本页使用了标题或全文手工转换

大区快铁C线

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
RER C
Gare de Juvisy IMG 5442.JPG
所属路网 远郊铁路Transilien
啟用年代 1979年
最后拓線年代 2006年
运营商 SNCF
驾驶系统 人工驾驶
使用車型 Z 5600法语Z 5600 (36辆)
Z 8800法语Z 8800 (42辆)
Z 20500法语Z 20500 (32辆)
Z 20900法语Z 20900 (49辆)
车厂 阿尔多万 / 特拉普
路線站數 84
长度 187公里
平均站距 2160公尺
途经城镇数量 59
营运日 每日
年均載客量 140(百萬人)

大区快铁C线 (法语: Ligne C du RER d'Île-de-France), 简称RER C, 是法兰西岛大区快铁的一条贯通巴黎市郊的线路, 具有众多分支. 该线路连接西北部的蓬图瓦兹 (Pontoise, C1分支), 凡尔赛左岸法语Gare de Versailles - Rive Gauche (Versailles - Rive Gauche, C5分支), 圣康坦伊夫林法语Gare de Saint-Quentin-en-Yvelines - Montigny-le-Bretonneux (Saint-Quentin-en-Yvelines, C7分支), 以及东南部的马西巴雷索法语Gare de Massy - Palaiseau (Massy - Palaiseau, C2分支), 杜尔当森林法语Gare de Dourdan - La Forêt (Dourdan - La Forêt, C4分支), 圣马丹埃唐普法语Gare de Saint-Martin-d'Étampes (Saint-Martin-d'Étampes, C6分支), 凡尔赛尚蒂埃法语Gare de Versailles-Chantiers (Versailles-Chantiers, C8分支). 线路呈多叉双环状, 并穿越巴黎市中心, 有多个车站可以转乘巴黎地铁.

RER C线的运营由法国国家铁路公司 (SNCF) 负责. C线线路除了C1分支以外, 都在塞纳河的左岸.

历史[编辑]

早期的荣军院-凡尔赛铁路

C线的前身是开往巴黎西郊凡尔赛的荣军院-凡尔赛线法语Ligne des Invalides (Ligne des Invalides) 和开往巴黎南郊的奥尔良铁路网法语Compagnie du Chemin de fer de Paris à Orléans (Chemin de fer de Paris à Orléans). 修建大区快铁时, SNCF将两个路网合并, 后经多次延长, 成为今日的C线.

塞纳河左岸切向线与两网合并[编辑]

1840年, 荣军院-凡尔赛铁路网开始动工修建, 其中的各个车站在此后的60年间陆陆续续启用. 同年9月20日, 奥尔良铁路网北段亦投入使用. 1843年, 奥尔良铁路网延伸至埃唐普, 后来成为C6分支. 1865年, 奥尔良铁路网延伸至杜尔当, 后来成为C4分支. 1900年, 荣军院和奥尔良铁路网之间各个车站陆续投入使用, 但沿着塞纳河边的两个路网之间没有连接.

奥赛博物馆车站

1929年, 修建大区快铁的计划第一次被提出, 其中包括连接西南郊区和南部远郊的计划, 但最终没有被保留, 直到1960年代都未被提起, 理由是塞纳河左岸没有大的客流往来, 修建快铁的需求不旺盛. 但进入1970年代, 随着奥利机场铁路 (并非Orlyval) 支线的启用, 以及地铁13号线南北贯通, 增长的客流才使连接这两个相距不到1公里的终点的计划被提上议事日程. 1972年, 大区快铁的计划中终于包含了一条塞纳河左岸切向线.

1975年1月22日, 内阁会议通过了修建浅层铁路连接两大路网的计划, 年底动工. 动工期间, 路面交通受到限制, 奥赛堤岸 (Quai d'Orsay) 的树木也被保护起来. 两个终点站荣军院站法语Gare des Invalides奥赛站法语Gare du Musée d'Orsay的路轨都经过修改. 凡尔赛路网的月台高度被降低以适应需求标准, 并重新进行电气化改造, 由原有的750V第三轨供电改为1500V接触网供电, 凡尔赛路段因此中断交通来保证电网施工如期进行, 路线的讯号系统也被更新. 1979年5月, 供电施工完毕, 第一班Z 5300列车法语Z 5300开始运行凡尔赛路网部分路段, 7月扩展到全部路网. 1979年9月26日, 两个路网间的浅层隧道竣工, 两网合并完成, 西南郊的凡尔赛和南部远郊的埃松省从此被连接起来, RER C线正式投入使用.

圣康坦伊夫林车站, C线延伸后列车服务更加多样化

延伸西郊[编辑]

C线开通之后, 西部路段的客流量明显不足, 为了解决这一问题, 1980年5月, 线路新开一条分支到圣康坦伊夫林法语Gare de Saint-Quentin-en-Yvelines - Montigny-le-Bretonneux, 通过交错的多轨道利用了巴黎-布雷斯特线法语Ligne Paris - Brest的一部分. 随着客流量的提升, Z 5600法语Z 5600双层列车投入使用.

VMI分支[编辑]

VMI支线跨过塞纳河

1965年的早期规划曾经计划要修建大区快铁通往塞尔吉-蓬图瓦兹地区法语Communauté d'agglomération de Cergy-Pontoise (Cergy-Pontoise), 但最终相关服务由远郊车完成. 1980年代, 随着该地区居民不断要求改善轨道交通质素, 当局决定将大区快铁服务延伸至那里. A线西延段即是计划之一, 而C线由于西郊-东南经年客流失衡也被列入了该延伸计划. 为了节约成本, 该延伸计划利用了早已废弃半个世纪的巴黎环城铁路 (Ligne de Petite Ceinture) 中仍在运行的奥特伊线法语Ligne d'Auteuil (Ligne d'Auteuil) 中北段, 以及圣旺-船坞线法语Ligne de Saint-Ouen-les-Docks (Ligne de Saint-Ouen-les-Docks), 而未新增太多路轨.

经过5年施工, 1988年9月25日该北延段通车, 并命名为VMI (Vallée de Montmorency - Invalides), 从战神广场 (Champ de Mars) 到阿让特伊 (Argenteuil) 和蒙蒂尼博尚法语Gare de Montigny - Beauchamp (Montigny - Beauchamp). 后来分别成为C3和C1分支. 1991年9月29日, VMI支线上的克利希门车站法语Gare de la Porte de Clichy (Porte de Clichy) 启用.

后续发展[编辑]

密特朗图书馆站

1992年, 于维西法语Gare de Juvisy-sur-Orge (Juvisy) 和凡尔赛尚蒂埃之间的铁路线被整合进来, 成为C线的一部分, 即C8分支. 至此, C线的分支达到8个, 线路复杂程度到达极限.

2000年8月28日, C1分支延长至蓬图瓦兹, 同年12月3日弗朗索瓦·密特朗图书馆站法语Gare de la Bibliothèque François Mitterrand (Bibliothèque François Mitterrand) 启用, 便于乘客转乘地铁14号线, 该新车站取代了固有的马塞纳大道站法语Gare du boulevard Masséna (Boulevard Masséna).

2002年3月24日, 圣旺奥摩恩欢乐车站法语Gare de Saint-Ouen-l'Aumône - Liesse (Saint-Ouen-l'Aumône – Liesse) 启用.

由于决策不当, VMI的线路走向和周边居民区环境最终给这条分支的效率带来了不利的影响. 因此2006年8月27日, C3分支 (阿让特伊) 被转交给远郊铁路, 原有的C3变为节点, 设在蒙蒂尼博尚. 同年12月15日, 随着路面电车3号线的启用, 维克多大道车站被改名为维克多大道-加利格里亚诺桥车站法语Gare du Pont du Garigliano (Boulevard Victor - Pont du Garigliano). 2010年年初再度改名为加利格里亚诺桥车站法语Gare du Pont du Garigliano (Pont du Garigliano).

线路走向和车站列表[编辑]

线路走向[编辑]

大区快铁C线的线路走向

车站列表[编辑]

                  车站 区域环数 途经城镇 转乘其他列车
  · C1 蓬图瓦兹法语Gare de Pontoise
Pontoise
5 蓬图瓦兹 [T][H][J]
  ·   圣旺奥摩恩法语Gare de Saint-Ouen-l'Aumône
Saint-Ouen-l'Aumône
5 圣旺奥摩恩 [T][H]
  ·   圣旺奥摩恩欢乐法语Gare de Saint-Ouen-l'Aumône - Liesse
Saint-Ouen-l'Aumône — Liesse
5 圣旺奥摩恩 [T][H]
  ·   皮埃尔拉耶法语Gare de Pierrelaye
Pierrelaye
5 皮埃尔拉耶 [T][H]
  · C3 蒙蒂尼博尚法语Gare de Montigny - Beauchamp
Montigny - Beauchamp
4 蒙蒂尼科梅尔
博尚
[T][H]
  ·   弗朗康城布雷西布沙法语Gare de Franconville - Le Plessis-Bouchard
Franconville — Le Plessis-Bouchard
4 弗朗康城
布雷西布沙
[T][H]
  ·   赛尔奈法语Gare de Cernay
Cernay
4 埃尔蒙特 [T][H]
  ·   埃尔蒙特美泉法语Gare d'Ermont - Eaubonne
Ermont - Eaubonne
4 埃尔蒙特
美泉
[T][H][J]
  ·   圣格拉西永法语Gare de Saint-Gratien
Saint-Gratien
4 圣格拉西永
  ·   埃皮奈塞纳河法语Gare d'Épinay-sur-Seine
Épinay-sur-Seine
3 埃皮奈塞纳河
  ·   热讷维埃法语Gare de Gennevilliers
Gennevilliers
3 热讷维埃
  ·   格雷西永法语Gare des Grésillons
Les Grésillons
3 热讷维埃
阿尼耶塞纳河
  ·   圣旺法语Gare de Saint-Ouen
Saint-Ouen
2 圣旺
  ·   克利希门法语Gare de la Porte de Clichy
Porte de Clichy
1 巴黎十七区 (M)(13)
  ·   佩雷尔勒瓦鲁瓦法语Gare de Pereire - Levallois
Pereire — Levallois
1 巴黎十七区 (M)(3)
  ·   讷伊马约门法语gare de Neuilly - Porte Maillot
Neuilly — Porte Maillot
1 巴黎十七区 (M)(1)
  ·   福煦街法语Gare de l'avenue Foch
Avenue Foch
1 巴黎十六区 (M)(2)
  ·   亨利马丹街法语Gare de l'avenue Henri Martin
Avenue Henri Martin
1 巴黎十六区 (M)(9) (须出站换乘)
  ·   布兰维埃法语Gare de Boulainvilliers
Boulainvilliers
1 巴黎十六区 (M)(9)
  ·   肯尼迪总统街法语Gare de l'avenue du Président Kennedy
Avenue du Président Kennedy
1 巴黎十六区
  · C7     圣康坦伊夫林法语gare de Saint-Quentin-en-Yvelines - Montigny-le-Bretonneux
Saint-Quentin-en-Yvelines
Montigny-le-Bretonneux
5 蒙蒂尼布勒托讷法语Montigny-le-Bretonneux [T][U][N]
  ·       圣西尔法语Gare de Saint-Cyr
Saint-Cyr
5 圣西尔 [T][U][N]
C8 ·   ·       凡尔赛尚蒂埃法语gare de Versailles-Chantiers
Versailles-Chantiers
4 凡尔赛 [T][U][N]
ter Centre
TGV
          · C5     凡尔赛左岸法语gare de Versailles-Rive-Gauche
Versailles-Rive-Gauche
4 凡尔赛
          ·       喷泉门厅法语Gare de Porchefontaine
Porchefontaine
4 凡尔赛
        ·         维洛弗雷左岸法语Gare de Viroflay-Rive-Gauche
Viroflay-Rive-Gauche
3 维洛弗雷法语Viroflay [T][N]
      ·       沙维尔维利齐法语Gare de Chaville - Vélizy
Chaville — Vélizy
3 维洛弗雷法语Viroflay
      ·       默东花谷法语Gare de Meudon - Val Fleury
Meudon — Val Fleury
3 默东
      ·       伊西法语Gare d'Issy
Issy
2 伊西穆里诺
      ·       伊西塞纳河谷法语Gare d'Issy - Val de Seine
Issy — Val de Seine
2 伊西穆里诺 (T)(2)
      ·       加利格里亚诺桥法语Gare du Pont du Garigliano
Pont du Garigliano
1 巴黎十五区 (T)(3)
      ·       萨维尔法语Gare de Javel
Javel
1 巴黎十五区 (M)(10)
        ·   战神广场埃菲尔铁塔法语Gare du Champ de Mars - Tour Eiffel
Champ de Mars — Tour Eiffel
1 巴黎第七区
巴黎十五区
(M)(6)
      ·   阿尔玛桥法语Gare du Pont de l'Alma
Pont de l'Alma
1 巴黎第七区 (M)(9) (须出站换乘)
      ·   荣军院法语Gare des Invalides
Invalides
1 巴黎第七区 (M)(8)(13)
      ·   奥赛博物馆法语Gare du Musée d'Orsay
Musée d'Orsay
1 巴黎第七区 (M)(12)
      ·   圣米歇尔-巴黎圣母院法语Gare Saint-Michel - Notre-Dame
Saint-Michel — Notre-Dame
1 巴黎第四区
巴黎第五区
巴黎第六区
(M)(4)(10)
(RER)(B)
      ·   奥斯特里茨车站
Gare d'Austerlitz
1 巴黎第五区
巴黎十三区
(M)(5)(10)
ter Centre
      ·   弗朗索瓦·密特朗图书馆法语Gare de la Bibliothèque François Mitterrand
Bibliothèque François Mitterrand.
1 巴黎十三区 (M)(14)
      ·   伊夫里塞纳河法语Gare d'Ivry-sur-Seine
Ivry-sur-Seine
2 伊夫里塞纳河
      ·   维提塞纳河法语Gare de Vitry-sur-Seine
Vitry-sur-Seine
3 维提塞纳河
      ·   阿尔多万法语Gare des Ardoines
Les Ardoines
3 维提塞纳河
  ·       小茹伊茅屋法语Gare de Petit Jouy - Les Loges
Petit Jouy — Les Loges
4 茅屋若萨法语Les Loges-en-Josas
茹伊若萨法语Jouy-en-Josas
  ·       茹伊若萨法语Gare de Jouy-en-Josas
Jouy-en-Josas
4 茹伊若萨法语Jouy-en-Josas
  ·       沃布瓦扬法语Gare de Vauboyen
Vauboyen
4 比耶夫
  ·       比耶夫法语Gare de Bièvres
Bièvres
4 比耶夫
  ·       伊尼法语Gare d'Igny
Igny
4 伊尼
  ·   · C2     马西巴雷索法语Gare de Massy - Palaiseau
Massy — Palaiseau
4 马西
巴雷索
(RER)(B)
TGV
      ·       马西维利耶法语Gare de Massy - Verrières
Massy — Verrières
4 马西
维利耶比松
(RER)(B)
      ·       安东尼径法语Gare du Chemin d'Antony
Chemin d'Antony
4 安东尼
      ·       朗吉兄弟法语Gare de Rungis - La Fraternelle
Rungis — La Fraternelle
4 朗吉
      · C12     朗吉桥奥利机场法语Gare du Pont de Rungis - Aéroport d'Orly
Pont de Rungis — Aéroport d'Orly
4 蒂埃
奥利
      ·       奥利法语Gare d'Orly - Ville
Orly — Ville
4 奥利
      ·       柳树林法语Gare des Saules
Les Saules
4 奥利
            ·   史瓦西勒鲁瓦法语Gare de Choisy-le-Roi
Choisy-le-Roi
3 史瓦西勒鲁瓦 TVM
              ·   新城勒鲁瓦法语Gare de Villeneuve-le-Roi
Villeneuve-le-Roi
4 新城勒鲁瓦
          ·   亚布隆法语Gare d'Ablon
Ablon
4 亚布隆塞纳河
      ·   阿蒂斯蒙斯法语Gare d'Athis-Mons
Athis-Mons
4 阿蒂斯蒙斯
    C10 ·   于维西法语Gare de Juvisy
Juvisy
4 于维西奥治河 [T](D)
TGV
  ·       长双生子法语Gare de Longjumeau
Longjumeau
4 长双生子
  ·       西里马扎然法语Gare de Chilly-Mazarin
Chilly-Mazarin
4 西里马扎然
  ·       格拉维尼巴利齐法语Gare de Gravigny - Balizy
Gravigny — Balizy
4 长双生子
  ·       小山谷法语Gare de Petit Vaux
Petit Vaux
4 埃皮奈奥治河
        ·   萨维尼奥治河法语Gare de Savigny-sur-Orge
Savigny-sur-Orge
4 萨维尼奥治河
          ·   埃皮奈奥治河法语Gare d'Épinay-sur-Orge
Épinay-sur-Orge
4 埃皮奈奥治河
      ·   圣热讷维耶夫森林法语Gare de Sainte-Geneviève-des-Bois
Sainte-Geneviève-des-Bois
5 圣热讷维耶夫森林
  ·   圣米歇尔奥治河法语Gare de Saint-Michel-sur-Orge
Saint-Michel-sur-Orge
5 圣米歇尔奥治河
    ·   布雷蒂尼法语Gare de Brétigny
Brétigny
5 布雷蒂尼奥治河
  ·       诺维尔圣日耳曼法语Gare de La Norville - Saint-Germain-lès-Arpajon
La Norville
Saint-Germain-lès-Arpajon
5 诺维尔
  ·       阿尔巴扬法语Gare d'Arpajon
Arpajon
5 阿尔巴扬
  ·       埃格里法语Gare d'Égly
Égly
5 埃格里
  ·       布勒伊耶欧石南堡法语Gare de Breuillet - Bruyères-le-Châtel
Breuillet — Bruyères-le-Châtel
5 布勒伊耶
  ·       布勒伊耶村法语Gare de Breuillet - Village
Breuillet — Village
5 布勒伊耶
  ·       圣雪隆法语Gare de Saint-Chéron
Saint-Chéron
5 圣雪隆
  ·       赛梅斯法语Gare de Sermaise
Sermaise
5 赛梅斯
  ·       杜尔当法语gare de Dourdan
Dourdan
5 杜尔当 ter Centre
C4 ·       杜尔当森林法语Gare de Dourdan - La Forêt
Dourdan — La Forêt
5 杜尔当
  ·   马罗勒于尔普瓦法语Gare de Marolles-en-Hurepoix
Marolles-en-Hurepoix
5 马罗勒于尔普瓦
  ·   布莱法语Gare de Bouray
Bouray
5 拉迪
  ·   拉迪法语Gare de Lardy
Lardy
5 拉迪
  ·   沙马朗德法语Gare de Chamarande
Chamarande
5 沙马朗德
  ·   埃特雷西法语Gare d'Étréchy
Étréchy
5 埃特雷西
  ·   埃唐普法语Gare d'Étampes
Étampes
5 埃唐普 ter Centre
  · C6 圣马丹埃唐普法语Gare de Saint-Martin-d'Étampes
Saint-Martin-d'Étampes
5 埃唐普

(以上车站和城镇中文名并非官方译名)

注: 圣马丹埃唐普 (C6) 和杜尔当森林 (C4) 常常分别作为埃唐普 (C6终点前一站) 和杜尔当 (C4终点前一站) 的延伸服务.

列车与时速[编辑]

使用车型[编辑]

C线采用SNCF的Z 5600法语Z 5600, Z 8800法语Z 8800, Z 20500法语Z 20500Z 20900法语Z 20900列车, 均为双层列车.

  • 早先, C线使用Z 5300法语Z 5300列车, 这些单层老车已于2003年退役.
  • 1984年, 四节车厢的Z 5600列车投入使用, 以扩大载客量. 1988年VMI开通之后, 四节的Z 8800投入使用, 以适应不同供电系统, 因为国铁铁路在巴黎北部采用25千伏交流电, 在南部采用1500伏直流电. 1990年代中期, 更加现代化且更加舒适的Z 20500亦投入使用.
  • 2001年, 随着Z 5300逐步退出运营, C线又引进了Z 20500的改进版—Z 20900列车.
  • 2002年, Z 5600列车得到代号为"Evolys"的技术更新, 升格为六节车厢, 但运行范围相当有限, 因为六节的列车长度无法再进行偶联, 这样沿线月台长度就无法被充分利用, 不利于乘客上车落车, 并且带来了供电不足的问题.

目前, Z 5600主要往返于C5 (凡尔赛左岸) 和 C8分支 (凡尔赛尚蒂埃) 之间, 亦有部分列车往返于C7 (圣康坦) 和 C4 (杜尔当), C6 (埃唐普) 之间. 其他三种车型则服务除C5, C8之外的所有分支, 包括北部VMI, 西部近郊, 和南部远郊.

运行时速[编辑]

列车最高时速可达140公里, 这在南部远郊可以达到, 但在个别路段, 比如市中心的地面或隧道, 会因地制宜的进行限速, 时速最低时只有30公里.

列车班次编码[编辑]

列车班次编码由4个字母构成.

1. 首字母代表本班列车的终点站.

A=奥斯特里茨车站, 比如AONE.

B=布雷蒂尼法语Gare de Brétigny, 比如BALI.

C=凡尔赛尚蒂埃法语Gare de Versailles-Chantiers, 比如CIME.

D=杜尔当森林法语Gare de Dourdan - La Forêt, 比如DEBA.

E=圣马丹埃唐普法语Gare de Saint-Martin-d'Étampes, 比如ELBA.

F=密特朗图书馆法语Gare de la Bibliothèque François Mitterrand, 比如FOOT.

G=蒙蒂尼博尚法语Gare de Montigny - Beauchamp, 比如GOTA.

J=于维西法语Gare de Juvisy, 比如JILL.

K=沙维尔维利齐法语Gare de Chaville - Vélizy, 比如KEMA.

L=荣军院, 比如LARA.

M=马西巴雷索法语Gare de Massy - Palaiseau, 比如MONA.

N=蓬图瓦兹, 比如NORA.

O=奥赛博物馆, 比如ORSY.

P=加利格里亚诺桥法语Gare du Pont du Garigliano, 比如PAUL.

R=奥利机场, 比如ROMI.

S=圣康坦伊夫林法语Gare de Saint-Quentin-en-Yvelines - Montigny-le-Bretonneux, 比如SARA.

T=埃尔蒙特美泉法语Gare d'Ermont - Eaubonne, 比如TORA (用于故障时).

V=凡尔赛左岸法语Gare de Versailles - Rive Gauche, 比如VICK.

2. 第二个字母代表本班列车中途的停靠情况.

O=慢车, 每站都停靠.

I=在密特朗图书馆和史瓦西勒鲁瓦之间为直达车.

AE=在密特朗图书馆和于维西之间为直达车.

U=在密特朗图书馆和布雷蒂尼之间只停靠史瓦西勒鲁瓦和于维西.

辅音字母=从密特朗图书馆直达于维西, 如果第一个字母为元音字母, 那么第二个字母既不用A, 也不用E, 而是用辅音字母.

3. 最后两位字母除了使班次编码便于发音和记忆外, 通常不会包含任何额外行车资讯.ELBAELAO有显著的不同: 前者在密特朗图书馆和于维西之间为直达车; 后者在密特朗图书馆和布雷蒂尼之间只停靠于维西.

日常运作[编辑]

非高峰主线[编辑]

全程车MONA开往马西巴雷索

1. 每30分钟一班往返于蓬图瓦兹马西巴雷索法语Gare de Massy - Palaiseau的全程车NORAMONA, 中间间隔每30分钟往返于蒙蒂尼博尚法语Gare de Montigny - Beauchamp奥利机场的区间车GOTAROMI, 全程车和区间车交替运作.

2. 每30分钟一班往返于凡尔赛左岸法语Gare de Versailles-Rive-Gauche凡尔赛尚蒂埃法语Gare de Versailles-Chantiers的全程车VICKCIME, 中间间隔15分钟有一班终止于于维西法语Gare de Juvisy的区间车JILL, 不停靠密特朗图书馆法语Gare de la Bibliothèque François Mitterrand史瓦西勒鲁瓦之间的所有车站.

3. 每30分钟一班往返于圣康坦伊夫林法语Gare de Saint-Quentin-en-Yvelines - Montigny-le-Bretonneux圣马丹埃唐普法语Gare de Saint-Martin-d'Étampes的全程车SARAELBA, 中间间隔每30分钟往返于荣军院杜尔当森林法语Gare de Dourdan - La Forêt的区间车DEBALARA, 不停靠密特朗图书馆法语Gare de la Bibliothèque François Mitterrand于维西法语Gare de Juvisy之间的所有车站.

高峰期早班[编辑]

圣马丹埃唐普终点站

高峰期早班的运作比较复杂, 在每15分钟内, 市中心各站有以下一连串的班车经过.

1. 全程车VICK.

2. 区间车GUTA, 从杜尔当森林法语Gare de Dourdan - La Forêt蒙蒂尼博尚法语Gare de Montigny - Beauchamp, 在布雷蒂尼法语Gare de Brétigny密特朗图书馆法语Gare de la Bibliothèque François Mitterrand之间只停靠于维西法语Gare de Juvisy史瓦西勒鲁瓦. 在VICK3分钟之后经过.

3. 区间车SARA, 从布雷蒂尼法语Gare de Brétigny圣康坦伊夫林法语Gare de Saint-Quentin-en-Yvelines - Montigny-le-Bretonneux, 不停靠于维西法语Gare de Juvisy密特朗图书馆法语Gare de la Bibliothèque François Mitterrand之间的所有车站. 在GUTA2分钟之后经过.

4. 区间车KEMA, 从圣马丹埃唐普法语Gare de Saint-Martin-d'Étampes沙维尔维利齐法语Gare de Chaville — Vélizy, 在布雷蒂尼法语Gare de Brétigny密特朗图书馆法语Gare de la Bibliothèque François Mitterrand之间只停靠于维西法语Gare de Juvisy, 在SARA3分钟之后经过.

5. 区间车PAUL, 从布雷蒂尼法语Gare de Brétigny加利格里亚诺桥法语Gare du Pont du Garigliano, 不停靠于维西法语Gare de Juvisy密特朗图书馆法语Gare de la Bibliothèque François Mitterrand之间的所有车站. 在KEMA2分钟之后经过.

6. 全程车NORA. 在PAUL3分钟之后经过. 再过2分钟之后VICK班车经过, 循环交替.

高峰期晚班[编辑]

同早班恰好方向相反, 但亦是15分钟内连续通过:

1. 区间车ELAO, KEMA的返程车.

2. 区间车BALI, SARA的返程车, 在ELAO3分钟之后经过.

3. 区间车DUFY, GUTA的返程车, 在BALI2分钟之后经过.

4. 全程车CIME, 在DUFY3分钟之后经过.

5. 全程车MONA或区间车ROMI, 在CIME2分钟经过. MONAROMI交替进行.

6. 区间车BALI, PAUL的返程车, 在MONAROMI3分钟之后经过. 再过2分钟之后ELAO班车经过, 循环交替.

车站设施[编辑]

C线的车站大多为地面或架空车站, 在巴黎市区的车站均为浅层地底车站, 或半地底半地面车站, 但市区车站大多由于处于封闭环境, 让乘客误以为身处深层地底. 大多数车站都设有两个侧式月台, 左上右下, 但在重要车站, 转乘站, 分支交汇点, 终点站会引入多个侧式月台或岛式月台进行辅助.

实际上, 圣马丹埃唐普 (C6) 和杜尔当森林 (C4) 常常分别作为埃唐普 (C6终点前一站) 和杜尔当 (C4终点前一站) 的延伸服务, 故各只有一个侧式月台和一条路轨.

C线全线由法国国家铁路公司运营, 故有大量路段和多个车站与远郊路网, TGV, 省际列车共用, 比如在埃尔蒙特以北和北线远郊车混跑, 在凡尔赛和蒙帕纳斯远郊车混跑, 在西南远郊和中央省际列车混跑, 在南部干线和TGV混跑.

全线车站都设有自动售票机, 咨询处, 列车时刻表显示器, 停靠站电子显示牌, 部分车站设有残障人士设施, 自动扶梯和升降机.

线路质量反馈[编辑]

作为SNCF单独运营的首条RER线路, C线连接了北部郊区, 西南郊区和南部远郊三个地块, 一定程度上方便了郊区居民往来巴黎市区.

但C线分支过多, 哪怕一个短分支上出现一个小事故, 都会影响整条线路的运营. 另外, 巴黎市中心的线路上站距过密 (左岸和VMI支线皆是), 车站建造年代久远, 深度小, 影响列车的运行速度, 相比A线的90-100公里的时速, C线的时速只有不到40公里, 从而影响了各个分支, 特别是南部远郊 (杜尔当和埃唐普) 的发车频率, 使得整个路网效率极低. 有人因此讥笑这条RER为"Réseau Escargot Régional" (蜗牛爬), 或干脆称其为"réseau omnibus régional" (区域慢车).

颇有讽刺意义的是, 正常情况下, 从巴黎北郊搭乘远郊铁路H线巴黎北站, 再换乘快铁B线前往拉丁区, 比直接搭乘C线经绕远路的VMI前往此区还要快. 2007年12月以后, 当局将经由VMI的车次全部改为慢车, 使得该分支的运营状况更加惨淡.

未来计划[编辑]

服务增值[编辑]

2011年至2013年, 当局考虑将对伊夫里和维提两个站的列车停靠进行服务增值, 即增加停靠列车数目, 不过要以延长通勤时间为代价. 另外, 中心路网上其它非RER车辆, 比如货车, 预计将在2015年, 甚至2012年就要重新编排行走, 以给C线腾出空间, 延长高峰时段.

2010年10月4日, 法兰西岛运输联合会法语SITF (Syndicat des transports d'Île-de-France, STIF) 投票通过一项施工融资, 为的是通过施工将市区路段荣军院以西的部分的时速限制从40提高到60, 预计耗资570万欧元. 另外, 还有4.4亿欧元用于改造线路结构.

C7西延段[编辑]

C7分支(圣康坦)向西延伸至库瓦尼耶法语Gare de Coignières (Coignières) 的提议已于2008年9月25日通过, 工程将在2013年至2020年进行, 届时, 库瓦尼耶将取代圣康坦成为C7终点站.

轻轨取代计划[编辑]

荣军院车站, 夏季维修时的临时终点

埃夫里-马西轻轨 (Tram-train Évry - Massy, 和Transilien同一水准) 将于2017年投入使用, 届时该轻轨将行走C线C8分支 (于维西-马西-凡尔赛尚蒂埃) 的东段 (于维西-马西).

该轻轨投入使用后, SNCF将把C2和C8分支从C线路网中移除, 但路轨仍将保留. 届时C2与C8的路轨将合并, 供未来计划中行走法兰西岛大环线铁路法语Ligne de Grande Ceinture (Ligne de Grande Ceinture) 的轨道交通服务使用. 相应的, C线的列车时刻表也将做些修改, 以提高一些路段的发车频率.

中心路网整修[编辑]

C线的中心路网设施因年代久远而质素落后, 从1996年起, 每年夏天国铁局都要花一个月来对其进行整修, 该整修工程又名"海狸大工程" (Grands Travaux Castors), 预计到2017年完成. 整修期间, 荣军院和奥斯特里茨车站之间的铁路交通将会中断, 相关服务由海狸巴士 (Bus Castor) 进行替代.

周边主要旅游景点[编辑]

埃菲尔铁塔, 下方是C线的C1分支

参考来源[编辑]

[1] SNCF Transilien

[2] Metro-Pole资料库

[3] BlogenCommun网站上对RER C线的评论

外部链接[编辑]

[4] 法国国家铁路公司远郊车网站