跳转到内容

Talk:广州市/存档2

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了广州市中的25个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月30日 (五) 20:39 (UTC)

优良条目评选(第九次)

广州市编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:地理─中国大陆,提名人:Donwun留言2017年8月11日 (五) 10:24 (UTC)
投票期:2017年8月11日 (五) 10:24 (UTC) 至 2017年8月18日 (五) 10:24 (UTC)

9支持,2反對:符合標準--Z7504留言2017年8月18日 (五) 10:36 (UTC)

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了广州市中的6个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月1日 (五) 04:42 (UTC)

廣州客家分佈

省城本非客家人聚居,但今日廣州市涵蓋昔日城外花縣、從化等地,轄下花山、花東、獅嶺、赤坭等地,客家人眾多,是故客家話屬本地方言之一。穗城及穗北各處政府編有諸多文史資料可查。--Roy17留言2018年6月3日 (日) 11:35 (UTC)

非地方整體通行語言,而且理論上(歷史客家亦如是)只要有分佈聚居點,客家人或者其他想利用這點的人士就強行貼埋做當地方言,按照閣下邏輯,會惹來極大爭議,希望閣下慎重主張避免不必要的爭端。——約克客留言2018年6月3日 (日) 12:06 (UTC)

廣州的白雲區就通行客家方言,廣州歷史上也曾經是屬於河源管轄,所以方言增加客家話並無不妥—以上未簽名的留言由103.73.167.124對話貢獻)於2018年6月6日 (三) 06:47‎ (UTC)加入。

告週時到訪搞亂的某部分人士

長期以來,已有多個ip同用戶經常地做小動作來篡改簡報欄的首長與語言,即使客家語言分佈存在於廣府地區,但並非轄境內的通行通用語亦不具備認受地位,不知道單列出來是否想展現客家權益。若以少數分佈來佔用語言欄,或者應當比照下其他廣府方言同潮州話還有湖南話、四川話,比照之間具備的條件與現狀。基於省會實際考慮,請勿不考慮實際而放大少部分,有理由認為在誘導引發土客爭端。請勿忽視整體蓄意重造爭議。若是客家同仁欲求主張權益,請移步合適的平台。——約克客留言2018年6月3日 (日) 11:38 (UTC)

  • 偷換概念,錯誤對比。潮州話、湖南話、四川話不是今日廣州長期存在的語言,就像沒有人會說這些語言或普通話是南寧市的方言,因為這些語言在發源地以外出現都是近幾十年改革開放後人口自由流動的結果。而像南寧,南寧白話、平話、壯語並存於南寧很久了,所以都是南寧的語言。
那麼,客家話是像潮州話湖南話普通話那樣後來來到廣州呢,還是像廣州話一樣在廣州已經存在很久了呢?我根據本條目引用的資料,認為存在很久了,存在於那些花縣、從化、增城等地的客家村/粵客混居村落,所以有人提出把「客家話」寫在「方言」欄目,我認為可以接受。(另外,假想情形,假如過一百幾十年,有人提出譬如湖南話也是廣州語言,而那時的統計數據確實顯示長期有顯著人口使用湖南話,那麼也只能照寫了。)
所以,假如有可考證的第三方來源支持一個觀點,我認為應該接受。如果任何人要反對,也應該提供可考證的第三方來源,而不是寫一大串邏輯混亂、含沙射影的原創研究。--Roy17留言2018年6月12日 (二) 15:47 (UTC)
    • 上述回應忽視了歷史上對外交流的歷史是不曾中斷的,況且阿拉伯、波斯等外商也有長時間定居下來,所以廣州長期存在的語言(族群)也是肯定不止一兩個的,只是歸化吸納等歷程可以合適地運作,不像現時有明顯地不當干預文化融合(上述所說的壯語,更是人為扶植製造的少數打亂地方文化發展的例子,已經扭曲了在地真正的通用語言白話(粵語)的生態。而基於文獻資料錯誤、不可信的情況下是不能引用的思路,單一官方杜撰的文件當參考也是極不恰當的。——約克客留言2018年6月21日 (四) 00:49 (UTC)

廣州市的編輯爭議

目前,關於廣州市所用模板{{infobox CnCity}}的「方言」參數,User:Longway22堅持刪除「客家話」及附屬參考來源,然而他沒有給出理由,或給出的理由是原創研究,並沒有文獻支持。他的相關編輯,Special:diff/49756210Special:diff/49822067Special:diff/49827371

特此就幾個問題徵詢各位意見:

  1. {{Infobox CnCity}}並未列明「方言」參數的規範,因此填與不填,填多少,應該全屬編輯者決定?
  2. 廣州市範圍內的客家人村落數目稀少還是顯著?(此處討論應該局限於至少在改革開放以前就形成的聚居村落/城鎮。)
  3. 假如第2點結論是「數目顯著」,那麼,「方言」參數應該只填廣州市廣泛使用的一種語言(廣州話),還是可以同時填寫數目顯著的少數語言(客家話)?
  4. 假如第2點無法達成共識,那麼,沿用有參考來源的同時填寫「廣州話、客家話」的寫法,還是只填寫無可置疑的語言「廣州話」?

我一個人的考慮難免不周,請各位多加意見,先謝謝了。--Roy17留言2018年6月4日 (一) 04:01 (UTC)

我个人认为,客家人为广州的外来人口,仅仅是流动人口多。于广东省政府编写的《广东年鉴》中,其阐述的客家话仅仅是在广州的部分地区有分布,实际上部分地区的大和小的问题无法解决会带来严重后果,因为客家话在实际上不是在广州普遍的方言,真正的广州人说的只有广州话。在广州市的大街小巷,市民会说的不是客家话而是广州话,广州地铁、公交车上的语言播报仅有普通话、广州话和英语。再者全中国不仅仅是广东有客家人,其他懂得客家话的人,看了维基的这个条目后,会误认为广州可以通行客家话,这样维基百科就会起到误导性的作用。如果各位维基人讨论后认为有必要添加除广州话以外的的其他方言,我认为应该在广州话后方添置“(普遍)”或“(主要)”等同义信息,其他方言在后方添置“(部分地区)”或“(次要)”等同义信息,以免误导读者;而且不应该只有客家话,潮汕人、台山人、江门人在广州的流动人口也并不少,如要添加则应全部添加,而不是只有客家话一种。--JackyCheung留言2018年7月5日 (四) 04:30 (UTC)

請求展示語言欄為廣州話

请求已拒绝

請求先行處理,語言欄只保留無爭議的|dialect= 粤语广州话[1],刪除後邊的客家話,避免資訊傳達產生歧義。謝謝。——約克客留言2018年8月3日 (五) 08:34 (UTC)

未完成,這正是本次編輯戰的其中一個爭議點,請與其他維基人溝通並尋求共識。編輯請求一般並不適用於有爭議的內容。--Lakokat 2018年8月3日 (五) 10:53 (UTC)

@Lakokat 個人認為本爭議點是業已造成膠著狀態,是難以解畫的狀態,皆因本身設置屬於地區主要通行語言的展示,以幾個賬號、ip持續強調單一(具有歷史利益衝突的)語族,而非要轉變成地方所有流通語族(包括粵境外語言)的展示,是已存在不完善、不恰當的編輯行為,相信即使香港對應語言欄目不會存在如此操作發生,以社群現時勢力分野下,預計更多人介入次要地區話語爭議的機率極之渺茫,望對照公允考慮,先行以通行語言標準處理。謝謝。——約克客留言2018年8月3日 (五) 11:37 (UTC)

参考資料

  1. ^ 广州方言. 广州市人民政府. [2017-06-13]. 

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了广州市中的11个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年8月6日 (一) 20:22 (UTC)

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了广州市中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年8月31日 (五) 07:43 (UTC)

翻译需要

你好!

我们非常感谢这些记录 (c:File:Zh-dialect Guangzhou sample.ogg, c:File:Guangzhoucantonese.ogg) 的英文文本翻译。谢谢你的帮助。

A textual translation in English of these records would be much appreciated. Thanks you for any help.--Braaark留言2018年12月27日 (四) 21:59 (UTC)

优良条目重审

广州市编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:地理─中國大陸,提名人:Sanmosa 54歲少女 2019年10月3日 (四) 14:40 (UTC)
投票期:2019年10月3日 (四) 14:40 (UTC) 至 2019年10月10日 (四) 14:40 (UTC)
下次可提名時間:2019年11月9日 (六) 14:41 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
(!)意見:楼主主张首段不括注外文名,却拿不出有说服力的理由,便试图以人数来强行通过“共识”,被反驳后,又以优良条目评选来找茬。还有,上面谁说的来着,只有某一位用户在坚持无共识?直接把我无视了么?我还偏不写yesGA,因为我向来不关心FAGA评选;而且,如果真的被多数暴力把首段括注删去,则条目质量实际上是下降了。(※)注意这里“多数暴力”有两重涵义:一是就持某种立场的人数而言;二是指该种立场所依据的逻辑——因为地名条目多数不括注外文,所以“广州”条目也不准括注外文——亦可视作一种多数暴力。--Cswquz留言2019年10月4日 (五) 19:33 (UTC)
  • 所以中文條目放外文的依據是甚麼...,沒被殖民又不是英語官方語言國家,除了說這個對廣州很重要之外,就沒有任何實質的理由了,你是韓國瑜嗎?只會喊發大財誰會知道要怎麼做啊。說別人拿不出有说服力的理由,你的理由也沒说服力啊。 --善有善報,星有星爆 不是不爆,十秒未到 2019年10月5日 (六) 01:43 (UTC)
  • Cswquz完美示範了假定惡意(「找茬」)。我提出的noGA理由2並沒有聲稱該討論存在共識,而我回應痛心疾首的那句是有着假設該討論存在共識的前提(那句我表達得不好,抱歉)。無論該討論存在共識與否,該討論確實是使條目不穩定的因素,故我不可能不提出GAR。我應該不會再就其言論回應。Sanmosa 54歲少女 2019年10月5日 (六) 05:21 (UTC)
@Milkypine说过几百遍了,我的理由包括3方面:1.广州特殊;2.英语特殊;3.“Canton”特殊。你直接把后面两条给砍了。其实我提议的修改方案H同学第一次的修改(Special:Diff/55206901)还要更保守。当时H同学作出修改后,L同学毫不让步的回退,于是H同学索性提出括注全删,且将争议贴到客栈,至今快3个月了。本来各让一步,便什么事也没有的。另(:)回應@Sanmosa要说恶意,你假定起恶意来比我习惯自然多啦。--Cswquz留言2019年10月5日 (六) 18:03 (UTC)
  • 這是甚麼鬼理由,先不說上次討論就已經有Canton不是英文,广州特殊?英语特殊?這幾個到底哪裡有讓你一定要在條目前面加入的理由?
  • 不要再用甚麼廣州是幾千年的大港或是Canton引響了北美很多城市的命名,前者沒有理由後者還被人質疑Canton應該是歐洲城市的名稱。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年10月6日 (日) 01:14 (UTC)
@Milkypine你的逻辑混乱不堪。这里也不是延续客栈辩论的所在。I quit.--Cswquz留言2019年10月6日 (日) 05:14 (UTC)
  • 我還是把GAR放這裏吧,原本打算withdraw的,現在不了;把這條目去掉GA地位還真的是我的目的之一,畢竟真的違反優良條目標準。Sanmosa 54歲少女 2019年10月5日 (六) 09:04 (UTC)
  • 不符合优良条目标准: 同Sanmosa。等到社群和Longway22, Cswquz達成共識後再作考慮。把他們封了也可以,只要不要再出現老鼠來擾亂GA就行。另外祝樓上的各位,保持文明,不要亂BANBLOCK,建議與用戶討論後無效再動用BAN或BLOCK。--Timmyboger留言2019年10月6日 (日) 20:24 (UTC)

2支持,4反對:未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2019年10月10日 (四) 14:52 (UTC)

關於「廣州市」條目的外文翻譯爭端

另開討論串:

取得管理員指示,另開討論串(作投票用)。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 05:27 (UTC)

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

首先聲明,本人(H2NCH2COOH)是廣州人,沒有亦不可能有打壓廣州本土文化的意圖。

本人關注广州市這一條目已久,但是該條目一直有兩個問題困擾我:1、為甚麼編者似乎有意無意地強調廣州的英文「應該」是「Canton」,並在英文欄將(現時)非標準的傳統譯名「Canton」位列第一;2、為何廣州的標音的Infobox裏面填寫了那麼多非英文的外語(韓語、日語、德語。德語使用的也不是標準譯名Guangzhou,而是傳統譯名Kanton)。

於是,本人做出了兩個操作:刪除Infobox中非英文的欄目(依據:維基百科不是詞典),並且將頁首關於Canton的表述「英文」中立化(依據:維基百科不是宣傳工具),改為「傳統英文名」,但是很快即被Longway22對話頁 | 用户貢獻)回退,並且沒有給出原因。

本人再次刪除相關內容,同時完全撤除了頁首的標音、英文的括號(這些內容如果需要的話,在下文的「譯名」欄目完全可以獲得)。但仍然被Longway22回退,同樣未獲得任何解釋或理由。

由於WP:3RR原則,現時本人已經不能繼續回退Longway22的操作,因此只在「譯名」欄目作了少許修訂,增加了非英語語言的使用狀況。

以上是本次爭議的大致過程。下為本人疑惑:

頁首括號中把「Canton」說成是「英文」,把「Guangzhou」說成是「拼音」,不知這種標記方法是否是有意宣傳「Canton」這個譯名,而無視「Guangzhou」是官方承認、國際普遍認可,並且英文學術界通用的譯名?而「廣州」這兩個字,沒有一個是難讀的,都是小學一年級的水平,不知此處給出注音,意義何在?廣州從未被韓國、德國統治過,為甚麼中文維基百科的「廣州市」要記載相應的非英語的譯名?如果按照這種做法,「北京」「廣州塔」「麵粉」是不是也要把英日韓法西德的譯名全部列出來?

--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月14日 (日) 14:48 (UTC)

  • 幫@Longway22SCP-2000留言2019年7月14日 (日) 14:51 (UTC)
  • 「Canton」作為歷史悠久的正式名稱,就手頭的維基引用方針不能接受的各所知來源,是仍有海內外的廣泛認可基礎的,這是其一。而有關話語地位在廣州塔廣交會等可以進入國際舞台的事物上,依然堅挺,可悉現管治官方也是未有貿然以拼音正面取代代表的。而中立化於現中文維基的實際環境而言,也應當是立足於可以避免過度受到部分已明顯超越維基方針與共識可控力的政治力量的影響的。而廣州市作為未來定位為國際一流都市群的一員,中文維基百科的「廣州市」更可以記載相應的非英語的譯名,也更合乎面向更多元國際化的趨勢,也是合乎本空間一貫的資訊多樣化的脈絡。私上所述,同代為略述,參與條目各編輯長久修訂積累共識,留存敬重。同時希望後續編輯可理解相關思路,相議持續修訂。——約克客留言2019年7月14日 (日) 15:36 (UTC)
  • 我從未否定過「Canton」這個譯名有其合理性,亦從未認為「Guangzhou」要全面取代傳統譯名「Canton」。請勿迴避問題的關鍵:
    • 為甚麼在「廣州市」條目上,「Canton」看起來比「Guangzhou」還正式?官方的認可、英語國家的認可、各界學者發表的以「Guangzhou」為主題的英文研究、論文,是不是都沒有「民間沿用」「傳統譯名」重要?「超越維基方針與共識可控力的政治力量」(請允許我用更簡明的話轉述這段文字:中國政府/中國共產黨)的影響是不是必須被反對?如果是的話,方針是不是遇到「政治力量」就可以當成廢紙?如果點入這個條目來看的人對廣州一無所知,那在他看來,他很可能就會以為「Canton」才是廣州的正式譯名。這對於看不懂中文,但是點進中文維基百科的外國人而言極其迷惑,他甚至可能要懷疑自己的語言下的「Guangzhou」條目是不是標題起得不對。總而言之,對「Canton」的過度強調,既重複多餘,也明顯違背了維基百科中立的原則。
    • 為甚麼列出非英語譯名?多元國際化在維基百科應當是指敘述的多元國際化,例如條目內容涉及廣州黑人、日本人等,而不是語言多元化,更不是宣傳傳統譯名的手段。不然為甚麼不用外語撰寫中文維基百科,以顯得「多元化」?重複一遍:「北京」和「麵粉」都比廣州更「國際化」,是不是也要把它們的英日韓法西德的譯名全部列出來?——即使要列出,列出哪些語言的選取又要遵循甚麼原則?
    • 為甚麼要在條目頭部列出讀音、英語這些下面已更詳細地提供的非關鍵的資訊?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月14日 (日) 16:35 (UTC)
      • 就本編認為,貴編的編輯执行可能已經涉及WP:BURO,希望也可正視,依照WP:COMMON等,對CANTON迷惑的外籍人士事實上是罕見的。而基於現體系可見,遵循官方對內外的整個宣傳系統,對華文(乃至部分外文)資訊認識的客觀中立已造成極大的衝擊,現單純依照WP:SOAP等來說,是根本難以把控到超越渺小的編輯能力的整體偏頗的。而維基編輯工作為避免WP:BURO等,就需要繼續踐行維基的基石,這也是本編編輯遵循的原則。期望貴編也可遵循這些原則,繼續修訂。——約克客留言2019年7月15日 (一) 00:11 (UTC)
  • 所以兩位可以拿出「對CANTON迷惑的外籍人士事實上是罕見(常見)的」的根據嗎,還是兩位都是用猜的,@Longway22H2NCH2COOH:兩位既然這麼篤定,那麼應該可以拿出證據吧。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年7月15日 (一) 03:13 (UTC)
    • 而且廣州又沒有被德國韓國統治過,韓文和德文到底是有甚麼歷史脈絡需要放入?台灣和東北放入日文俄文都可能起爭議,廣州放入非英文的外語也太莫名其妙了吧?依照WP:COMMON該條目也不沒有理由。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年7月15日 (一) 03:19 (UTC)
  • 首先,我沒有說過「Canton迷惑外籍人士是常見的」,但是作為一個中立的百科全書,編者應當假設讀者對廣州一無所知的情況下,仍能獲得沒有偏頗的資訊。而尊「Canton」抑「Guangzhou」違反了中立這一最基本的原則,有宣傳「Canton」這一譯名的嫌疑(重複一遍,我沒有亦不可能有打壓廣州本土文化的意圖。問題在於不是我想這麼寫,而是維基百科必須這麼寫)。「維基百科不是官僚體系」不是指維基百科應該抵制政治的任何影響,而是指維基人自己的組織、自己的運作方式不能官僚化。恰好相反,政治(包括中共政策)對現實生活產生的影響,無論你喜歡不喜歡,應當真實而沒有偏袒地反應在維基百科條目中,這才是客觀的涵義。英語譯名停留在上世紀的標準,已經是極大地不尊重當下現實。維基百科作為一個中立的百科,沒有「弘揚」廣東文化的義務,只有客觀、中立地反應廣東文化的義務(無論這種文化是否受到外界影響)。並不是我尊崇傳統就能叫客觀,客觀是要尊重當前的語言使用的事實。那麼多國際公司、機構設在「Guangzhou」的部門,那麼多國際英文媒體對「Guangzhou」的報道,那麼多以「Guangzhou」為題的英文論文,甚至還有那麼多以「Guangzhou」為題的外文維基百科條目,是不是都屬於「受宣傳系統衝擊」的「不客觀」的範疇,需要維基百科去「糾正」?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月15日 (一) 03:27 (UTC)
  • 我認為不應加上英語以至其他外語,因為英語不是當地的官方語言,但可以在內文提及,至於拼音也沒必要加入,應該移除。--【和平至上】💬📝 2019年7月15日 (一) 13:07 (UTC)
  • 中文维基百科上对外文的讨论都不可避免落入原创研究。这里的问题很容易解决,英文维基百科使用的en:Guangzhou。因此我看不到使用Canton的任何正当性,但可以在名称中注明。以上。~ viztor 2019年7月16日 (二) 08:23 (UTC)
    • (※)注意 討論仍在進行中,貴編的貿然斷定,並貿然地加入已有共識為潛在的編輯戰的行動,似乎不太恰當。並(※)聲明以照搬不對等的官方說辭做出的聲明並基於之所作的操作,是不應當認為是沒有產生包含不中立在內的明顯衝擊維基基石的影響。這個是極大地影響編輯的良好展開。——約克客留言2019年7月16日 (二) 12:28 (UTC)
      • @Longway22:对于是否需要在中文维基百科中加入外文名称,此前已有不计其数的讨论,共识非常明显,除非该名称是外文名称的译名,以英文为例子,除非英文是其官方名称,英文是其官方语言,否则不应当加入,无论是英语或者是其他语言。我看不出任何理由这个讨论能有任何不同的结果,建议直接关闭。~ viztor 2019年7月16日 (二) 12:52 (UTC)
        • (※)注意:請勿以「官方說辭」為由反對事實,尤其是「Guangzhou」是官方用法這個事實本身。該事實在條目內被嚴重地貶抑,毫無中立性可言。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月16日 (二) 13:27 (UTC)
          • 不是官方说辞,是英文使用者的共识(事实),其他可以见英文百科,总体上来说,我不认为在中文维基百科讨论该给条目什么样的英文名是有效的做法,因为是中文维基百科,对英文用法的讨论,最好的办法就是按照英文的共识来。您如果有异议,我建议您先去enwiki要求将Guangzhou移动到Canton,看看其他英文使用者是否同意您的说法。~ viztor 2019年7月17日 (三) 18:52 (UTC)
  • (!)意見对于区域的英文名,个人认为可以参考 Wikipedia:命名常规#名从主人 中的“国家、地方等:如果代表该国或该地的政府或其上级政府的官方中文资料中有提供中文名称的,以该中文名称来命名,如首尔。”。广州市人民政府英文官网给出的英文名为:[Guangzhou International http://english.gz.gov.cn/]个人认为应当将Canton等作为曾译名罗列。—以上未簽名的留言由Huangsijun17對話貢獻)於2019年7月19日 (五) 14:49加入。
  • 同认为应以Guangzhou为准,无论是广州市政府的官方翻译(这是主要的),还是英文维基页面所在(这是作为参考的)。--Kirk★ 0讨论│图书馆0 2019年7月23日 (二) 02:32 (UTC)
    • (?)疑問WP:NAME是針對條目空間名稱的指引,認為該引用所做的判定並不恰當。而Canton仍然正在使用於官方正式對外場合,並非曾用名稱,本編認為上述理據並不恰當,(&)建議若以當前所知兩種譯名同時使用,可改為並列說明。——約克客留言2019年7月23日 (二) 10:29 (UTC)
      • (-)反对:「Canton」和「Guangzhou」並非同樣用於正式場合。在英語環境下,除了「Canton Fair」等專有名詞,官方一律使用「Guangzhou」作為英語譯名。而「Canton」是用於法語等情況。將兩者「並列」只會產生混淆。而且,回到最基本的問題:不是該不該「並列」,而是該不該列。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月23日 (二) 11:52 (UTC)
  • 顺带请诸位知悉,维基百科自身并不是可靠来源。--Hamish歡迎來訪 2019年7月24日 (三) 01:59 (UTC)
  • 洋文的“感動”適用於歷史場合,“廣州”適用於現實場合,也許適合用福爾摩沙和台灣舉例,台灣的英語名是TW而不是美麗島;第二,中文條目如果沒用需要請使用母語記述。~Allô&Ouais2019年7月27日 (六) 17:19 (UTC)
    • 「Formosa」和「Canton」的情況在實際使用中的確有點像,但我質疑這個例子是否恰當:一方面「Formosa」有殖民色彩,但「Canton」沒有;另一方面,這個例子對台灣以外的讀者恐怕無助於理解,有地域中心之嫌。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月28日 (日) 14:45 (UTC)
  • 一个中国地名为什么要在首句标注英文名,明显是非关键信息,应当删除--苞米()💴 2019年7月30日 (二) 08:23 (UTC)
  • 英文是香港的官方語言,可以加英文,新加坡同理;澳門則加葡文。--【和平至上】💬📝 2019年8月3日 (六) 10:16 (UTC)
  • (!)意見个人觉得,Guangzhou 与 Canton 应予并列,如当前版本;不过,名称括注里不必加入注音,且英语名称应排在最末,即按拼音、粤拼、英语的次序排列。--Cswquz留言2019年8月3日 (六) 10:57 (UTC)
    • “Canton”也是和“Formosa”具有西方色彩的词汇,既来自魏拼Kuangchou也不是来自粤语拼音Kwongzau。因为有人提到贸易,我就再举一个一个例子,杭州作为广州之前中国贸易的中心也称“行在”(Quinsay),那么是不是也应该在杭州条目前面注“Quinsay”呢?广州的例子只是时间相对近一点,目前主流还是使用Guangzhou,实际上Canton应该是来自“广东”而不是“广州”,和“行在”也是一个译名错位的现象,Canton的法语读法“感动”和不论粤语还是官话差距非常明显,如果实在要加我也在杭州条目加个“Quinsay“,亦可彰显杭州贸易历史之“国际化”。再者,Canton的用法也仅仅限于某些语言,譬如在德语就用Kanton,在法语用Canton,而现在如英语在内很多语言都开始启用Guangzhou为正式名称,所以加一个Canton实际上也是某一语言中心,考虑到不同语言会用不同转写是不是应该每一种都要写出来,这就牵扯到到底各种语言使用Canton还是Guangzhou的转写,少数语言如法语还在坚持Canton、Pekin等传统写法,而现今英语主流已经变成了Guangzhou,所以与其在开头写某一种语言的写法,还不如标一个多语言的框来说明到底那些语言使用Canton或者其转写,哪些语言以汉语拼音的Guangzhou为正式名称。~Allô&Ouais2019年8月4日 (日) 20:07 (UTC)
    • (?)異議:請講述標註拼音、粤拼的理由。不會讀「廣州」這兩個字的人,理論上無法閱讀條目。從常識和避免冗贅的角度說,開頭處的拼音沒有實際作用,應當移除。拼音只應放在Infobox中,供需要瞭解普通話/方言讀法的讀者查詢。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月5日 (一) 02:33 (UTC)
  • 意見同和平至上,同時贊同應將外文名稱另外放置,而非在首段中提及。—— Eric Liu留言留名學生會 2019年8月5日 (一) 02:43 (UTC)
  • 首段索性完全不寫好了,反正广州市#譯名已經寫了。 DC17GAC FLC 2019年8月5日 (一) 13:36 (UTC)
  • (!)意見 北京市的例子不错。对广州市来说,Canton 这个译名很重要,值得放在首段,不过毕竟非标准译名,所以应同时提到 Guangzhou。每个条目都有自己的特殊性,如何编辑应由该条目编者的共识来决定。客栈的好处是人多,弊端是未必对条目主题很熟悉。上面有一大段发言说到“Canton为广东的音译”时,就可知是在想当然,连条目内文都不曾浏览过。那段发言开头将 Canton 与 Formosa 相提并论也不妥,就好像“西方色彩”等于“殖民色彩”似的。--Cswquz留言2019年8月5日 (一) 16:58 (UTC)
    • (!)意見:我仍然認為翻譯屬於瑣細內容的範疇,但若一定要標示,應當避免將地位不同、使用狀態不同的譯名混淆。你可以認為譯名應當平等,但應當避免以模稜兩可的方式敘述之。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月6日 (二) 06:15 (UTC)
      • 我没说,也不认为译名应该平等。Canton 正是因其相对重要才建议放在首段,而 Guangzhou 当然更应该优先于 Canton;“避免模棱两可”,正确,那就照你的处理,强调一下其为“传统英译”。建议将之排在拼音、粤拼、Guangzhou 之后。拼音和粤拼显然也是为了配合英译而罗列。--Cswquz留言2019年8月6日 (二) 07:40 (UTC)
  • 假设管理员熟知内容方针,现在已经可以由管理员结题了。当然了你们也知道不是每个管理员都熟知内容方针。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月6日 (二) 04:43 (UTC)
  • 我非常强烈建議首段索性完全不寫外文,以免與既有的广州市#譯名重複。 DC17FLN 2019年8月9日 (五) 03:35 (UTC)
前面我有一处说得不够准确:Canton 其实归根到底还就是源自“广东”音译,见广州地名#Canton。--Cswquz留言2019年8月9日 (五) 18:57 (UTC)
(!)意見并@viztor
  1. 只能说,非外来语地名条目一般不必在首段加拼音或译名括注,但此例不一般,特事特办,維基百科不是官僚體系
  2. Canton 并非外来语,它也源自汉语,而且不止是英文在用;
  3. 除了广州这个地名特殊,英文的地位也特殊,括注英文理应放宽限制,不应排斥;
  4. 参考: 北京市清华大学等条目也在首段括注了邮政式拼音名/英文名,理由(推测)同本例,即这些译名沿用已久且与汉语拼音有异
  5. 参考: 日语维基ja:東京都ja:京都ja:東京大学ja:早稲田大学等条目也在首段括注了英文名。
--Cswquz留言2019年8月9日 (五) 20:43 (UTC)
拼音不是英文。中文维基不是日文维基。这和官僚体系没有关系。~ viz 2019年8月9日 (五) 20:48 (UTC)
所以说是参考。其实连方针、指引等也都是参考,所谓“维基不是官僚体系”指的正是这一点。客栈的共识也不等于条目的共识,否则只要长期混迹客栈,中文维基的一切,包括每个条目的每个细节争端就都由这里说了算了?那这里人人都可以自己编百科全书了。话说回来,你一直说有共识,相关讨论的存档链接能否提供若干?--Cswquz留言2019年8月9日 (五) 21:05 (UTC)
這裏我要說一下:客棧的共識不等於條目的共識,是因為客棧的共識大於條目的共識。客棧的共識比條目的共識有着更大範圍的參與者,所以客棧的共識(以至方針指引)是大共識,而條目的共識是小共識。當小共識和大共識有衝突時,以大共識為準。客棧確實是解決社羣絕大部份問題的地方,其功能本即如此。 DC17FLN 2019年8月10日 (六) 01:24 (UTC)
至於討論連結,我幫忙找一下。 DC17FLN 2019年8月10日 (六) 01:24 (UTC)
反对你这个说法。客栈并不代表什么大共识。在WP空间达成的共识都是平等的。你或许认为一般来说客栈讨论参与的人比条目讨论页、个人讨论页的要多,所以更具权威性。但共识并不是多数决,ABCD四个人参与的讨论并不比ADE三个人参与的讨论更权威。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月10日 (六) 07:00 (UTC)
依我,客栈共识还应小于条目共识。多数暴力正是WP:BUROWP:IAR所要防范的。后一条规则的拟定者、维基联合创始人之一拉里·桑格很早便离开此项目,理由是不满维基的不尊重专业。--Cswquz留言2019年8月10日 (六) 07:34 (UTC)
各位要公然違反WP:CONLIMITED的話,我不能阻止。你可以選擇離開Wikipedia,但不能公然違反方針。我不會再就這個離題部分發表其他意見。 DC17GAN FLN 2019年8月10日 (六) 07:45 (UTC)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────本来准备在上面答复,这里一并说了:缩进时用冒号比用星号更正规。冒号是正牌的缩进号,星号实际上是列表符。如果嫌缩进太多,可用od模板,如现在这样。关于方针之类,你似乎想说,客栈共识=社区共识?我还是想问,who do you think you are?--Cswquz留言2019年8月10日 (六) 08:05 (UTC)

只要沒破坏排版的話,用冒号當然可以,上面一大堆用冒号我也沒改。“客栈共识=社区共识”這個statement,你可以問問其他維基人,大部分人都會認為它成立。 DC17GAN FLN 2019年8月10日 (六) 08:10 (UTC)
好了,我真的累了,我不會再就廣州市的外文名作任何其他留言,我之前的留言大家喜歡看就看。 DC17GAN FLN 2019年8月10日 (六) 08:23 (UTC)
您看起来是误解了WP:CONLIMITED。你可以仔细看一遍CONLIMITED,看看到底是和你前面说的一致,还是和我前面说的一致。我很欣赏你的讨论态度,但很多时候你的观点是有问题的。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月13日 (二) 03:20 (UTC)
作為問題發起者,本人對討論離題表示遺憾。我希望重申:英語譯名等屬於瑣碎內容,不應該加入首段,更不應該有傾向性。如果英語列出,是不是可以把繁體字/簡體字、粵語耶魯拼音、別稱也列出:
廣州市(繁體:廣州市,英語:Guangzhou/Canton,拼音:Guǎngzhōu,注音:ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ,粵拼:gwong2 zau1,粵語耶魯:Gwóngjàu,簡稱,別稱穗城五羊城羊城花城省城,故稱任囂南武楚庭番禺南海),
只因為「廣」的繁簡差異「很大」、不是所有用粵語的人都會看粵拼、別稱是廣州「重要」的傳統?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月11日 (日) 15:09 (UTC)
你这论证方式属于滑坡謬誤。我重申一遍,我不但不认为名称应该平等,而且恰恰相反,它们的地位是大不一样的。只有最重要的才值得而且应当写入首段。Canton就是这样的名称。我的建议是首段开头可以括注拼音、粤拼、Guangzhou、Canton,抑或是粤拼也省略,即可以写成
--Cswquz留言2019年8月11日 (日) 15:39 (UTC)
(!)意見:恕我插幾句話:即使像高雄市這種被日本統治過,且名稱毫無疑問地來自日文的城市,它也沒在首段寫「日语:高雄たかお Takao */?」的。-游蛇脫殼/克勞 2019年8月11日 (日) 15:50 (UTC)
那是当然的。同理,台湾的首段无论如何也不应出现 Formosa, 再常用也不行。然而 Canton 完全不是这么回事。这个名称反映了清代只开放广州一地作为对外贸易口岸的历史,不存在殖民色彩。--Cswquz留言2019年8月11日 (日) 16:52 (UTC)
我不明白閣下的邏輯。有殖民色彩者不應(在首段)列外文名稱,沒有殖民色彩者反倒可以列外文名稱?高雄從1920年到1945年長達四分之一個世紀的時間裡,對外的英譯名稱都是Takao,Takao對它而言不重要嗎?而且高雄也是大日本帝國重要的貿易口岸,當時Takao這個地名在國際上應有相當的知名度。-游蛇脫殼/克勞 2019年8月12日 (一) 07:02 (UTC)
我更看不懂上述发言的逻辑,此段似乎把我的意思完全理解反了。有殖民色彩的不列,没有殖民色彩的可以列,这难道不是理所当然的吗?如果一定要从维基方针里找根据,可以说,若名称带有殖民色彩,则违反维基的中立原则。我上上段说的是,Formosa 因有殖民色彩,所以再著名也不宜列入台湾条目首段。高雄的日文名同理。而且,Takao 现在已经很少使用了吧?比 Formosa 如何?--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 13:18 (UTC)
我解釋過為甚麼不應該出現拼音和外文,此處略去論證。我是指,別稱等內容——儘管本身也是瑣碎內容——並非不如英語重要,甚至在中文世界更常用到。那如果首段可以加入英文,忽略別稱的理由又是甚麼?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月12日 (一) 10:46 (UTC)
第一,我在别的话题中提到过,英语非同一般外文。比如这个条目还有一个侧栏,列出了广州在各种语言中的读法,我就觉得多余。但是英文就不多余。Canton值得列在首段,是因为它与汉语拼音有较大差异。这与北京市条目同理。第二,北京和广州在首段列出不同于汉语拼音的英文名,也说明这两座城市的地位不一般。参考日语维基,东京、京都条目在首段提到了英文名,大阪就没有提。第三,你提到的“别名并非不如英文重要”不成立:现代人可以不知道“番禺”,却值得记住“Canton”。--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 13:12 (UTC)
其实我的主张与H2NCH2COOH第一次修改([1])差别不大;我反对的是他后来更加激进的干脆把首段括注完全删去([2])的处理。--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 14:01 (UTC)
鄙人认为中文维基百科是让能够理解中文的人使用的,而无论是粤语还是普通话,“广州”肯定是简单到不能再简单的两个字,连将其读出都困难的鄙人不认为其有理解中文的能力,所以在首段添加汉语拼音和粤语拼音甚至是注音这一点上鄙人认为是多此一举(但使用在条目中Template:Infobox Chinese的使用这一点,鄙人不予置评),北京也是同理。而关于在首段添加英文名称这个问题,鄙人较倾向于不添加。首先,广州是中国的一个城市,官方语言是普通话,通用方言是粤语,英语从古至今对于广州这个城市来说既不官方也不通用,否则也不会对于“Guangzhou”和“Canton”的使用引起那么多争议,而“广州”这个名字不是来源于包括英语在内的任何一种外语,而且广州也不存在除汉字外的其他文字作为主要文字的情况(这里解释一下:广州沦陷期间,日语仍使用舊字體,所以广州一词在当时的日语中,还是表达为“廣州”而非现在的“広州”);其次,前文鄙人也提到,中文维基百科是让能够理解中文的人使用的,在首段添不添加外语名称都应该不会影响中文读者对于条目的理解。所以首段不出现英文或者是其他除中文以外的文字之译名为宜,而这些译名仅在广州市#譯名这一章节出现会较为妥当。但如果有这个英文名称非出现不可的情况,鄙人较为倾向于“Guangzhou/Canton”这个两种译名都出现的方案,不过应在英文名后方加注原因,且因为受官方影响当今“Guangzhou”的使用频率的确比“Canton”要高,虽然广州市府一直想为广州市打造一个“Canton”的国际品牌,但在中央的领导下,此举显然并不被大力支持,所以让读者记住一个使用频率较高的译名比一个历史、政治价值高的译名更为优先。--Jacky Cheung留言2019年8月12日 (一) 15:22 (UTC)
这里的逻辑链仍为滑坡谬误:广州无需加注拼音 → Guangzhou 无需出现 → Canton 更无需出现;
而我的主张也很清楚:Canton 很重要应列入 → Guangzhou 优先于 Canton 更应列入 → 为了给 Guangzhou 背书所以还应列入拼音。
至于中文地名条目开头应否加注外文,我的主张上面已经阐述过,这里再浓缩一下:1. 英文非一般外文;2. 广州非一般城市;3. Canton 非一般译名。
--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 17:32 (UTC)
所以廣東到底有甚麼理由可以有特殊待遇,現在是城市都要分等級分優越嗎?,該城市因為有殖民色彩不能列外文(香港、澳門、星馬、東北、台灣),廣東很早以前就有貿易所以要加Canton,加個鬼啊,哪個方針這麼種族歧視說來聽聽,講的好像我們喜歡被殖民一樣,氣氣氣氣氣。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年8月12日 (一) 17:50 (UTC)
講真的,你添加Canton一詞在首段,其他人並不能從這六個字母感受到廣東的歷史,因為他沒有被殖民也不是外語區,你吂這一段我同樣也感受不到,甚至覺得是崇洋媚外的表現。想加就是放入广州市#譯名,然後用一段文章來闡述,首段雖然有說「2200年以上歷史」,但這樣就等於應該放上Canton?我覺得沒有道理 --無心*插柳*柳橙汁 2019年8月12日 (一) 17:58 (UTC)
参考例子这里重复列举一遍:中文维基北京市、清华大学条目;日语维基东京、京都、东京大学、早稻田大学条目。城市跟城市地位当然不一样,语言和语言地位也不一样。而且你似乎在一边说有被外国统治过的才可以加该国的外文,一边又在反对所谓的“崇洋媚外”,不觉得自相矛盾吗?拜托把思路整理清楚了再来。--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 18:11 (UTC)
我前面有提到「歷史脈絡」,所以這些地方列出外文是可以理解,但是廣州的並沒有殖民的歷史脈絡。再來,北京市和清华大学打上外文不等於廣州也要(這兩個條目應該也和廣州一樣加保護,畢竟問題相同),日语條目是日維的做法,這裡不是。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年8月13日 (二) 02:03 (UTC)
大家的常識不同,但上面也有人和我一樣,可以理解殖民背景的地區條目添加外文,當然可以理解不等於一定要加,同理,廣州就算真的有你說的這麼重要,也不一已定有加入的必要,我們現在討論的是必要,(原生)中文條目本來就沒有必要加入外文。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年8月13日 (二) 02:07 (UTC)
加不加外文与有没有被那个外国统治过没有必然联系。高雄不加日文罗马字 Takao,台湾不加葡萄牙文 Formosa,广州则应加英文 Guangzhou,以及旧译Canton. 这当中的准则完全是厚今薄古的实用主义:Canton 目前的重要性值得放在首段;以及中立原则:Canton 不带有殖民色彩,unlike 'Formosa'. 援引的其它例子也符合这些原则。--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 03:26 (UTC)
鄙人还是认为让读者记住一个使用频率较高的译名比一个历史、政治价值高的译名更为优先,在英文当中“Canton”一词用来代表广州的用法在鄙人看来使用率并不高,阁下可以看看英文维基的“Canton”条目是一个消歧义的页面,先不说这个词还有其他不下十个的名词用途,里面竟还有数十个城市叫“Canton”这个名字,望阁下考虑清楚到底“Canton”与广州的关系真的那么紧密吗?相反,“Guangzhou”这一词来在英语中代表广州的话,鄙人相信其关系的紧密度是显而易见的。--Jacky Cheung留言2019年8月13日 (二) 05:32 (UTC)
(!)意見關於canton成為北美多個地方的稱呼,歷史上就是源自廣州的canton,這是有歷史傳承可知的,所以廣州的canton是具有其自身獨特的國際化代表地位,為了令到不同地方的維基讀者更好了解有關的知識,也是應當向讀者展示與強調的。而本編認為,有鑑於維基國際化與更為多元的方向,其他華語地方的條目也可以基於不同的歷史文化,標註各自不同的外文稱謂。像高雄可以添加日文標註這些,都是非常利於增加維基讀者的知識面與興趣的。——約克客留言2019年8月13日 (二) 07:59 (UTC)
前文Cswquz君提到厚今薄古的实用主义,那么试问今天连中央的不大支持的一个英文译名还要多“厚”?阁下也提到“Canton”这一北美多地的地名源自广州,的确是有历史记载,但今天的广州连用这个词的都是非官方、半官方地使用,虽然说维基百科并不是官方的宣传工具,但很显然“Canton”的使用频率比官方用的“Guangzhou”要低,鄙人还是认为英文译名不大适宜出现在首段,若有必要,也应使用“Guangzhou/Canton”并加注的方案。--Jacky Cheung留言2019年8月13日 (二) 09:00 (UTC)
“Guangzhou/Canton”正是目前被暂时保护的版本里的写法,而我一直以来的主张还要更保守些:虽加注 Canton,但将之排在 Guangzhou 之后并强调是旧译。至于中央厚不厚 Canton,这个嘛……--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 09:20 (UTC)
對於Longway22意見,我還是一點,英語不比母語高貴,如果加註英語我只能說是英語中心主義,即便Canton在北美到處有,你怎麼不能澄清德語中Kanton(Canton)也德國各處到處存在,何況我認為北美的Canton大多數更可能來自於瑞士、德國的Canton(郡縣),何況Canton還不是來自英國,依據來源應該標註葡語,葡萄牙是可靠的最早來源,也是英國人之前廣東的主要外商,如果改行標註外文,各類外語各自以Canton或者Guangzhou為正式譯名,是故請使用模板說明。~Allô&Ouais2019年8月13日 (二) 12:04 (UTC)
语言高不高贵是形而上的问题,用处广不广是形而下的问题。英语的确不比汉语高贵,但是比其它所有外语加起来都还更有用。--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 12:28 (UTC)
(!)意見:最早使用“Canton”一詞的語言值得商榷。請避免英語化。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月13日 (二) 14:21 (UTC)
为什么一定要“避免英语化”?查《英语化》条目,其秉持维基中性立场方针,没有说英语化好还是不好,只说曾为英国殖民地的地方会对英语化较敏感,其它地方就不那么在乎。广州理应属于后者。而且你这前后两句有什么逻辑联系我有点看不懂:无论 Guangzhou 还是 Canton,那不都源自汉语而且不止英语在用吗?与英语化有什么关系?--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 15:04 (UTC)
“Canton”不是源于汉语,只是在当时某国语言表示省会、省城或省治的意思,后来被英语等语言用作当时广州的代名词而已;“Guangzhou”才是源于汉语。--Jacky Cheung留言2019年8月13日 (二) 17:15 (UTC)
查了一圈,包括 google 和 wiktionary 等,结果为:canton(小写)是源自法语(再追溯上去则词根来自拉丁语),是某一级行政区的名称;Canton(大写)则来自葡萄牙文 Cantão,就是汉语“广东”的音译。目前《广州市#譯名》称 Canton 非音译,而《广州地名#Canton》则称 Canton 就是“广东”音译。我猜想这里可能有巧合的成分,因为葡萄牙语 cantão(小写)也是来自法文 canton. 不过,究竟是不是音译,与首段括注不括注关系不大。--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 18:16 (UTC)
都沒看懂邏輯就質疑「避免英語化」:我說的是請避免給Canton這個很可能並非來自英語的詞扣上英語的帽子,這不是英語化嗎?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月16日 (五) 13:33 (UTC)
跟你谈逻辑是很费劲,不过我还是再尝试一回:第一,广州并没有做过英国殖民地,反倒是1841年之前把外商都圈在十三行里,是以约定俗成 Canton 这个译名,因此广州不必对“英语化”过敏;第二,Canton 之所以放在首句括注,不是因为它源自哪国语言(目前的证据支持其源自汉语),而是因其目前仍为较广泛使用的英译,写“英译”及“传统英译”正是为了交代清楚括注的来由。--Cswquz留言2019年8月16日 (五) 13:50 (UTC)
Canton就是外語,不管是否音譯、不管它源自甚麼語言,它就是外語。之前的共識就是這類條目首段不加外語。這有什麼問題嗎?大家都故意忽略共識?難道Beijing、Peking不是源自中文?Canton有何特別之處?--【和平至上】💬📝 2019年8月23日 (五) 05:39 (UTC)
这个讨论串已经很长,足下忽略掉反驳理由也很正常。那么我来重申:条目有其特殊性,地名更是成千上万,不能一刀切的拿“共识”来强制,维基的最高规则是WP:IAR,而共识也不是投票。Canton 是地名的外文名没错,但恰恰是因为如此才要括注,因为广州不是一般的城市,英语不是一般的外语,Canton 不是一般的译名。--Cswquz留言2019年8月23日 (五) 12:34 (UTC)
以約定俗成 Canton 這個譯名[來源請求],广州不是一般的城市那誰才是一般的城市?英语不是一般的外语那誰才是一般的外語?Canton 不是一般的译名那誰才是一般的译名?維基現在是可以公然歧視還是哪個WP給你這樣的權利,並沒有,樓上這麼多人沒有反駁广州的重要,但是不能因為广州而產生這種先例。
同樣類似的案例如Wikipedia:互助客栈/条目探讨#標題中含有韓文異體字「曺」「裵」的條目,如果真的有一個眾望所歸的人,難道就擁有資格嗎?就像我先前講的,廣州沒有外文的歷史脈絡,一直都是採用中文,要寫上「Canton」就是只能放在條目的內文而不是首段。 --I know that's plastic love 2019年8月28日 (三) 07:19 (UTC)
你换了签名,差点认不出来。“一口通商”是事实,“Canton为约定俗成”也是事实,但从前者导致后者的印象则来自广州市#譯名一节,而该推论可能不够可靠。谢谢指出。至于其它,就不讲了。--Cswquz留言2019年8月28日 (三) 17:18 (UTC)
請參與Wikipedia:可靠来源,事實不等於不用加上來源。 --I know that's plastic love 2019年8月29日 (四) 08:18 (UTC)

提议修改方案

(&)建議广州市首句开头修改为

广州拼音Guǎngzhōu粤拼gwong2 zau1邮政式拼音:Canton),……

@Longway22H2NCH2COOH 两位觉得可以吗?--Cswquz留言2019年8月29日 (四) 01:07 (UTC)

(-)反对:我覺得我白講了:「廣州」的讀音過於簡單,不會對閱讀造成任何障礙,是完全不用標的;「Canton」更多被作為傳統英譯而非「郵政式拼音」為人所知,郵政式拼音早已退出歷史舞台,若以「郵政式拼音」的名義標註,這肯定屬於瑣細內容,沒有理由在段首提及(即使是英譯,我也認為屬於瑣細內容,但至少沒「郵政式拼音」這麼邊緣化)。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月29日 (四) 06:59 (UTC)
我的无力感跟你的对等。这么标注是比照北京市条目。没有错,说是邮政式拼音,目的就是作为传统英译的马甲,而事实上此拼法也的确基于传统译名(未必是英译了)。--Cswquz留言2019年8月29日 (四) 07:13 (UTC)
这样安排的另一层考虑是:如果以传统英译名义列入Canton,则势必须同时交代正式英译 Guangzhou,如此一来便会与拼音重复,显得冗赘。不如不提英译,而以邮政式拼音名义列入,将省下的位置用以列入粤拼,亦兼顾了本地特色。--Cswquz留言2019年8月29日 (四) 07:31 (UTC)
(!)意見:感謝c君的編輯意見。本編傾向於維持現有格局。不再闡述已重複的要點。——約克客留言2019年8月29日 (四) 08:01 (UTC)
(-)反对:一般不應加上拼音,而且廣州也並有需要例外處理的特殊性,應按照中國内地城市條目慣例以及之前的共識。--【和平至上】💬📝 2019年8月30日 (五) 11:29 (UTC)
(:)回應 广州当然有资格获得例外处理。它是清朝1841年之前沿海唯一的对外贸易口岸。清朝另一个口岸在北边的恰克图(南恰克图),现已不属于中国。--Cswquz留言2019年8月30日 (五) 12:39 (UTC)
(?)疑問沿海唯一對外貿易岸、現已不屬於中華人民共和國的恰克圖,這跟廣州可以例外處理讀音問題的邏輯是什麼?--Bagakuco留言2019年8月30日 (五) 12:49 (UTC)
没什么特别深刻的寓意。无非是说,即便连陆路贸易都算进去,广州在某种意义上也是“唯一”的。--Cswquz留言2019年8月30日 (五) 12:55 (UTC)
说到读音,我以为,凡是邮政式拼音较为特别的城市都值得在开头注明。除了广州和北京,还有厦门。--Cswquz留言2019年8月30日 (五) 12:59 (UTC)
广州有 Canton Fair 和 Canton Tower 等;北京有 Peking University厦门大学虽然英文名是 Xiamen University, 然而其校徽上的拉丁文名则是 Universitas Amoiensis.--Cswquz留言2019年8月30日 (五) 13:06 (UTC)
1、「与拼音重复」不是改用更不主流的寫法的理由;2、廣州作為通商口岸的「特殊性」,與英文可能有關係,但與拼音沒有任何關係,且本人已經在上面論述,國際化與否和是否標註拼音或英文沒有必然聯繫;3、我仍然認為英文也屬於瑣細內容。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月31日 (六) 11:15 (UTC)
跟你好像永远讲不明白。这么说吧,你(以及这个讨论串里许多其他人)的逻辑就是:因为人手一般来说有5个指头,所以长6个指头的就不是人;因为天鹅一般来说是白的,所以黑天鹅就不是天鹅。1. 以“邮政式拼音”名义列入,就是名义而已,这当然不是因为“邮政式拼音”这一体系有多重要,而是因为广州的邮政式拼音与众不同,你说得我好像是为了邮政式拼音而邮政式拼音,根本是稻草人论证;2. 广州的拼音当然不重要,但为了将Canton列入,不得不将其也列入;3. 仍是一样的逻辑谬误:如果每个城市都加上英文,那就是琐细内容,然而 Canton 之于广州就并非琐细内容。--Cswquz留言2019年8月31日 (六) 15:52 (UTC)
上边有人问过,还不止一次,说广州凭什么这么特殊?不能搞歧视!废话,请问,既然说“国家不分大小一律平等”,凭什么联合国安理会常任理事国只有5个?既然说“人人平等”,凭什么不能让中国的村长个个领跟美国总统一样的年薪?--Cswquz留言2019年8月31日 (六) 16:12 (UTC)

建议段首干脆完全移除

吵了这么久,我都维基休假两个月回来了,也没看到讨论出什么结果。我建议段首干脆完全移除英文和读音,放到右边的{{Infobox Chinese}}里去。--云间守望 2019年9月8日 (日) 14:22 (UTC)

你们两边都完全不让步,根本就不是讨论的态度。另,共识不是投票。--Cswquz留言2019年9月16日 (一) 03:16 (UTC)
讨论不是投票,单纯表态滋磁而不讲理由,便与什么都没说等效。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 12:18 (UTC)
難道還要特地寫「支持:我覺得WQL的提議不錯。」?—— エリック リュウ留言留名生徒會 2019年9月22日 (日) 13:44 (UTC)
1.阁下貌似没有权利认为我的话无效吧?2.这里没有规定吧?3.我的态度就是支持这个提议,有问题吗?—Rowingbohe “人民教育家”高铭暄 2019年9月22日 (日) 14:16 (UTC)
Wikipedia:共识#共识的形成》为维基的方针,其中提到:“我们的目标是提出有说服力的理由来作出决定,而不是根据公开支持的比重来作出决定”;《Wikipedia:存廢討論應避免的理由#只是投票》亦为体现此一精神的论述。虽然本话题参与意见的人不少,但作出详细论述的不多。而我的意见至今没有见到有力的反驳。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 15:38 (UTC)
Hi everybody,需不需要找管理員解決?還是大家想no consensus關掉?Sanmosa 54歲少女 2019年10月3日 (四) 14:27 (UTC)
Hi everybody,由於我真的判斷不到這裏有沒有共識,我要找管理員問問該如何處理了。Sanmosa 54歲少女 2019年10月5日 (六) 09:56 (UTC)

建議關閉討論

有關議題已經冗長,其他讀者與編輯或者會不容易閱讀,議題不活躍度事實已達到7天,意見交流基本已達到預期階段,建議先行關閉,以避免繁複,同時予其他編輯讀者等更多思考空間。——約克客留言2019年9月9日 (一) 23:38 (UTC)

User:⼥⼉:請參與前先認真熟悉WP:CIVIL等指引方針,請閱讀完整與認真思考,建議貴編在此情形下WP:WAIT更佳。——約克客留言2019年9月16日 (一) 00:23 (UTC)
“言之不预”同学,你这叫多数暴力。我上面也提了个案你怎么就选择性无视了呢。如果这也能行,要讨论页做什么,只保留投票页就好了嘛。--Cswquz留言2019年9月15日 (日) 09:59 (UTC)
其实我的提案是相当折衷的,只是这两人都是寸步不让。这讨论串有两个月了吧?跟什么都没说一样。--Cswquz留言2019年9月15日 (日) 10:04 (UTC)
請勿觸及WP:LEGAL等。並建議管理出面關閉本討論案。——約克客留言2019年9月16日 (一) 00:43 (UTC)
那一篇尚未在中文维基通过。而且,那说的是国家法律,而不是维基的举报程序。不过我也觉得这样的WP:维基法匠行为没必要啦。--Cswquz留言2019年9月16日 (一) 00:49 (UTC)
  • Longway22,请你不要学MCC214一样老是抛出几个链接,然后说人不熟悉维基百科方针,搞上纲上线,ok?缩进,上文用的星号,你却用冒号;粤语历史存废讨论里面,我按正常顺序排列内容,你又给移上去,使排版混乱;又老是要求关闭讨论案,拒绝解释……你又不是第一天参与维基了,这些还要人教?不要说我违反CIV,上面这些人愿意和你沟通是因为他们态度好,懒得和你计较。早在粤语历史的AfD里面就见识到阁下的态度了,疯狂搞恶意推定和WP:GAME真的秀—Rowingbohe “人民教育家”高铭暄 2019年9月22日 (日) 07:49 (UTC)
只说一点,在讨论页,冒号比星号更合用。冒号是正牌的缩进符,星号实为列表符。楼上擅改他人留言格式,这里小小(!)抗议一下。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 09:00 (UTC)
来源请求,谢谢—Rowingbohe “人民教育家”高铭暄 2019年9月22日 (日) 10:43 (UTC)
Help:编辑页面#列表》。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 12:09 (UTC)
維基百科:討論頁指引#排版:請使用縮排符號(:)來發表您的回應……一般來說,列表符號(*)不應該當作縮排符號般使用(列表符號一般只適用於Wikipedia:刪除投票和請求等的頁面內)。--Kolyma留言2019年10月1日 (二) 11:58 (UTC)
User:Longway22参与解决问题,而不是解决试图解决问题的讨论。⼥⼉留言2019年9月22日 (日) 14:14 (UTC)
前面有大量论述。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 15:41 (UTC)

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

(續)广州市條目外文爭端

此討論串承接Special:PermaLink/56383941#關於「廣州市」條目的外文翻譯爭端

由於我取得管理員指示,我已經把Special:PermaLink/56383941#關於「廣州市」條目的外文翻譯爭端關閉,並在這裏開新討論串。由於管理員指示建議我開投票,所以我希望在這裏確定投票頁面所在地、投票選項和投票結果判定。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 05:08 (UTC)

我的建議是開新頁面投票(例如Wikipedia:投票/廣州市條目外文爭端),建議投票選項有:

  1. 不在導言列出任何其他文字;
  2. 不在導言列出外文;
  3. 只在導言列出「Guangzhou」;
  4. 只在導言列出「Canton」;
  5. 同時在導言列出「Guangzhou」和「Canton」,「Guangzhou」置前,兩者以斜綫分隔;
  6. 同時在導言列出「Guangzhou」和「Canton」,「Guangzhou」置前,後者注為傳統英文名;
  7. 同時在導言列出「Guangzhou」和「Canton」,「Canton」置前,兩者以斜綫分隔;

建議投票分兩輪,每輪投票為時14日;每輪投票須有至少25人參與,否則該輪投票無效;投票不設反對票,每人每輪只可投一票,投票人須有自動確認用戶資格;如首輪投票有其中一個選項獲一半或以上有效支持票,則採用該方案,不舉行次輪投票,否則有效支持票最多的兩個選項進入次輪投票,次輪投票中有效支持票較多者予以採用。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 05:25 (UTC)

歡迎就以上建議提出意見。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 05:29 (UTC)

  • 各投票選項顯示結果分別為下:
  1. 广州,简称广,别称羊城,为广东省省会。
  2. 广州拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粤拼gwong2 zau1),简称广,别称羊城,为广东省省会。
  3. 广州(英語:Guangzhou拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粤拼gwong2 zau1),简称广,别称羊城,为广东省省会。
    無標音版:广州(英語:Guangzhou),简称广,别称羊城,为广东省省会。
  4. 广州(英語:Canton拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粤拼gwong2 zau1),简称广,别称羊城,为广东省省会。
    無標音版:广州(英語:Canton),简称广,别称羊城,为广东省省会。
  5. 广州(英語:Guangzhou/Canton拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粤拼gwong2 zau1),简称广,别称羊城,为广东省省会。
    無標音版:广州(英語:Guangzhou/Canton),简称广,别称羊城,为广东省省会。
  6. 广州(英語:Guangzhou,傳統英文名:Canton,拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粤拼gwong2 zau1),简称广,别称羊城,为广东省省会。
    無標音版:广州(英語:Guangzhou,傳統英文名:Canton),简称广,别称羊城,为广东省省会。
  7. 广州(英語:Canton/Guangzhou拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粤拼gwong2 zau1),简称广,别称羊城,为广东省省会。
    無標音版:广州(英語:Canton/Guangzhou),简称广,别称羊城,为广东省省会。
若有錯誤請逕行修正。—— エリック リュウ 歡慶雙十中國國慶留言留名學生會 2019年10月7日 (一) 09:17 (UTC)
User:Ericliu1912能不能為3-7都列一個沒標音的版本?Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 10:37 (UTC)
已增列。—— エリック リュウ 歡慶雙十中國國慶留言留名學生會 2019年10月7日 (一) 10:51 (UTC)
User:H2NCH2COOHUser:MilkypineUser:和平至上User:ViztorUser:Huangsijun17User:KirkLUUser:HamishUser:OuiOKUser:BaomiUser:UjuiUjuMandanUser:CswquzUser:克勞棣User:Jackycheung0929User:⼥⼉User:5LZUser:RowingboheUser:行到水穷处User:Kolyma副知曾參與該次討論的用戶。--SCP-2000留言2019年10月8日 (二) 10:18 (UTC)
User:Ericliu1912User:Sanmosa另提議如3天後沒有對投票的異議,可以直接開始投票。而是次投票只需有前次討論之一半參與人數(也即是12人)投票即可視為有效。--SCP-2000留言2019年10月8日 (二) 10:18 (UTC)
User:SCP-2000下面就有一大段意圖迴避投票的意見,不知道能不能稱為「異議」,你喜歡的話可以回應一下。不過三日就正式投票未免操之過急。Sanmosa 54歲少女 2019年10月8日 (二) 10:34 (UTC)
另外,澄清一點:如果某地為民族自治地方或屬於某民族自治地方,相關民族自治地方的民族所使用的語文的名稱不視為此建議中的投票所指的外語,如新疆維吾爾自治區及其下轄政區的維吾爾語名、延邊朝鮮族自治州及其下轄政區的中國朝鮮語名等。Sanmosa 54歲少女 2019年10月8日 (二) 12:00 (UTC)
再追加一點:雖然郵政式拼音一般而言不是外文,但是由於有郵政式拼音源於外文,我建議郵政式拼音另行討論(那不是投票)。Sanmosa 54歲少女 2019年10月9日 (三) 14:45 (UTC)
其实邮政式拼音归根到底都是源自汉语。--Cswquz留言2019年10月9日 (三) 19:24 (UTC)
其實郵政式拼音一般而言都是直接源於中文,但例如Canton這類就有點間接,而郵政式拼音一般而言也很少被視為拼音,所以我才提議另行討論郵政式拼音。當然,如果共識允許加入Canton至此條目内的話,我覺得把Canton標記為郵政式拼音也無不可。Sanmosa 54歲少女 2019年10月10日 (四) 15:30 (UTC)

@Sanmosa:看起來除了Longway22外沒人對此投票作出異議,而Longway22之後亦沒有作出任何回應,可推定為沒有異議。我認為現在可以開始投票,以節省時間。--SCP-2000留言2019年10月12日 (六) 16:29 (UTC)

User:SCP-2000你給我一些預備時間吧(先預幾天),投票頁和公示也未處理好就來投票不妥。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月12日 (六) 16:32 (UTC)

發起投票的理據事宜

(!)意見 1,依據WP:投票第一章投票事前準備所述:「如投票是關於方針與指引和其他重大事項,宜先在Wikipedia:互助客棧得到相應討論,然後按照多數人的意見發起投票,並應該事先在公告欄公告1至2日以後再進行正式的投票。」。 而本投票所決議內容,是開初僅牽涉對華文條目的內容首段的外文展示限制與否,原討論期間後期部分編輯理解偏差,增加了牽涉對非首段的訊息欄的外文的展示限制與否的範疇,依據事實與該條款等認為重大事項應是「中文維基是否應當限制華文條目的外文訊息展示」,需要在互助客棧先行細化討論,再行討論是否有必要進入WP:投票以有限度測試社群整體。而本事宜也會牽涉到WP:中文圈中心的進一步釐清,也有可能需要Wikipedia:互助客栈/方针做進一步討論

2,WP:CON指明「共識最終將根據支持和反對該議題的論點質素所決定,同時經過維基百科方針的審視,而不應通過簡單計票統計多數來決定。」而每個維基人都是平等的。而WP:VOTE也僅是一個不存在方針指引地位的方法,不是享有無上的WP:CON最終決定權。

3,WP:CIVIL指明多數決的暫時假象隱含更多衍生問題以及影響維基人的創作。根據類似以投票手段左右條目內容的記錄和現在的一些跡象,認為社群應當充分保持相互尊重與開放多元,避免利用其他一名或多名用戶經常編輯的條目、主題做出一系列令專門的編輯對象感到不愉快,削弱、嚇阻而造成維基整體更多負面影響的行為。

——約克客留言2019年10月7日 (一) 06:20 (UTC)

  1. (回應1)所以?這投票其實是尚未正式發起的,我只是在提議。
  2. (回應1)上面那個討論並沒有討論過條目Infobox以外的内容整體(包括導言及正文)的外文展示限制(我看了一會兒才理解Longway22的“牽涉對非首段的訊息欄的外文的展示限制與否”句在説甚麽),從頭到尾都是在説條目導言的外文展示限制,我不明白Longway22是看了甚麽才會得到“部分編輯理解偏差,增加了牽涉對非首段的訊息欄的外文的展示限制與否的範疇”這樣的結論,還請指明相關證據。
  3. (回應1)基於上面那個討論從頭到尾都是在説條目導言的外文展示限制,Longway22所謂的結論“重大事項應是‘中文維基是否應當限制華文條目的外文訊息展示’”也是錯的,而由於該討論一直沒有共識,以至管理員也開口説“可以考慮投票解決”,Longway22所謂的“細化討論”一早已經完成,而他在1提及的其他事項都是不必要而無關的。
  4. (回應2)WP:CON也開宗明義説了“共識不強求一致同意。理想情況下,共識不會存在任何反對意見;但假如無法實現這點,共識應採納多數人的意見,並和重要少數的意見作出適當妥協”,我不知道Longway22是不是有意或無意回避這點,而且連管理員也開口説“可以考慮投票解決”的話,再討論一段長時間只怕是弊多於利。
  5. (回應3)如我所述,現在上面那個討論一直沒有共識,如果不進行投票的話,我很難看到這問題有較妥善解決的機會(一個很難看的解決方法是我不主張的BAN和BLOCK。難道你真的希望有强力管理員把你WP:BAN掉嗎?我就不希望了);我不希望這投票會是final consensus,我更傾向這是社群有最終共識前的“暫行辦法”。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 10:30 (UTC)

意見區

既然被点了名,还是在此复述一下个人(!)意見
  1. 在一定程度上,我是个“英语至上”论者,理由显而易见:英语是当前事实上的世界语。先前话题中有人援引英文维基的规定,说如果与该地没有直接关系的外语就不应在首段加注,那么在中文维基,便把英文维基的“英文”一概换作“中文”,所以中国的地名无需加注外文。但是,英文维基的规定不能简单照搬到中文维基。在中文维基,除了以中文为主,还应当给予英文特别地位,这是我的一贯主张。主张完全不括注的人的理由是,Guangzhou 过于初等,凡是查阅这个条目的人不可能不知道,但是以纸质《中国大百科全书》为例,“广州市”条目便加注了拼音以及英译,都是 Guangzhou,它怎么就不嫌其初等和重复?
  2. 再来是 Canton,这个词的词源好像有不同意见,但我相信它来自汉语的葡萄牙语音译。我主张在首段也将 Canton 列入的理由不是因为广州曾被葡萄牙或英国统治过(事实上并没有),而是因为它是广州的一个广泛使用的英译。广州的邮政式拼音也用 Canton 便足以说明其代表性,而我的提案也是将其以邮政式拼音名义列入。邮政式拼音这一系统本身并无太高的重要性,但是如果一个城市的邮政式拼音有异于威妥玛拼音,那就说明该种拼法有特别的重要性。这方面的例子包括北京、广州、厦门等。
  3. 最后还要说到广州这个城市本身的重要性。以日语维基为例,东京京都都在首段加注了英译,但大阪就没有加注,可见他们对于地名条目也是区别对待的,加注英文的是最重要的城市。广州作为封闭的清代唯一的外贸港口,有资格获得特别对待,加注英译正说明其国际化,也符合维基的国际化导向。
--Cswquz留言2019年10月8日 (二) 18:55 (UTC)
你的逻辑太奇怪了,好比说,我给租车人两个选择,自行车和汽车,然后你说,很多人不会开汽车,所以不应当提供汽车。这是什么跟什么?另外,请勿动辄使用“请勿宣扬”句式:who do you think you are?--Cswquz留言2019年10月9日 (三) 06:53 (UTC)
  • 在討論為什麼不開放汽车之前你有沒有想過這裡是步行區,本來就沒有開放汽车通行啊,因為這裡是中文維基所以才不會開放英文。你用「广州作为封闭的清代唯一的外贸港口,有资格获得特别对待」就想獲得特殊待遇?嘴裡說著國際化但是卻只說廣州,如果把南京、深圳都加進來討論我還比較尊敬你,只有廣州?抱歉這種只針對個案的我不行。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年10月9日 (三) 09:59 (UTC)
按“想看英文可以去英文维基”的理由,侧栏里的外文信息也都可以去掉了。话不是这样说的。维基百科的功能说穿了就是辅助检索,导言应当罗列最重要的信息。Canton 这个译名是因为其重要才值得列入导言。中文维基大部分中国地名条目确实没有在首句加注英文,例如上一条留言提到的南京深圳,虽然其邮政式拼音也有点特殊,我却不觉得有必要加进首段,事实上也没有人提出异议。而北京、广州、厦门加注了特殊的译名(有的是以邮政式拼音形式出现),我就反对去除它们。这些特殊的译名是至今还在广泛使用的,如广州有广州塔,北京有北京大学,厦门有厦门大学。--Cswquz留言2019年10月9日 (三) 13:23 (UTC)
  • 但是這種特殊不是讓他能夠在導言放入外文的根據北京大学寫上Peking University但重要的來歷都塞在註釋,广州塔在命名過程就有寫到。我不知道Canton Tower算最重要的信息還是茶餘飯後的冷知識,但顯然你要先和一堆維基人討論「什麼是重要的信息」,如我就覺得導言放入外文沒有必要,想看就去內文或是Infobox。
  • 另外Infobox本來就是隨便亂塞的法外之地,看看模板:Infobox person,都有髮色、三圍這些東西了,認真你就輸了
  • 我已经多次提醒过Cswquz,不要在自己不了解方针指南的情况下,第一不愿意学习,第二坚持自己看法。承认自己不知道,问问别人,是不会死的。不要仗着自己不了解就奋其私智和社群这么些年这么多人的努力结果对抗。这样做的结果最后要么是任由其强行破坏正常共识,要么是逼迫别人直接标示错误意见为无效,对共识无影响。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年10月10日 (四) 02:54 (UTC)
大家,這區內人家發表了自己的意見之後,就不要評論人家的意見,否則我開這個新討論串就沒意思了。不過已經評論了就不用收回就是。Sanmosa 54歲少女 2019年10月9日 (三) 14:41 (UTC)
  • 质疑:“广州作为封闭的清代唯一的外贸港口”这一说法本身就是错误的,清初(1644-1684,40)期实行严格海禁,康熙至乾隆年间(1684-1757,73)开洋,自乾隆到鸦片战争(1757-1840,83)一口通商,后面就是近代史(1840-1911,71)内容,一口通商时期和多口时间也差不多;康熙命令““粤东之澳门(一說廣州)、福建之漳州府、浙江之宁波府、江南之云臺山”可以通关互市,而即便在一口通商时期,《道光厦门志》仍载有西班牙贸易;可见这一说法在时间上和事实上都无法站住脚,甚至来说广州也不是“明清时期开放时间最长的港口”(那是澳门)。
  • 其实还有其它质疑,但在这里就纠正一下说法,在表达一下观点,我个人只能接受1-3的说法,英语实际上也没有什么传统不传统的说法,如果纯粹翻译角度这个就是新译名和老译名的竞争问题,典型的就如天演论和进化论的区别,实际上我们进化论的条目不是取名“天演论”而是“进化论”,这个例子是英文到中文,英文维基也不可能因为内容有国际影响力或者那天中文成为世界语言了就备注一个中文原译“天演论”新译“进化论”或者列一堆外文名字,反之从英文到中文我觉得也是一个道理~Allô&Ouais2019年10月15日 (二) 06:58 (UTC)

第一階段投票

User:H2NCH2COOHUser:MilkypineUser:和平至上User:ViztorUser:Huangsijun17User:KirkLUUser:HamishUser:OuiOKUser:BaomiUser:UjuiUjuMandanUser:CswquzUser:克勞棣User:Jackycheung0929User:⼥⼉User:5LZUser:RowingboheUser:行到水穷处User:KolymaUser:SCP-2000User:Ericliu1912我已建立Wikipedia:投票/廣州市條目外文爭端,並預定後日公示有此投票,2019年10月25日 (五) 00:00 (UTC)正式開始投票。詳細事項見該頁面。特此知會相關人士。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月18日 (五) 15:49 (UTC)

即日起公示有此投票。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月20日 (日) 00:42 (UTC)
User:H2NCH2COOHUser:MilkypineUser:和平至上User:ViztorUser:Huangsijun17User:KirkLUUser:HamishUser:OuiOKUser:BaomiUser:UjuiUjuMandanUser:CswquzUser:克勞棣User:Jackycheung0929User:⼥⼉User:5LZUser:RowingboheUser:行到水穷处User:KolymaUser:SCP-2000User:Ericliu1912User:Longway22緊急:我想確定一下投票結果的適用範圍,究竟是中國大陸的所有行政區劃都適用,還是只適用於廣州市條目?因為投票結果(作為「暫行辦法」)適用於中國大陸的所有行政區劃,這很有機會會被寫進格式手冊裏頭。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月20日 (日) 06:26 (UTC)
支持作為所有條目結果寫入格式手冊。—喜迎国八Rowingbohe 台州专题 2019年10月20日 (日) 06:32 (UTC)
此投票是針對廣州市辦理的,那麼結果就應只適用於廣州市,如果要寫入格式手冊也可以,但必須另去方針區提案。—— Eric Liu 留言留名學生會 2019年10月20日 (日) 06:37 (UTC)
建議適用於其他中國大陸城市,當地有其他官方語言者除外(如西藏)。--【和平至上】【反對暴徒破壞異見企業,打壓言論自由】💬📝 2019年10月20日 (日) 06:45 (UTC)
“如果某地為民族自治地方或屬於某民族自治地方,相關民族自治地方的民族所使用的語文的名稱不視為此建議中的投票所指的外語,如新疆維吾爾自治區及其下轄政區的維吾爾語名、延邊朝鮮族自治州及其下轄政區的中國朝鮮語名等”……Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月20日 (日) 10:19 (UTC)
简单地说:关于行政区划的在条目首句里的名称,应该(但不限于)加上该行政区划官方语言的名称。以这种观点看来一些现有条目也是有问题的,例如巴音郭楞蒙古自治州,首句加注了维文名称,但是未加注蒙古文名称。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年10月21日 (一) 02:01 (UTC)
我會看看社群風向,然後再決定投票的適用範圍有多大。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月20日 (日) 10:21 (UTC)
社群風向似乎不太明顯,所以為了避免重複投票,是次投票結果將適用於中國大陸的所有行政區劃。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月23日 (三) 11:28 (UTC)
@Sanmosa:所以是要納入維基百科:格式手冊/中國相關條目?還是命名常規?—— Eric Liu 留言留名學生會 2019年10月23日 (三) 11:40 (UTC)
確實是加進WP:格式手冊/中國相關條目Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月23日 (三) 12:02 (UTC)
投票已經開始了。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月25日 (五) 02:06 (UTC)

優良條目評選(第十次)

广州市编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:地理─中国大陆,提名人:Tim Wu留言2019年11月19日 (二) 12:17 (UTC)
投票期:2019年11月19日 (二) 12:17 (UTC) 至 2019年11月26日 (二) 12:17 (UTC)
下次可提名時間:2019年12月26日 (四) 12:18 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
  • 符合优良条目标准:提名人票。条目现已稳定,申请重新提名。Tim Wu留言2019年11月19日 (二) 12:17 (UTC)
  • 不符合优良条目标准:部分句子沒有來源註腳證明,違反優良條目標準2b:「所有內文引用來自可靠來源,包括直接引用、統計、發表的意見、受到挑戰或可能受到質疑的反直覺或有爭議的陳述,以及與在世人物有關的有爭議的材料」。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 災難固首發於荃灣 2019年11月19日 (二) 14:00 (UTC)
    ↑投票者使用刪除線刪除本票,所以本票無效。- ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 災難固首發於荃灣 2019年11月19日 (二) 23:26 (UTC)
    • 相關句子:「不過由於傳統稱謂認受度較高,被使用的頻率在亞運後也開始增加,半官方機構主辦的活動,如廣府文化節,名為「Canton Festival」;廣交會的英文則延用「Canton Fair」,廣州白雲國際機場的IATA代碼也沿用「Canton」的縮寫「CAN」;2010年落成的廣州塔亦採用「Canton Tower」作為標準譯名,是1979年後首次被官方重新使用。」、「廣州的海外貿易受到重創」、「1945年8月15日中華民國國軍進入,廣州光復。1947年復為院轄市(直轄市)。」、「在廣州亞運後如東濠涌等獲當局重新轉作城市觀光景點」、「佔地區生產總值的2.28%」、「目前廣州市在中華人民共和國政制架構下實行人民代表大會制度,市政府在中共廣州市委的領導下運作,政府駐地越秀區。廣州市是廣東省的省會,廣東省人民政府駐地。」、「廣州自中華民國時代就是中國社會運動的中心,每次全國性社會運動都有廣州民眾的響應和參與。以廣州為中心的大規模的社會運動,最早有1925年至1926年在廣州和香港同時舉辦的省港大罷工。」、「雖然21世紀初以來普通話逐漸佔據主導地位,但受到本土文化影響、同時由於鄰近港澳地區、以及廣州民間近年來發起檢討推廣普通話的政策以着手保護粵語,使粵語在當地仍有一定的地位。2016年起廣州一帶出現多個粵語網絡節目和網絡歌手,使粵語地位較以往有所提高。」、「廣州有兩所市屬本科院校,分別是廣州大學和廣州醫科大學。」、「是廣州迄今舉辦過最大型的體育賽事。廣州還舉辦過1987年第六屆和2001年第九屆全國運動會、1991年第一屆女子世界盃足球賽、2007年第八屆全國少數民族傳統體育運動會等大型體育賽事。」、「而王老吉、敬修堂、潘高壽、何濟公是家喻戶曉的老字號品牌,現統一由廣藥集團管理。」、「由於廣州本具外貿港口之地位,除道教屬中國本土宗教之外,其餘均由外國傳入,包括隨商而來的祆教(瑣羅亞斯德教)。」、「使得廣州傳媒與其製造的話題時常成為全國關注的對象,也多次引發大規模討論。且廣州的本土方言節目分佈廣泛,基本上大多數頻道都有使用粵語廣播和主持節目。」、「其中……彭維納等主播因「敢言」風格而受到市民關注」、「在廣州,較有代表性的書院祠堂建築是陳家祠。」、「廣州每年還舉行「美食節」,促進飲食業的發展。」、「廣州飲食風格特色多樣。除粵菜外,隨着改革開放,世界各地的餐飲企業紛紛來到廣州設分店,包括日本菜、韓國菜、越南菜、泰國菜、印度菜、意大利菜等等。」、「全國重點文物保護單位」全段、「開闢於1917年的人民公園……也是廣州市第一個免費公園」、「廣州的博物館主要有廣東省博物館、廣州博物館(鎮海樓)、西漢南越王博物館、廣東美術館、廣東民間工藝博物館(陳家祠)等。」、「歷經多個朝代後,航運商業仍舊相當發達,至今與多個國家交流頻繁。」、「大多數領館的領區除廣東之外還包括廣西、福建、海南,有部分還包括湖南、江西,甚至雲南、貴州、四川等省。」以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 災難固首發於荃灣 2019年11月19日 (二) 14:00 (UTC)
    • @Sanmosa以上句子均已添加来源或删改。--Tim Wu留言2019年11月19日 (二) 16:00 (UTC)
  • 符合优良条目标准。—約克客留言2019年11月21日 (四) 09:25 (UTC)
  • 符合优良条目标准:--Daniel J Zhao留言2019年11月22日 (五) 05:29 (UTC)
  • 符合优良条目标准:很全面了--Patriotard 2019年11月22日 (五) 09:18 (UTC)
  • 符合优良条目标准,是時候復位了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 災難固首發於荃灣 2019年11月23日 (六) 04:58 (UTC)
  • 不符合优良条目标准:条目虽然有很多的内容,对读者了解广州市有帮助,但是我觉得中文维基百科优良条目的水平应该比这个条目更高一些。抽着看了几段,发现的问题有
    • 参考来源与内容不符。“春秋末期,越国为楚國所灭,宰相公师隅带领越国臣民南迁至广东,建城南武,即今广州”给出的参考资料是“《史記.卷七十一.樗里子甘茂列傳第十一.甘茂》范蜎對楚懷王曰:‘……且王前嘗用召滑於越,而內行章義之難,越國亂,故楚南塞厲門而郡江東。計王之功所以能如此者,越國亂而楚治也……’”,跟内容毫无关系。
      • PS:“越国人南迁建城南武即今广州”基本上是后世传说,条目里反而当成史实来讲;条目里紧接着在下一段又提到“(任嚣城)为廣州设立行政区和建城的开始”,不知提名人和诸位评审有没有发现这里自相矛盾:如果南武就是广州,那任嚣城如何成为广州建城之始?
    • 内容缺失。历史一段少很多东西。拿清末民初那一部分来说,条目讲了燕塘起义和黄花岗起义,但不知为什么不讲花都区市民洪秀全,也不讲民办学校万木草堂的创始人康有为(虽然他的家乡现在归了佛山市,当时南海县可还是广州府的附郭县,万木草堂也开在广州)。看历史-中华民国部分,还是缺不少东西:民国初年这里是孙中山和国民党革命的基地,也是孙总理辞世后、蒋中正玩弄权术的大舞台,可以说是一段时期里国民党的政治中心。然而条目里没怎么讲孙先生和国民党如何斗倒军阀和陈炯明等人把广州变成革命基地,也没讲蒋介石如何借廖仲恺遇刺案挤走许崇智和胡汉民,也不提中山舰事件。再看历史一章本朝的部分,1966年前朝廷偏重内陆重工业建设,重点工程几乎从不落户广州,广州在中国的经济地位下滑,没有讲;广州人逃港的事情也没有讲。我知道对于“内容缺失”有个很好用的回应,就是说篇幅有限、本条目讲的是广州市而不是广州历史,必须有所取舍,不可能面面俱到。但是,如果连1949年军管会接管广州私立学校都要讲,上面提的那些事情凭什么不讲呢?(PS:如果军管会接管广州诸私立学校要讲,那为什么前文都没有提到民国时代广州现代教育的发展——比如中山大学、岭南大学等等呢?)“地理”一章“生物”一节很单薄。“文化”下面“飲食”一节篇幅不算短,然而对广州饮食却没有多少实质性的介绍。
    • 叙事缺乏思路,缺少组织技巧。还是举历史一章中华民国一节为例。这段大概是按时间顺序写的。大事记里按时间叙述明显有优点,便于查找;但是这里纯粹按时间来写,读起来却很不方便。现在的版本市政建设、政治斗争、人口增减、经济发展全搅和在一起,看上去讲了好多东西,读完却觉得莫名其妙,哪一条线也没理清楚,留不下什么印象。反倒不如分几个主题来组织,市政建设放在一起,政治斗争单独写成几段,经济、人口、文化等等聚合起来。如果打算把民国时代本身分成几期(比如,国民党-军阀斗争时期,国民党执政时期,抗日战争时期,内战时期),那也可以按时期分成几个段落来写,但是每个段落的内容一定要梳理清楚。
    • 插图欠缺考虑。图片应该有信息量,有代表性,有较好的摄影质量。条目现在的插图很一般。“广州塔码头”这图还不如放一张水上巴士的照片。“广州十三洋行”同一题材的图出现了两次,没有必要。“廣州英雄廣場的亞運會會徽花壇”偏黑。“广东省人民医院”这图意义不大,这图没什么可看的,本身不是广州的标志建筑,也没什么广州特色(把楼上的字去掉,根本不知是什么单位的楼,也不知道是中国什么地方的楼)。石室圣心大教堂的照片完全可以用更好的、没有畸变的照片。其实配图有很多选择,比如南越王墓出土文物、黄埔军校、国立中山大学、西关大屋、东山洋房、清末民国时珠江上的船舶、六榕寺、光孝寺、怀圣寺光塔、赤岗塔、琶洲塔、余荫山房等等,维基共享资源上不缺广州的图片,为什么就不能把条目的配图搞得更出彩一点呢?
    • 参考资料专业性不够。还是看历史一章,为什么就不愿意参考一下《广东通史》《广州通史》一类的书籍呢?
    • 语调和版权问题。“珠江夜游是夜游广州的最佳方式”怎么看都不像是百科的语调。“最为特别的是五大宗教近10间重点寺观教堂在广州旧中轴线上分布,勾勒出宗教文化与广州历史文化相互交融的独特人文景观,增添广州历史文化名城的风采”也不太符合百科语调。而且这一句基本是原话“最为特别的是在广州旧中轴线上分布了五大宗教近10间重点寺观教堂,勾勒出宗教文化与广州历史文化相互交融的独特人文景观,增添了广州历史文化名城的风采”的简单改写,版权都有问题。--如沐西风留言2019年11月23日 (六) 08:47 (UTC)
    • (:)回應:感谢您的意见,插图和语调问题已经处理了,历史部分我这两天再看一下。—Tim Wu留言2019年11月23日 (六) 16:56 (UTC)
    • 感謝閣下提供這麼多意見,相信閣下也是挺有心得的,如果方便的也可以一同參與改善。任何有意良好貢獻的維基人,也歡迎多協助翻查與編寫細化。——約克客留言2019年11月24日 (日) 05:33 (UTC)
  • 符合优良条目标准:基本符合标准--Donwun留言2019年11月24日 (日) 10:13 (UTC)
  • 不符合优良条目标准:问题很多,主编修改后还要检查下同类问题,例子不限于:
  1. “有官员”、“也有传媒”、“亦有人”等指称不够具体
  2. “而中国大陆信访制度是允许民众到上级政府部门表达诉求,广东省政府在东风路的正门就经常有本省不同地方的请愿人士到来希望得到省政府帮助。集会时当局会调来大批警力少有积极处理,双方对峙期间,通常途经交通都会出现缓慢,不过本地官媒从无发放相关报道,2014年初较为重大的请愿群体,有禽流感期间因强行关停街市而蒙受损失的省内家禽业者”[來源請求]
  3. 内容缺失,如广州市在粤港澳大湾区中的城市定位、珠江新城的几座商业中心、中新广州知识城广州市高新技术产业开发区等高端发展产业城等
  4. 部分资料需要更新,如Infobox的人口数据是2018年的,为什么内文“人口”的表格还是2017年的?--百战天虫留言2019年11月24日 (日) 13:56 (UTC)

6支持,2反对:落选。--S.Wang🙏クンパユン、首里城! 2019年11月26日 (二) 12:18 (UTC)

有关“民俗”一段

@Longway22@Donwun民俗这一段原本的标题是花市,我后来改成民俗并想着加入其他内容,但不知道该选用哪些进入条目。请问可否帮忙完善一下?谢谢--Tim Wu留言2019年12月28日 (六) 13:55 (UTC)