本页使用了标题或全文手工转换

中文房间

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

中文房间英语Chinese room)也稱華語房間,是由约翰·希尔勒提出的一个思想實驗,借以反驳强人工智能的观点。根据强人工智能的观点,只要计算机拥有了适当的程序,理论上就可以说计算机拥有它的认知状态並且可以像人一样地进行理解活动。

該實驗出自希尔勒的論文《心靈、大腦和程序》("Minds, Brains, and Programs")中,發表於1980年的《行为与脑科学英语Behavioral and Brain Sciences》。[1]

實驗概要[编辑]

中文房间的實驗过程可表述如下:

一个对汉语一窍不通,只说英语的人关在一间只有一个開口的封闭房间中。房间裡有一本用英文写成的手册,指示该如何处理收到的汉语讯息及如何以汉语相应地回复。房外的人不断向房间内递进用中文写成的问题。房内的人便按照手册的说明,查找到合适的指示,将相应的中文字符组合成对问题的解答,并将答案递出房间。

约翰·希尔勒认为,尽管房里的人可以以假乱真,让房外的人以为他确确实实说汉语,他却压根不懂汉语。在上述过程中,房外人的角色相当于程序员,房中人相当于计算机,而手册则相当于计算机程序:每当房外人给出一个输入,房内的人便依照手册给出一个答复(输出)。而正如房中人不可能通过手册理解中文一样,计算机也不可能通过程序来获得理解力。既然计算机没有理解能力,所谓“计算机于是便有智能”便更无从谈起了。

反面观点[编辑]

所有人都认为人是拥有智能的,而人的智能决策来自于脑细胞的电信号转换,每一个脑细胞并不理解单词的意义,只是简单的缓冲、传递或抑制一个电信号,脑细胞创造了语法规则,创造了决策策略(相当于规则书与不懂中文的人),但是它们并不懂每个单词的意义。而人类却显示出与人沟通的能力。如果按照希尔勒的观点,人类是不存在认知能力,这与事实是不符的。所以依然可以认为若某段计算机程序,能够完成图灵测试,则说明该段计算机程序具有认知能力。

參考文獻[编辑]

  1. ^ John R. Searle. MINDS, BRAINS, AND PROGRAMS (英文). 

外部链接[编辑]

参见[编辑]