唐人街

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
英國倫敦唐人街

唐人街(又稱華埠中国城,日本常稱日语中華街);英语Chinatown),是指華人地區以外的其它國家城市華裔人士聚居區。唐人街其实并不限于某条街道,范围可以扩大至一个城市,更贴切的叫法应该是唐人区、华人区。唐人街因歷史因素或特殊國情在東亞東南亞澳洲北美洲皆十分常見。唐人街最早在19世纪的美国加拿大形成。当时,由於歧视性的土地法规嚴禁華人等有色人種介入土地買賣市場或僅准許華人在特定區域购买土地,从而形成了第一代华人移民的聚居区。唐人街之形成,乃因為早期華人移居海外,成為當地的少數族群,在面對新環境需要同舟共濟,便群居在一個地帶,故此多數唐人街是華僑歷史的一種見証。

歷史[编辑]

唐人街最早叫“大唐街”。1673年,納蘭性德《淥水亭雜識》:“日本,唐時始有人往彼,而居留者謂之'大唐街',今且長十里矣。”

1872年,志剛在《初使泰西記》中有:“ 金山為各國貿易總匯之區,中國廣東人來此貿易者,不下數萬。行店房宇,悉租自洋人,因而外國人呼之為'唐人街'。建立會館六處。”1887年,王詠霓在《歸國日記》中也使用了“唐人街”:“ 金山為太平洋貿易總匯之區,華人來此者六七萬人,租屋設肆,洋人呼為唐人街。六會館之名曰三邑,曰陽和。” 王詠霓的這句話與志剛的差不多。在這之前,王可能看過《初使泰西記》,因此,他在這裡沿用了志剛的“唐人街”。“唐人街”是粵人華僑自創的名稱。

1875年,張德彝在《歐美環遊記》中就稱唐人街為“唐人城”,張通英語,英語稱唐人街為Chinatown。其實,在這以前,張德彝更為直接,他將Chinatown直譯為“ 中國城 ”,如《航海述奇》(1866年):“抵安南國,即越南交趾國……再西北距四十餘里,有' 中國城',因有數千華人在彼貿易,故名。”

1930年蔡運辰《旅俄日記》:“飯後再赴旅館,新章五時亦至,候餘甚久,公事畢,同遊中國城。城在莫斯科中心,女牆高底,完全華式,華人名之曰中國城。”今人李歐梵有一篇有關唐人街的隨筆,題目就叫《美國的“ 中國城”》(1975),文章說:“唐人街是老華僑的溫床、新華僑的聚會所。也是美國人眼裡的小中國。也許我們應該把唐人街的英文原名直譯過來,乾脆稱它為' 中國城'(Chinatown),可能更恰當一點。”

在東南亞,由於移民的歷史比較早,因此語言和文化多與當地融合。另外華裔在當地大多經商、且族群意識很強,所以一般還掌控了當地的產業主導權,成為地位重要的少數族群。由於東南亞是華人早期移民的主要地區之一,著名的唐人街相對較少,但還是有一些知名的唐人街如茨廠街牛車水

在北美的唐人街經常可見餐館林立,而餐館,洗衣店和手藝店即早期華僑的主要營商行業。一些歷史較悠久的唐人街,皆位於大城的舊區,環境會較為擠迫,治安種族問題亦是某一些華埠要面對的問題。一些唐人街亦出現華人人口遷離、人口老化的現象。

「後唐人街」時代[编辑]

另一方面,隨著種族歧視的觀念消失,半世紀以來,各國政府紛紛開放參政權予華裔,使華人的地位在外國趨於公平,在西方國家新一代的華人移民和當地土生土長的華裔人士由於高科技、企管和專業背景,許多家庭甚至於有經濟能力在高級住宅區居住。北美以及澳洲很多大型都會區更已進入「後唐人街」時代,即唐人街外的華人人口和商業活動已遠超過原唐人街,而且華人人口和商業活動不再是聚集在某個社區,而是在市郊多個相鄰社區裡,散居在主流或其他少數族裔當中。「後唐人街」的例子包括美國加州洛杉磯地區的聖蓋博谷舊金山灣區的矽谷紐約皇后區法拉盛、加拿大溫哥華地區的列治文市本那比市,以及多倫多地區的士嘉堡區、萬錦、澳洲墨爾本博士山韋弗利谷悉尼車士活布里斯本森尼班克

参见[编辑]