越戰韓越混血兒

維基百科,自由的百科全書
越戰韓越混血兒
越南語表記?
國語字 Lai Đại Hàn
漢喃 𤳆大韓

越戰韓越混血兒越南語Lai Đại Hàn𤳆大韓?),是出生於越戰期間,父為韓國人、母為越南人的混血兒。其父親常是韓國出兵越南時,派到越南的韓國國軍士兵或技術工人。這些孩子通常被他們的父親拋棄。[1]

該名詞的越南語中,「Lai」為貶義詞彙,意思為「混血兒」,或者說「雜種」;「Đại Hàn」則為來自韓語的漢字詞「大韓」(韓語:대한大韓?)的漢越詞形式。

概述[編輯]

到目前為止,仍然未有越戰韓越混血兒的準確數目。朝日新聞(1995年5月2日)表示約有1500人,拓殖大學國際研究學院教授野村進則表示大概有2000餘人,釜山日報報道至少有五千人;據日本學者名越二荒之助說,有七千人、一萬人以上。據釜山日報報道,最多有三萬人。

他們的記憶中沒有父母,不會說韓語,照片是唯一殘存的記憶。也有不要與混血兒一同通報姓名的主張。沒有正確的調查,因為援助團體主張支援,批判越來越多。

相關條目[編輯]

參考文獻[編輯]

  1. ^ Cinema Bridges Korea, Vietnam. Korea Times. 2008-05-19 [2010-08-06]. (原始內容存檔於2016-03-04). 

外部連結[編輯]