in 法拉盛-緬街車站 (IRT法拉盛線) by keep as much english as possible. Could you help expanding these? I hope you understand what I am trying to do.
  2. I also expend the translation by modifing {{NYCS time 2}} (please check 13 Jan edit) and edited {{NYCS Flushing}} as an example, seems everything works. I guess expanding those phrase is needed so please feel free to take a look.

In a nutshell, please help expanding {{NYCS next}}, {{Infobox NYCS}} & {{NYCS time 2}}, {{NYCS Flushing}} and 法拉盛-緬街車站 (IRT法拉盛線) is just an example.

Also please let me know if there are some errors on the template itself.

 Winston留言2017年1月13日 (五) 04:40 (UTC)
I would be sorry if I mess it up (as I mentioned I will create the template as well as some sample). Hopefully make the translation as little as possible. You can look at 新地段大道車站 as an example. Now you need to
  1. Move the Infobox
  2. Modify the name, image caption, address, locale and the station name of next north and next south
The infobox will help you translate borough, line, division, and platforms. I hope moving the translation within the infobox will
  1. Avoid translation inconsistency across different pages
  2. Less human effort
Hope you understand where I come from. I understand Template is not perfect (that's why human editing is very important) and hope you are patience when you see any problem. I will try to create as little trouble as possible.
Also I understand {{NYCS stations navbox by service}} is not complete yet (I still doing the migration). But after reading the english page I start understanding why some train line is so-called missing. In this infobox they try to show the lines that only run all day. This infobox would not display the late night lines.

Winston留言2017年1月14日 (六) 11:07 (UTC)

After last time I already stopped all edits (Honestly I don't know how to type chinese, it would be hard for me to make good edits). So my primary focus is to build some templates for other people to use.

Last time I didn't ask you this but I wonder if you think Template: NYCS stations navbox by service would be a good replacement for Template:紐約地鐵7號線 (and other similar templates)? --Winston留言2017年3月15日 (三) 11:13 (UTC)

Yeah I guess I understand you want to control the quality. So I didn't touch those article for long. But only think I don't understand is why you think Template:紐約地鐵7號線 is clearer? I honestly don't want to put 2 templates that shows the same information in the same article. But at the same time I think NY people knows their metro more than we do. That's why I prefer using their templates. --Winston留言2017年3月15日 (三) 15:25 (UTC)

Also may I put an example here: at the bottom of 59街-哥倫布圓環車站 they have both templates that shows the same information. A reader comes in and will get confused because it has two templates that display the same information. So I guess it is better to use one of them and remove the other one (Although I personally prefer Template: NYCS stations navbox by service so I tried to apply this to a few stops to see the response from other editors).

Template: NYCS stations navbox by service is different from Template:港鐵車站 because NYCS can be filtered to show a specific line (e.g. Using the filter {{NYCS stations navbox by service|l1=y}} you will only see line 1 ). I guess Template:港鐵車站 and other similar template have this features. So I understand why there are 2 templates coexists in some article.

My concern is using 2 templates would confuse readers. So I would suggest it is better keep only one template in each article. Honestly it is okay to remove Template: NYCS stations navbox by service but I could not agree that Template:紐約地鐵7號線 is more clear (because see both of them are providing the same information). From a function perspective they are the same. So my suggestion is to keep a consensus that all people would only use one of those and only use one template on the article.

I wrote this doesn't mean I want to edit. Just want to understand.

--Winston留言2017年3月15日 (三) 23:51 (UTC)