维基百科:同行评审/存档/2013年

维基百科,自由的百科全书

2013年[编辑]

退休軍公教人員優惠存款[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
退休軍公教人員優惠存款编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:內容充足,資料豐富,格式無誤,應該能被提選特色優良。—36.232.211.53留言2012年12月2日 (日) 19:20 (UTC)[回复]
评审期︰2012年12月2日 19:20 (UTC) 至2013年1月2日 19:20 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

瑪雅曆[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
瑪雅曆编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:希望維基人能改善此條目,表示對馬雅文明的關心—Herbtea (討論) 2012年12月8日 (六) 00:28 (UTC)[回复]
评审期︰2012年12月8日 00:28 (UTC) 至2013年1月8日 00:28 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

明德學院[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
明德學院编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:徵求意見—112.119.240.88留言2012年12月8日 (六) 12:22 (UTC)[回复]
评审期︰2012年12月8日 12:22 (UTC) 至2013年1月8日 12:22 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等



希腊历史[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
希腊历史编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:進行過兩次同行評審,希望由這次同行評審,修正條目不足之處。—晃晃留言2012年12月12日 (三) 13:55 (UTC)[回复]
评审期︰2012年12月12日 13:55 (UTC) 至2013年1月12日 13:55 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
現代希臘國家的資料太少,120年的歷史壓到「獨立建國」一段實在令人匪夷所思,特別是這段歷史資料最豐最好寫的,百分比协定列強瓜分決定了希臘不會赤化的結局,這部份有所欠缺。—Ai6z83xl3g留言2012年12月19日 (三) 15:00 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

环欧快车 (专辑)[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
环欧快车 (专辑)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:译自enwp的GA并作了不少调整,打算参选GA,请各位不吝赐教— - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年12月23日 (日) 06:53 (UTC)[回复]
(~)補充:我原文删掉了一句话(因为怎样也理解不了),"textural effects sound like parodies by some cosmic schoolboy of every lush synthesizer surge that's ever stuck in your gullet—yet also work the way those surges are supposed to work",虽然少这一句问题不大,但如果可以的话也还是希望有人能为我解疑,在此先谢过了! - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年12月23日 (日) 07:02 (UTC)[回复]
评审期︰2012年12月23日 06:53 (UTC) 至2013年1月23日 06:53 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
  1. 你在內文中已經將歌曲的英文同意名稱翻譯成中文,那麼,條目與本專輯的名稱應該不需要繼續維持英文的型態存在為妥。
  2. 首段的描述上,使用虛字的數量較多,可以修飾一下,像是而後這一類的字。只有在需要算稿費的時候多用一點。
  3. 該專輯在1976年年中於德國杜塞道夫的樂隊私人錄音室Kling Klang錄音室錄製,句子略為冗長,樂隊私人錄音室這幾個字刪除並不會改變太多原意。
  4. 樂評人則將專輯的主題歸結為「歐洲的頌歌和現實與影像間的反差」。這句話看英文版的意思是說,本專輯有兩個主題,因此建議你改寫一下這一句,以顯示出是兩個不同的主題。現在這一句看起來應該有前後關係,可是又看不太出來。
  5. 「風格,1977年度的樂評人票選榜單」帕茲&約普(英語:Pazz & Jop)」,注意一下標點。
  6. 自「Radio-Activity」(對應德文「Radio-Aktivität」)巡演期間起,建議說明這是專輯的名稱以及發表後的巡迴表演。此外,應該不用對應德文這樣的字眼。再者,你的條目中有德文和英文交替出現,建議使用同一種語言比較一致。
  7. 的前身專輯「Europa Endlos」,你這裡的專輯名稱和英文版不同,對照其他語言,你應該是用德文版的名稱,這裡就會出現讓讀者迷惑的地方:你是用德文還是英文,還是說英文專輯也是用這個名稱?
  8. 而這本是由獨立的一台播放器完成的,所以藉此也省去了一台播放器。,這一段英文使用的是player,我不敢確定究竟是指機器還是一位專門操作的人員。
  9. 你在許多名稱的使用上,有些有翻譯,有些保持原文,這一點在某些用戶的眼中會顯示比較不一致,你需要調整一下是都用中文或者是不用,或者是只有對官方/正式中文翻譯的名稱才使用中文。
  10. Kraftwerk還為Trans Europa Express分別製作了英德兩種版本,這點上說與之前英德歌詞混雜的Radio-Aktivität可謂更進一步。。參考英文版,RA這張專輯應該是一張專輯裡面,英文和德文的歌詞包含在一起,以混雜描述反而像是一首歌裡面有英文和德文的歌詞,後面這種描述和一些日本的流行音樂類似,可是實際上是哪一種呢?
  11. 樂隊還特意以「Schaufensterpuppen」為基底製作了樂隊的第一首法語版歌曲「Les Mannequins」,同樣參考英文版,看起來這首法文歌原本是Showroom Dummies
  12. 「Schaufensterpuppen」(意即人體模型),有關這個字的解釋應該放在第一次出現的地方,也就是摘要的部分。
  13. 有關照片使用的這一段,潤飾一下句子,減少一些轉折或者是虛字,讀起來會比較順暢。

先到這裡吧。-cobrachen留言2012年12月26日 (三) 00:22 (UTC)[回复]

感谢指教,麻烦阁下了3,4,5,10都修改了(我用的字体的上下引号看着几乎一样= =),剩下的还是想说明/请教一下:
说明部分:
2、这是老毛病了,因为我习惯用虚词让句子看起来更通顺一些= =我会再过几遍,尽量试着改的
8、那个的确是播放器,人工调控的话是做不到的;
10、Radio-Aktivität的标题曲就是英德歌词混杂的(虽然英语部分和德语部分意思是完全一样的);
11、“Schaufensterpuppen”和“Showroom Dummies”两首歌其实几乎完全相同,所以应该没差
13、调整中(之前那段的断句也花了相当多的时间= =),我也再想想怎么改吧

请教部分:
1、专辑名指的肯定是en:Trans Europ Express,但这玩意中译名很多,如“全欧快运”,“泛欧特快号”,“环欧列车”,不胜枚举,而且还没有明显占优的= =所以我才保持条目原名没改的,实话说我觉得挺头痛,还是就采用我的原创译名“环欧快车”呢?
6,7、其实Trans Europa Express专辑和衍生品几乎都是双语版本发布的,而enwp条目(即是我翻译的来源)的介绍更倾向于英文版专辑(Trans-Europe Express),而我觉得Kraftwerk是德国乐队应以德语优先,结果就搞得比较混乱(像是打榜那部分肯定是针对英文专辑而只能说明,没有明显指向的我就按德文专辑写),如果要统一的话不知统一成那种比较好这点上我想征求一下阁下的意见吧
9、我的原则是人名全部翻译(比较囧的是J. Stara找不到全名),曲名则保留原文,加入“Spiegelsaal”和“Schaufensterpuppen”的中文翻译则是为了让读者对后面的解释有更深的理解,不过的确这样就和其他曲目不一致了,不知该怎样好
以上,也再度谢谢阁下赐教啦 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年12月26日 (三) 04:11 (UTC)[回复]
补充对10的说明 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年12月29日 (六) 01:34 (UTC)[回复]
貌似有不少單字有中文譯名但保留原文的情況?例如Kraftwerk有「發電廠樂團」、Kling Klang有「叮噹」([1])和「鏗鈴鏗啷錄音室」([2])兩種、Record Plant有「唱片工场」([3]),可以的話,盡可能不要保留原文,不然閱讀有些吃力……—Ai6z83xl3g留言2012年12月29日 (六) 05:01 (UTC)[回复]
谢谢Ai6z83xl3g君的意见我也说明一下:
Kraftwerk已改(之前的确是因更爱原名才留着的);Kling Klang是德语中碰击声的象声词(就是你查到的前面那个结果),这个名字在多处都是原样放着的,虽有“鏗鈴鏗啷錄音室”“克玲克朗录音室”这类的译名但用量也极少(几乎都仅出自同一文章),所以我倾向于留着,这也是我给录音室条目如此命名之因,不知意下如何呢?至于“唱片工厂”的译名我的确没注意,于是也改了,不过这么说过来,不出名的录音室/唱片公司一般很少有译名,其他录音室的名字我要不要也原创翻译一下呢因为确实出现挺多的,囧
大概以上,方便的话请帮我解疑,顺便也请帮我继续看看吧 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年12月29日 (六) 06:09 (UTC)[回复]
(~)補充:我顺便查了一下,这个网站收录的唱片厂牌都有写中译名(像是Astralwerks->星芒唱片),还是就拿他们的原创译名来用呢, - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年12月29日 (六) 06:42 (UTC)[回复]
(:)回應:統一來源為佳,用這網頁吧:)。—Ai6z83xl3g留言2012年12月29日 (六) 15:54 (UTC)[回复]
于是改完了,虽然只有两个厂牌可改啦这样文中重复出现的外文就是专辑名+歌曲名+Kling Klang录音室(因为上面的理由还是没改= =)这三样,单次出现的基本就是那几个不大重要的合成器名了,请帮我再看看吧 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年12月30日 (日) 07:39 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等
另外想請教您失效連結如何處置,保留?(但已不具「可供查證」能力)找其他更換?—Ai6z83xl3g留言2012年12月30日 (日) 08:11 (UTC)[回复]
刚刚重校参考部分,汇报一下结果:
那两个失效链接只是用来证明封面的变更的,但这一点有另外一个来源佐证,所以直接删掉了;还有两个未标明失效的链接也失效了,不过我到官网上查了一下,也换上原文对应的现有有效链接了;另外也发现一处{{sfntag}}错用成{{sfn}},于是也修正了,收获还是不少的
然后回答阁下的问题:失效链接虽说不可查证,但就我所见一般都会留着(就我翻译过的条目来看,无论是zhwp还是enwp都这样),或许是因为它们毕竟存在过吧其实反过来想,如果失效就要删掉就不需要失效链接模板了呢~话说回来,我也常看到用加上互联网档案馆的Wayback Machine相关链接的办法来折中吧 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年12月30日 (日) 10:42 (UTC)[回复]
了解,不過可以的話,盡可能還是找現有資訊取代之就是,畢竟失效者,讀者還要多花一番功夫考證(想不到還有這種還原檔案館,長見識了)。—Ai6z83xl3g留言2012年12月31日 (一) 05:49 (UTC)[回复]
其实常常不是“花一番功夫考证”,而是“无从考证”,因为互联网档案馆也只存档那些特定时刻的数据呀所以存档地址一般都由编辑自己加,这也是一种确认方式,顺便帮读者省事吧~另外,还有两个滚石杂志网站的来源也是失效的(能点但没得读,我猜是“会员可阅”或“访问地区限定”),不过有存档链接,应该没问题吧 - Dr. Cravix ♬La Pluie 2013年1月1日 (二) 11:38 (UTC)[回复]

加拿大国家公园列表[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
加拿大国家公园列表编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:看看还有哪里需要改进的。—Nndd留言2012年12月27日 (四) 04:39 (UTC)[回复]
评审期︰2012年12月27日 04:39 (UTC) 至2013年1月27日 04:39 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

LGBT[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
LGBT编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:—Nndd留言2012年12月29日 (六) 15:11 (UTC)[回复]
评审期︰2012年12月29日 15:11 (UTC) 至2013年1月29日 15:11 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
其实我最大的意见是这个标题……很多人根本不知道这指的是什么。
内容方面的话,这个条目本来内容就少,没什么好说的。--Kuailong 2013年1月3日 (四) 05:03 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

南斯拉夫社会主义联邦共和国[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
南斯拉夫社会主义联邦共和国编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:本條目經由User:Ai6z83xl3gUser:Suicasmo大力擴充,目前成為優良條目,不過晃晃有個小小意見,體育段落是不是增加網球部分的敘述,例如有位網球運動員莫妮卡·莎莉絲很有名,另外還有諾瓦克·喬科維奇是世界球王,不過現在是塞爾維亞籍的,如果有了相信能更好。—晃晃留言2013年1月1日 (二) 12:57 (UTC)[回复]
评审期︰2013年1月1日 12:57 (UTC) 至2013年2月1日 12:57 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
我是覺得說,一個章節裡選擇卻突出的主題來詮釋,以南國體育來說,最顯眼的就是足球的表現,其他領域上比較無人注意,那以一些比賽紀錄帶過即可。打比方來說,你寫台灣的運動,大多數人想到的無非就是棒球,一般寫到這主題都會用大篇幅描寫它的文化,但張雁書與蔣澎龍也曾在桌球取得世界第一的成就,卻無多少人所知,要顧全各領域,就只好以各種性質的比賽紀錄說明,若因為哪個領域上有人拿世界前幾名就填寫,會讓該章節列表化。另外,諾瓦克·喬科維奇這位雖然現在是世界球王,但當南斯拉夫崩潰時,他也才4歲,不具該國的代表性。—Ai6z83xl3g留言2013年1月1日 (二) 13:28 (UTC)[回复]
莫妮卡·莎莉絲在1990至1993年拿下8座大滿貫單打冠軍,曾經是世界球后,遇刺之前還不滿20歲,這麼年輕就有如此成就,應該對南國的網球運動的發展有所啟發,不過能理解User:Ai6z83xl3g君的看法,就算加入網球的敘述,估計也是南斯拉夫在體操、籃球、排球、手球、網球和水球上也有很強的實力。然後莫妮卡·莎莉絲曾經為世界球后,並拿下9座大滿貫單打冠軍的描述,所以還是讓Ai6z83xl3g君選擇要增加網球描述或是維持現狀。--晃晃留言2013年1月2日 (三) 14:21 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

新南格陵蘭島[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
新南格陵蘭島编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:本條目由英文特色條目翻譯而來,曾參加優良條目評選,但未通過,想經過同行評審看看有什麼要再改善的。—Steven81514留言2013年1月11日 (五) 11:22 (UTC)[回复]
评审期︰2013年1月11日 11:22 (UTC) 至2013年2月11日 11:22 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
图能做个简体中文版吗?--Kuailong 2013年2月7日 (四) 16:12 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

內文很好,但介紹章節沒有列明任何註腳來源。風神路過留言2013年2月2日 (六) 17:27 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

波兰立陶宛联邦历史 (1569年–1648年)[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
波兰立陶宛联邦历史 (1569年–1648年)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:回归了……—TBG TBG Best and Greatest 2013年1月17日 (四) 05:48 (UTC)[回复]
评审期︰2013年1月17日 05:48 (UTC) 至2013年2月17日 05:48 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

逆轉裁判4[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
逆轉裁判4编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:請求意見。—Hijk910 2013年1月18日 (五) 05:58 (UTC)[回复]
评审期︰2013年1月18日 05:58 (UTC) 至2013年2月18日 05:58 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
  • 这是翻译自英文版的?不少句子看起来并不完全对应,丢失的信息最好补上(不然怎么衡量翻译精确性),另外操作界面图也应该补上。
  • 个人认为应该把英文注解删除,只保留日文。
  • “反应”改为“反响”似乎更好。
  • “续作”一段可以考虑效仿英文单独建立en:Ace Attorney 5。--Kuailong 2013年1月25日 (五) 02:28 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

很有趣的游戏,不过我只玩过GBA上的前两作= =b。然后华丽的无视上面三个预设目录:意见见下。--铁铁的火大了 2013年1月19日 (六) 07:38 (UTC)[回复]

香港境內水貨客問題[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
香港境內水貨客問題编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:離優良條目有多遠呀?— ——CommInt'l留言2013年1月26日 (六) 21:06 (UTC)[回复]
评审期︰2013年1月26日 21:06 (UTC) 至2013年2月26日 21:06 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

卡卡[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
卡卡编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:本人認為已達乙級條目水平,大家給些意見。如果可以的話,我希望可以推優良條目評選—風神路過留言2013年1月27日 (日) 00:27 (UTC)[回复]
评审期︰2013年1月27日 00:27 (UTC) 至2013年2月27日 00:27 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

(:)回應: 已去除。風神路過留言2013年2月2日 (六) 17:25 (UTC)[回复]

(:)回應: 請指出不實傳言的部分--風神路過留言2013年2月14日 (四) 13:34 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

建议把名字来源单列一节置于第一节。 --达师261442 2013年2月18日 (一) 11:20 (UTC)[回复]

(:)回應: 已完成--風神路過留言2013年2月18日 (一) 12:51 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

渭南市[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
渭南市编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:编辑了很久,希望能够有望评选优良乃至未来特色条目,请各位提出意见,随意可以修改增添新的内容。—Jiangyu911留言2013年1月27日 (日) 10:36 (UTC)[回复]
评审期︰2013年1月27日 10:36 (UTC) 至2013年2月27日 10:36 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
  1. 信息缺失,比如渭南市#历史的清朝至今历史太坑人了。
  2. 琐碎,渭南市#经济里的一、二、三次产业结构是很好的信息,而2011年第一产业增加值、第二产业增加值之类的对读者来说完全是垃圾信息。还有第三产业既然占有30%,为何没有章节论述。经济部分的信息应进行很好的筛选以展示全貌。渭南市#交通出租车起步价为5元,租价为1.6升以下0.5公里0.7元,1.6升以上(含1.6升)0.5公里0.75元...这样的信息,我觉得是没必要啦,如果要如此详细,可能放在渭南市交通条目比较好。这类问题是比较多的。
  3. 最重要的问题,城市的面貌完全没有介绍,人民的生活完全没有介绍,给人感觉空洞和死气沉沉。-- 豆腐daveduv留言 2013年2月16日 (六) 02:43 (UTC)[回复]
  1. 现当代史。
  2. 地质(两句话也行,不要没有)。
  3. “文化旅游”的宣传口气比较重。
  4. 经济以三次产业划分比较好。
  5. 交通请尽量把城市交通和市域/长途交通区分开。
  6. 没有水运么?
    --达师261442 2013年2月18日 (一) 11:26 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息
(!)意見,需要修缮标点符号。例如“公元前二十世纪的夏朝渭南是有扈氏部落的活动地域。到了公元前十六世纪的商朝渭南成为骊戎国的领土”。--♥VC XC 2013年2月3日 (日) 20:40 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

Q後面不接U的英文單字列表 ‎[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
Q後面不接U的英文單字列表编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:去年9月去評特色列表候選,不過沒選上。本條目在英文和日文裡都是特色列表,只差中文一個語言而已。希望可以多給些意見,改進條目不足之處。—PORTALandPORTAL2rocks 2013年1月27日 (日) 14:02 (UTC)[回复]
评审期︰2013年1月27日 14:02 (UTC) 至2013年2月27日 14:02 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

富勒烯[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
富勒烯编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:编辑了很久,希望能够有望评选优良乃至未来特色条目,请各位提出意见,随意可以修改增添新的内容。Topliuchao留言2013年1月28日 (一) 03:14 (UTC)[回复]

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

德国[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
德国编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:本條目曾於2007年獲選優良條目,後於2011年經重審撤銷,目前版本譯自英文版,但由於內容繁多,相信存在不少敘述上及參考格式的瑕疵,請各位提出意見,以使條目達優良條目標準。—Alexchris留言2013年2月2日 (六) 15:10 (UTC)[回复]
评审期︰2013年2月2日 15:10 (UTC) 至2013年3月2日 15:10 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
  1. 「日耳曼人居住的地區稱作日耳曼尼亞,最早紀載於西元100年的《日耳曼尼亞志》。日耳曼部落於歐洲民族大遷徙期間向南遷移,並建立數個遍及歐洲的世襲王國。自第10世紀起,日耳曼地區為神聖羅馬帝國版圖核心[10]。北日耳曼地區於16世紀成為宗教改革的中心,但南部及西部地區仍以信仰羅馬公教為主,兩教派間的衝突引發了三十年戰爭,標誌著羅馬公教與新教在日耳曼社會中維持並立[11]。日耳曼地區於拿破崙戰爭為拿破崙所控制」,能否修改成有系統地說明日耳曼人和日耳曼尼亞與現在的德國的關係?
  2. 「雖然德國在經濟大恐慌時期於科學及藝術領域居領先地位,但第三帝國仍於1933年成立」,請問「在經濟大恐慌時期於科學及藝術領域居領先地位」和納粹興起之間的關聯性為何?
  3. 「該組織次於1993年統合於歐洲聯盟之下」,這個「次於」是什麼意思?
  4. 「按國際匯率計算,德國為世界第4大經濟體[12],以購買力平價計算則為世界第5大經濟體[13];此外,德國為世界第2大出口國及世界第3大進口國[1]。德國的生活水平較高且有全面的社會保障制度。」建議與第一段合併
  5. 「德國為歐洲各共同體於1957年設立時的創始國之一,該組織次於1993年統合於歐洲聯盟之下;德國為申根區的一部份,並於1999年成為歐元區成員國。德國為聯合國、北大西洋公約組織、八大工業國組織、20國集團、經濟合作與發展組織等國際組織的成員國及主導國家,並任聯合國安全理事會2011年至2012年間的非常任理事國。」建議修改敘述,重整德國分別參加哪些國際組織。—Ai6z83xl3g留言2013年2月4日 (一) 13:59 (UTC)[回复]
(:)回應:感謝建議,回覆如下:
  1. 嚴格說來,德國史通常是始於1871年德意志帝國成立。就我的理解,日耳曼人是現今德意志人的源頭;日耳曼尼亞約是今日中歐的範疇,今日德國在其中一部分。大概就這樣,因為德國史的書籍,介紹法蘭克王國之前的篇幅都不多(基本上只占1/10左右),所以在理解上也不是很全面,不知道閣下能否有更詳盡的資料?
  2. 在英文版雖然寫了Despite,但看來看去的確沒有什麼關聯性,應該是想表達當時德國保有頂尖的工藝水平,但因經濟大恐慌,以致局勢不穩,希特勒遂成立納粹德國兩者間的反差(推測),現已修改敘述。
  3. 已改為「後於」,表示歐洲聯盟是由歐洲各共同體整合而來。
  4. 已合併至第一段。
  5. 已稍作修改,但希望閣下能夠給予指導,似乎還是不順。
--Alexchris留言2013年2月5日 (二) 15:36 (UTC)[回复]
  • 可能是我表達的不好,陸續回覆如下:
  1. 您說得沒錯,但首段主要的問題還是老樣子:連貫性與說明性不足,首先出現的「日耳曼人」即並未說明它與「德國的關係」,以「德國源自於古代居住在中歐的日耳曼族村落,並於百年間發展成數個遍及歐洲的世襲王國……」此為起頭應好得多,但要如何銜接「神聖羅馬帝國」、「三十年戰爭」、「拿破崙戰爭」這幾個關鍵字我還未想到,只能說我認為:「神聖羅馬帝國版圖核心」與「北日耳曼地區於16世紀成為宗教改革的中心」、「羅馬公教與新教在日耳曼社會中維持並立」和「拿破崙征服日耳曼」無相應或連接關係,加之,日耳曼考究「年代」(這些是更適合置於「歷史一節」,因為爭議很多,適合使用隴統說法的「古代」)、因為「什麼宗教」而導致30年戰爭、這些宗教勢力又分佈於「何處」、這些都並不是導論適合說明的。至於理解部份,三名那本德國史應該有吧?
  2. 其實,比起科技力優異,更重要的是「一次大戰」後的影響,您說經濟轉壞固然是一個主因,但一戰後的德國革命早已為激進派政黨打下基礎,大恐慌之前也有相當的勢力,不能不提到此類影響。
  3. 完成
  4. 完成
  5. 這部份晚點再說。—Ai6z83xl3g留言2013年2月5日 (二) 17:08 (UTC)[回复]
(:)回應:第1點感覺還蠻困難的,還不知道怎麼改,第2點稍微把德國革命加上去了,麻煩您查閱,謝謝。--Alexchris留言2013年2月6日 (三) 14:41 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等
  • 請補充以下來源,德國人的日耳曼神話起源說是從浪漫主義開始,德國和日耳曼帝國或奧國的近代關係,都歸源於此爭議。

-ref name="Williamson2004"-George S. Williamson. The Longing for Myth in Germany: Religion and Aesthetic Culture from Romanticism to Nietzsche. University of Chicago Press. 1 July 2004: 15– [6 February 2013]. ISBN 978-0-226-89945-9. -/ref-

(:)回應:可以麻煩解說一下嗎?看了一下前述電子書,還是不太了解。就我的了解,日耳曼神話的確是浪漫主義作品的題材之一,而該神話一定程度上凝聚德意志的民族意識,德意志帝國(即您所稱的日耳曼帝國)與奧地利分離,在宗教上的差異(北德為新教,奧地利以天主教為主)也有一定影響,但我對於德國神話與宗教上的關聯就不太清楚了。--Alexchris留言2013年2月6日 (三) 04:09 (UTC)[回复]

马来人至上[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
马来人至上编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:英文FA,User:Bolehlander翻译。翻译质量难得一见的高,不过其他方面略有瑕疵,如内文多处跨语言链接裸露。在此我想收集条目存在的问题,然后一起修改(目标是提名FA),请诸位不吝赐教。— - Dr. Cravix ♬La Pluie 2013年1月31日 (四) 02:39 (UTC)[回复]
评审期︰2013年1月31日 02:39 (UTC) 至2013年3月3日 02:39 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

瓦迪斯瓦夫四世[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
瓦迪斯瓦夫四世编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:目标优良(本人的翻身之作……)—TBG TBG Best and Greatest 2013年2月4日 (一) 02:43 (UTC)[回复]
评审期︰2013年2月4日 02:43 (UTC) 至2013年3月4日 02:43 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
內容與來源

原版本的內容和來源在資訊上很完整,但在WP:N的要求上,突顯條目顯著性的第三方第二手來源有點少,hanteng已補上相關來源,並按Wikipedia:序言章節突顯顯著性的要求,增加該條目對天主教改革与复兴英语Catholic renewal選舉君主制的顯著性關連,修改後應無WP:NWP:due的問題。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月6日 (三) 01:11 (UTC)[回复]

在此颇为感谢阁下的建议。对此本人没有什么异议。—TBG TBG Best and Greatest 2013年2月6日 (三) 16:05 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

在排版方面,按TOC慣例不要出現單一項目和按篇幅比例下標,暫修改如此[5],若有不同意見請回退無妨,唯請思考章節篇幅與標題的關係,並注意最好不要出現同一層級只有單一項目標題的問題,同一層級應以至少二個,最多七個的標題為宜。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月6日 (三) 01:31 (UTC)[回复]

感谢阁下,不过对于章节问题个人持保留态度,因为章节可以让人直接在节中修改。另外,个人建议如非原则性问题,有什么好的提议,应当先征求我的建议再付诸实施,多谢。—TBG TBG Best and Greatest 2013年2月6日 (三) 16:08 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等
符合参考文献、可供查證、中立观点等方針沒明顯問題。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月6日 (三) 01:16 (UTC)[回复]

啟蒙時代[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
啟蒙時代编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:此為WP:基礎條目專題精選的1000條目之一,亦被WP:歐洲歷史專題被評為極高重要度,但原有版本在質量評級標準被評為初級,希望在內容擴充後,能改進其質量評級。另外針對dyk討論中的內容重心和選取問題,亦在討論頁做出補充說明來解釋為何部份內容和編排可能不完全符合中文讀者的之前閱讀經驗及期待,但實為按照維基方針中合理的比重的要求補充並介紹最新的多元瞭解啟蒙時代的結果,求大家參考思考。—(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月6日 (三) 00:46 (UTC)[回复]
评审期︰2013年2月6日 00:46 (UTC) 至2013年3月6日 00:46 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
内容深度

重要發展及影響,我認為可以加入更多與宗教有關的內容,如宗教在啟蒙時代前後的角色轉變。而重要發展及影響不應是條目的第一部份,現在的情況有點“Jump to conclusion”,建議參考英文條目的Use of the term部份,當中有啟蒙運動的歷史、起因、發展過程等。現時條目對各思想家在啟蒙時代的角色和貢獻描述太小(康德只在序言提過一次?!),令其學術成份和完成度都顯得不足。還有,請重寫序言的“該運動的主要特徵是相信人類知識可以解決存有的基本問題”。--Risk留言 2013年2月10日 (日) 07:56 (UTC)[回复]

(:)回應:的確,我知識背景是在物質歷史和科技史,所以對政治或宗教哲學方面的描述較少,我正在收集並參考相關現有維基條目有來源的內容來改進,謝謝指正。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月23日 (六) 05:49 (UTC)[回复]

您要求擴充的部份我還沒完成,不過先給您看一下是否是往您想像的方向改進。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年3月3日 (日) 06:31 (UTC)[回复]

感謝您對改善條目的熱情,你不嫌棄我就給一些意見。背景方面是擴充方向,另外亦可強調各思想家(尤其是康德和洛克)在啟蒙時代的角色及貢獻,亦可從歷史學的角度入手(如歷史標誌及分期) 。序言方面,‘Enlightenment was mankind's final coming of age, the emancipation of the human consciousness from an immature state of ignorance.’很有參考價值,「該運動的主要特徵是相信人類知識可以解決人類實存的基本問題」應改掉吧。--Risk留言 2013年3月4日 (一) 11:25 (UTC)[回复]

(:)回應:感謝,您建議的英文句子,我已找到來源並翻譯到序言第一段最後一句,您認為該改的那一句我有小修,至於背景和思想家的貢獻,我在首節再次擴張,歷史標誌及分期該節往前排版,您這樣的改變[6]行不行?--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年3月5日 (二) 11:07 (UTC)[回复]
(:)回應:已作出一些語句的修改,另外以點列方式不太正確。--Risk留言 2013年3月5日 (二) 11:57 (UTC)[回复]
(:)回應:感謝潤改,通順不少,另將點列修改了。最後,若您不介意我移動的話,我可以移動至此段對話至Wikipedia:同行评审的內容深度一節嗎?--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年3月5日 (二) 12:07 (UTC)[回复]
(:)回應:也無不可。--Risk留言 2013年3月7日 (四) 13:40 (UTC)[回复]


翻译质量

请您先看一眼,“存有”是不是指存在。如若有地区词问题,请协助解决。 --达师261442 2013年2月18日 (一) 16:22 (UTC)[回复]

hanteng寫的“存有”是不是“存在”的意思?--Risk留言 2013年2月18日 (一) 16:29 (UTC)[回复]
(:)回應:我不敢在此多討西方哲學中有諸多不同見的存有及存在的問題,就先就來源內容提的英文human existence做更正,我現在查找中文相關翻譯來源後,發現似乎有簡繁共識在人類實存這四字,故改之,另補上英文維基連結: {{link-en|人類實存|human existence}},而英文維基連結現重定向方式是把human existence 等同於human condition,這也許或才能回答了Risk的存有是否存在的問題。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月23日 (六) 06:07 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

牛津大學自然史博物館[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
牛津大學自然史博物館编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:感謝不寐听江等人的幫助,此由本人創建的條目得以成形,希望能進一步修改後評選特色條目。—(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月6日 (三) 15:27 (UTC)[回复]
评审期︰2013年2月6日 15:27 (UTC) 至2013年3月6日 15:27 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
(:)回應:演化論大辯論原文見「1860 年 6 月,牛津大學舉辦「演化論」大辯論,正方由虎克及赫胥....」(科學月刊 - 第 465-468 期 - 第 787 頁)。在中文翻譯evolution 此詞上,歷史上有進化vs演化的辯論,我採比較價值中立觀點的演化,應該比較符合維基百科方針。來源見天演論[7][8]。本人政治主張和立場雖然是進步主義,但演化論一詞的翻譯的確較符合原意和歷史,在此使用「演化论」且中文維基亦有相關演化=進化的重定向,應無大問題。另外,請您AGF先就事論事不要先入為主批評他人翻譯水平。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月23日 (六) 05:24 (UTC)[回复]
抱歉,这两个词都在您的正文中。 --达师261442 2013年2月27日 (三) 17:19 (UTC)[回复]
您沒什麼好抱歉的,您提出修改意見,我公開說明並改進即可。若您的意思是要統一此文用語,我已全改用演化論,而「大辯論」一詞僅限於「牛津演化論大辯論」此事件名詞,其餘僅用一般名詞辯論。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月28日 (四) 09:48 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等
  • 参考资料和注释请分开处理。另外我很好奇,您的页码是怎么填的? --达师261442 2013年2月18日 (一) 16:16 (UTC)[回复]
    (:)回應:感謝您的意見,分別回應如下:您所謂的「分开处理」建議詳細內容為何?請注意在內文註解的英文維基2009年7月共識英语Wikipedia:Inline_citation/examples共用四種方案,此條目採用的是其中Full citations in footnotes的方案,應無大問題,不過若有問題案例請不吝指出,我會儘量舉一反三來改進。(中文維基似乎並無相關方針指引如en:WP:INCITE,若您也有興趣一同翻譯並提交社群討論,本人願參與)。頁碼方面,我貢獻的部份都是以cite模版行之,利用Google books找到頁碼後,使用此工具。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月23日 (六) 05:42 (UTC)[回复]
    我知道您翻译水平差的原因了……按下不说。截至现在,参考资料中仍有只有起始页码没有结束页码的项目。参考资料和脚注分离是最基本的格式要求之一,不要以没有共识做挡箭牌。 --达师261442 2013年2月27日 (三) 17:21 (UTC)[回复]
(:)回應:結束頁碼一處問題已修。参考资料和脚注分离不是唯一的方案,Full citations in footnotes的方案也是方案之一,如您獲選的優良條目聖潘克拉斯火車站例子。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月28日 (四) 09:55 (UTC)[回复]
您没有理由以其他条目存在同样缺陷为由拒绝改善。 --达师261442 2013年2月28日 (四) 12:49 (UTC)[回复]
(?)疑問:再次確認您的意見以免誤解,照您的說法是,
  1. 「参考资料和脚注未分离」是「缺陷」
  2. 以此推論英文維基2009年7月共識英语Wikipedia:Inline_citation/examples共用四種方案,其中只有第三和第四方案沒有缺陷,第一和第二方案因為「参考资料和脚注未分离」而有「缺陷」
  3. 著名的科學期刊如Nature[9]Science[10]因為也是將References and Notes放在一起,所以也是有「缺陷」,
  4. 更不用提本人發表過的刊物,不是很知名的IEEE某雜誌[11]和MIT某期刊[12]的引用格式也是「参考资料和脚注未分离」而有「缺陷」

若我有誤會您的意思,請您明說您指的「缺陷」是什麼,感謝。--(研究維基v百度百科hanteng) 2013年2月28日 (四) 17:22 (UTC)[回复]

我认为参注不分组没必要被视为“缺陷”。中国大陆作为语言文字格式权威之一的语文教材参注从来就不分组。 AlexHe34留言2013年3月3日 (日) 12:23 (UTC)[回复]

1975年澳大利亚宪政危机[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
1975年澳大利亚宪政危机编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:该条目是英文维基的特色条目,历时一个月,现基本完成翻译,并加配了部分中文句子作为解释,以及加了部分中文注释,希望能进一步修改后评选特色条目— 行走京滬线  旅客留言  时刻表  2013年2月6日 (三) 01:33 (UTC)[回复]
评审期︰2013年2月6日 01:33 (UTC) 至2013年3月6日 01:33 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息
[[条目名称]](Article Name)难道不是推荐的方式?--Gqqnb留言2013年3月3日 (日) 07:42 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

皺蓋鐘菌[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
皺蓋鐘菌编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:目前中文維基尚無任何真菌條目為優特,本條目翻譯自英文版特色條目,先以優良條目為目標,希望各位提供指教—Ching~受體/革蘭氏檢驗/真菌專題新成立 2013年2月11日 (一) 12:39 (UTC)[回复]
评审期︰2013年2月11日 12:39 (UTC) 至2013年3月11日 12:38 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
大致看了一次,目前應大致通順,如有何處有翻譯痕跡還請閣下指出。--Ching~受體/革蘭氏檢驗/真菌專題新成立 2013年3月2日 (六) 04:53 (UTC)[回复]
已翻譯。--Ching~受體/革蘭氏檢驗/真菌專題新成立 2013年3月2日 (六) 04:53 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等
感謝提出,已處理。--Ching~受體/革蘭氏檢驗/真菌專題新成立 2013年3月2日 (六) 04:53 (UTC)[回复]

查理一世 (英格兰)[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
查理一世 (英格兰)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:全篇译自英文页面“Charles I of England”,期待批评指正。—Topwork留言2013年3月6日 (三) 02:45 (UTC)[回复]
评审期︰2013年3月6日 02:45 (UTC) 至2013年4月6日 02:45 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

“第一任邓弗姆林伯,费维勋爵,爵亚历山大·西顿”,“查理一世杀鸡儆猴,以儆效尤。”?另外,不建议使用敬称模板,或者把敬称模板改成英文,加上中文注释。Gz deleted留言2013年3月15日 (五) 10:28 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

没有必要在章节标题处加入注释或者括号。Gz deleted留言2013年3月15日 (五) 10:28 (UTC)[回复]


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

牛津大學基布爾學院[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
牛津大學基布爾學院编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:在DYK後想獲取更多可行改進意見。—(研究維基v百度百科hanteng) 2013年3月7日 (四) 04:05 (UTC)[回复]
评审期︰2013年3月7日 04:05 (UTC) 至2013年4月7日 04:05 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

四色定理[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
四色定理编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:著名数学定理,个人搜集资料完成。目标为特色条目。希望各位能够给出评价,提出改善意见。—Snorri留言2013年3月13日 (三) 04:04 (UTC)[回复]
评审期︰2013年3月13日 04:04 (UTC) 至2013年4月13日 04:04 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

Juno少女孕記[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
Juno少女孕記编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:直接从英文优良条目翻译过来,请评审此页面,特别是帮助修改翻译过程中有待改进的字句,谢谢大家—ALIEN留言2013年3月26日 (二) 08:56 (UTC)[回复]
评审期︰2013年3月26日 08:56 (UTC) 至2013年4月26日 08:56 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
  • 《衛報》的哈德莉·弗里曼則評價《朱諾》「就像是一個生動的社會符號一般對過去一年中一些美國喜劇電影所表現出的墮胎是不合理甚至不可想像的的觀點進行了總結。」,這句有點太長了,可適度改寫一下避免太生硬;而且好像譯得不太正確,"complet[ing] a hat-trick of American comedies in the past 12 months that present abortion",是指這電影是過去12個月第三套以墮胎為題的美國喜劇電影哦(詳見:帽子戲法)。-Wongpong留言2013年3月26日 (二) 13:31 (UTC)[回复]
    • 谢谢你指出,我之前译这一段的时候也觉得有点矛盾和别扭,但是感觉这一段,用英文念,语法语境什么的都是OK、通顺的,但是翻译成中文,总是不大对,比如说如果仅仅是指出“这是过去一年中的第三部以堕胎为题材的美国喜剧电影”,好像这并不属于“评价”,而是很简单的归纳,并且与“生动的社会符号”之类也不搭……联系上下文来读,我自己能做出的唯一的选择只能是改变一点来让语句通顺。因为这实在是涉及到了我力所不及的最弱项,一些语句,虽然明白意思,但就是不知道怎么用汉语表达出来。我现在改为了“卫报》的哈德莉·弗里曼英语哈德莉·弗里曼则评价作为过去一年中的第3部涉及堕胎的美国喜剧片,《朱诺》“就像是个生动的社会符号一般,对过去一年同类题材影片所表现出的,认为堕胎不合理甚至不可想像的观点进行了总结。”,感觉还是不大对,但至少读起来圆顺了一点点,如果可以,烦请直接帮我修改润色,再次感谢。
    • •对这一句的翻译我是这样想的:帽子戏法本身意思是说连续3次,就达成了某一目标。放在这部电影的评论中,作者的意思也就是这样的电影有3部,point就clear了。但是这样的词在汉语语境中并不是那么通俗易懂,所以我觉得改掉之后用现在的“总结”语境,汉语读者更能明白。或者你觉得是否还可以有进一步讨论和改进的话,也请直接指出,谢谢。--ALIEN留言2013年3月31日 (日) 02:09 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

微软飞行[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
微软飞行编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:拙譯作品。第一次將英文維基的作品翻譯過來,自知功力不夠,求指正。—SCA3580SCA35802013年4月5日 (五) 08:57 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月5日 08:57 (UTC) 至2013年5月5日 08:57 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

失落的星球:极限状态[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
失落的星球:极限状态编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:译自英文维基,目标为优良条目。自知英文水平有限,望指正。—Leon3289留言2013年4月6日 (六) 11:07 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月6日 11:07 (UTC) 至2013年5月6日 11:07 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

感谢阁下的贡献!这是篇很不错的条目。不过条目达到GA前还有些小工作要做,其中最重要的一点就是导言段落需要重写。此外按照一般的条目体例,市场发行章节需要重组目录,下面我会提到。另外有些其它要求可能会比较挑剔。另外就是条目逗号感觉用的有些多了 囧rz……--铁铁的火大了 2013年4月7日 (日) 07:11 (UTC)[回复]

  • 感谢您的帮助,在下已对条目进行修改,如有谬误还请您指正。在下注意到您花了很多时间去修改此条目,看的也是非常细,找出了很多问题,再次感谢您的帮助--Leon3289留言2013年4月7日 (日) 15:54 (UTC)[回复]

终结者2:审判日[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
终结者2:审判日编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:从英文优良条目翻译过来,个人最喜欢的一部电影—ALIEN留言2013年4月7日 (日) 04:47 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月7日 04:47 (UTC) 至2013年5月7日 04:47 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

美国制宪会议[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
美国制宪会议编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:已经根据英文页面(优良条目)全部翻译完成,但个人能力有限,有些地方译得也并不是很有把握,所以烦请有识之士帮忙复核,谢谢。—ALIEN留言2013年4月12日 (五) 09:30 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月12日 09:30 (UTC) 至2013年5月12日 09:30 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

神奇寶貝 紅寶石·藍寶石[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
神奇寶貝 紅寶石·藍寶石编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:翻譯自英文版優良條目,即將申優,請教各位的意見。—Ching~受體/革蘭氏檢驗/真菌專題新成立 2013年4月13日 (六) 09:28 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月13日 09:28 (UTC) 至2013年5月13日 09:28 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
努力值系統在前作就已出現,並非寶石版的新要素,寶石版只是改變了努力值的算法。--Ching~受體/革蘭氏檢驗/真菌專題新成立 2013年4月14日 (日) 10:56 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息
建议去掉注脚中的红链。另外参考资料和注脚中都有参数错误。--Kuailong 2013年5月11日 (六) 02:34 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等
感謝指出,以修正。--Ching~受體/革蘭氏檢驗/真菌專題新成立 2013年4月14日 (日) 10:56 (UTC)[回复]

如果能读懂另一种简繁用字的话,其实切换到另一种模式,然后带着新鲜感读一遍条目,或许有意想不到的发现。当然这条目本身对我来说就很新鲜:)以下一些意见希望有帮助--铁铁的火大了 2013年4月18日 (四) 15:03 (UTC)[回复]

古墓丽影 (2013年游戏)[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
古墓丽影 (2013年游戏)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:通篇翻譯自英文版條目,有意申請優特,望各位能提供意見— 2013年4月13日 (六) 16:05 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月13日 16:05 (UTC) 至2013年5月13日 16:05 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

下面是在下的一些小建议,希望可以帮助到您--Leon3289留言2013年4月24日 (三) 06:19 (UTC)[回复]

我的意见留下面了,条目还没有看完--铁铁的火大了 2013年4月24日 (三) 10:20 (UTC) 我的意见已经解决完毕:)--铁铁的火大了 2013年4月26日 (五) 15:06 (UTC)[回复]

感謝兩位的建議和幫助!-- 2013年4月26日 (五) 15:20 (UTC)[回复]

我的祖國 (史麥塔納)[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
我的祖國 (史麥塔納)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:全文創作模板基於英文條目,並加入了中文原創的專業內容(每章的節拍,樂器等),此部分為我平日學習藝術課程所得。而該分類可參考的優良條目太少,我希望能得到更多的意見與指導。謝謝。—Nic3yi留言2013年4月17日 (三) 02:23 (UTC)Nic3yi[回复]
评审期︰2013年4月17日 02:23 (UTC) 至2013年5月17日 02:23 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

雷根遇刺案[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
雷根遇刺案编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:译自英文优良条目,并参考了其它几个相关英文条目的内容,请帮忙评审在用词选句、注释、格式等各方面是否存在错漏不足之处,给出您宝贵的修改意见,谢谢。—ALIEN留言2013年4月20日 (六) 14:06 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月20日 14:06 (UTC) 至2013年5月20日 14:06 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

罗伯特·F·肯尼迪遇刺案[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
罗伯特·F·肯尼迪遇刺案编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:译自英文特色条目,并按管理员的要求排版整理了注释内容,但错漏之处在所难免,请方家予以指点。—ALIEN留言2013年4月22日 (一) 13:59 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月22日 13:59 (UTC) 至2013年5月22日 13:58 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

加勒比海盗系列电影[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
加勒比海盗系列电影编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:译自英文GA,目标GA。—chaus留言2013年4月29日 (一) 07:56 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月29日 07:56 (UTC) 至2013年5月29日 07:56 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

佐罗的面具[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
佐罗的面具编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:译自英文GA。—chaus留言2013年4月30日 (二) 15:51 (UTC)[回复]
评审期︰2013年4月30日 15:51 (UTC) 至2013年5月30日 15:51 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

黃石國家公園[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
黃石國家公園编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:译自英文特色条目,个人最向往的地方啊……原来他人建的条目中没有注释而且感觉内容太少了,英文的FA质量高啊于是翻译过来,把原有的内容全删除了。不过这个条目比之前翻译的任何两个条目加起来还难啊!涉及了地理、地质、动物、植物这4个我缺乏足够了解的内容范围,翻了至少40小时以上……估计错漏之处在所难免啊,请大家严格评审!谢谢!—ALIEN留言2013年5月3日 (五) 13:30 (UTC)[回复]
评审期︰2013年5月3日 13:30 (UTC) 至2013年6月3日 13:30 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

斯坦利·多南[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
斯坦利·多南编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:—chaus留言2013年5月8日 (三) 11:42 (UTC)[回复]
评审期︰2013年5月8日 11:42 (UTC) 至2013年6月8日 11:42 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

热带风暴妮科尔[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
热带风暴妮科尔编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:ALIEN译自英文特色条目,并得到了Suncheng125无私而热心的帮助,在此特别表示感谢。目标是成为中文维基百科第一条气象类特色条目。———蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年5月13日 (一) 06:50 (UTC)[回复]
评审期︰2013年5月13日 06:50 (UTC) 至2013年6月13日 06:50 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

美国诉黄金德案[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
美国诉黄金德案编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:译自英文特色条目,应该算得上是华裔美国人维权历史上最重要的三个案例之一吧。翻译过程中主要的困难是怎么在措辞用句上把英语习惯的语句转化为汉语习惯。所以来此评审,请指出其中不足和需要改进的地方,谢谢。—ALIEN留言2013年5月14日 (二) 04:38 (UTC)[回复]
评审期︰2013年5月14日 04:38 (UTC) 至2013年6月14日 04:38 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

CSI效应[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
CSI效应编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:应主要编辑者的请求发此评审,译自英文特色条目,目标是中文特色条目。———蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年5月15日 (三) 04:09 (UTC)[回复]
评审期︰2013年5月15日 04:09 (UTC) 至2013年6月15日 04:09 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

外星生命[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
外星生命编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:经过一段时间的资料积累和几次扩充之后,再次提交同行评审。现时的叙述可能会事实较多,而事实之间的联系和逻辑关系稍显薄弱。最后一段的外星人文化段落似乎还有扩充余地,请大家帮忙提意见!—iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2013年5月21日 (二) 13:29 (UTC)[回复]
评审期︰2013年5月21日 13:29 (UTC) 至2013年6月21日 13:29 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
  • 天主教會對於外星人的存在還沒有做過正式的裁決,但天文學家、教父、梵蒂岡天文台主任José Gabriel Funes於2008年在報紙梵蒂岡上說,上帝創造的智慧生命可能存在於外太空。
(:)回應,神奇语句是不是指“writing in the Vatican newspaper”翻译成“报纸梵蒂冈”了……刚查阅了一下,是教廷的官方报纸《罗马观察报》,马上去改正。-iamchenzetianTalk:iamchenzetian 2013年5月22日 (三) 13:11 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

热力学第二定律[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
热力学第二定律编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:作为物理学专题重要条目之一,希望这个条目的质量能得到进一步的提升。—Harkalelibre留言2013年5月27日 (一) 14:59 (UTC)[回复]
评审期︰2013年5月27日 14:59 (UTC) 至2013年6月27日 14:59 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点
热力学第二定律的发现过程呢?蓝色的顶夸克-对撞机·气泡室- 2013年6月14日 (五) 06:42 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等
建议参考其它语言版本参加来源。--ALIEN留言2013年5月28日 (二) 02:36 (UTC)[回复]

心灵杀手[编辑]

心灵杀手编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:從英文版翻譯,有意評選GA/FA,請各位不吝提出寶貴意見!— 2013年5月26日 (日) 14:03 (UTC)[回复]
评审期︰2013年5月26日 14:03 (UTC) 至2013年6月26日 14:03 (UTC)

内容与遣词[编辑]

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版[编辑]

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点[编辑]

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等


中文维基没有维护同行评审的机器人,所以评审页面要手工到Wikipedia:同行评审Wikipedia:同行评审/列表张贴,这样大家才能注意到。西方人名的间隔号应该使用“·”而不是“‧” per WP:PUNCT#间隔号--铁铁的火大了 2013年5月27日 (一) 03:44 (UTC)[回复]


廣大興28號事件[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
廣大興28號事件编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:—Jason924tw留言2013年6月1日 (六) 05:32 (UTC)[回复]
(~)補充:本條目自5/10建立以來編輯近一個月,以優良條目與特色條目為目標前進,請各位不吝提供各種建議。--Towatw留言2013年6月4日 (二) 04:25 (UTC)[回复]
评审期︰2013年6月1日 05:32 (UTC) 至2013年7月1日 05:32 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等



阿爾貝特·凱塞林[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
阿爾貝特·凱塞林编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:由Anibear與Ai6z83xl3g編輯的純英譯條目,目標優良或特色,供各位審議,謝謝。—Ai6z83xl3g留言2013年6月13日 (四) 19:19 (UTC)[回复]
评审期︰2013年6月13日 19:19 (UTC) 至2013年7月13日 19:19 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

修改太多太杂,所以还是放在一起说吧 囧rz……

首先,是我这次主要做的事情:删除重复出现的词汇,拆分长句,断句,修改被动式,简化/小修表达方式,将弱相关内容拆出为注释。

然后,是我觉得需要解释的修改:

  1. “军事学院”有歧义,易使人以为与上文自相矛盾(“1905年至1906年”),所以改成全名;
  2. “错误的文献资料”易有“这一资料全错”之感,因而将“错”移到具体的错误处;
  3. “凯塞林逐渐意识到”一段。我看的时候觉得内文应该有因果关系,所以去翻了原本,发现的确如此,于是重写了一下。
  4. 第一段引言。原文里用的连词是比较弱的“and”,所以我将后面的内容改成“补充”式表述。
  5. “凯塞林继续为美国陆军历史研究部门撰写着战史”,这里有“继续”,前面却没有提到他写过战史,但在这之前,明显只有被美军俘虏那段时间里,凯塞林才可能会帮美国人写战史,所以我稍加补充。
  6. “out-generalled”。这个词的意思的确是“超越某人的领导/指挥能力”,就我个人理解,在这里指的就是“这情况太难应付,已超过他的指挥能力限度”,也即“力所不及”,因而我最后改成“凱塞林感到他已力不从心”。

最后,是我仍然没头绪的需修改处,以及一些不确定的地方:

  1. “他在意大利優異地指揮轴心軍作戰”,“優異地”应稍作修改;
  2. “一开始,凯塞林并不接受这一协议,”整段,我觉得非常缺乏过渡,虽略修,但仍不够顺畅;
  3. “因此,如果意大利法庭要宣判那些战争罪行的执行者有罪,那么对凯塞林的审判就成了一个法律前提”,这句话我没有看懂(不过原文似乎也是这么写的),不知该怎么理解呢?
  4. “亚历山大就表示过对凯塞林作为一名军事指挥官的崇敬”,似乎没什么问题,但读起来总觉得有歧义;
  5. “凱塞林還曾於一段時間裡,經常以專家證人的身份出現在對前國防軍將領的審判法庭上……”,其实我觉得应该采用注释式,说他在“将军审判”时出任专家证人就行了,然后用一个注释说明“将军审判”是什么玩意,不知如何呢?

当然,话说回来,就现在的质量,FA应该也没问题了,试试看能不能解决以上问题,再作提升吧 - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月21日 (五) 14:11 (UTC)[回复]


(都有點列還是打個分隔線好了)感謝閣下對本文之校閱與修訂,內容回覆如下:
  1. 上半部份修訂同意您的看法,不過最後的「凱塞林感到他已力不从心」我覺得那第三人稱有點雞肋,換成「凱塞林已感到力不從心」為佳。
  2. 「他在意大利優異地指揮轴心軍作戰」當初打這句話時就感覺唸起來很彆腳,不過目前我還想不出更好的版本,只得等等了。
  3. 「一开始,凯塞林并不接受这一协议」這部份我覺得有些時間上與邏輯上的矛盾,因為在本敘述裡,「凱塞林知道這一情況,並在最初還贊同這一行動」,後面又是「一开始,凯塞林并不接受这一协议」,所以究竟他一開始的態度為何呢?如果真是「一開始同意→不同意」的話,那下段的「一開始並不接受協議」的部份就無必要存在,要轉為黑臉的話,從解職的動作就看得出來。所以我認為「一开始,凯塞林并不接受这一协议」一句是可以去除的。從上方通知希特勒後,立即將主張停戰的將領免職,閱讀上是合情合理的。
  4. 「因此,如果意大利法庭要宣判那些战争罪行的执行者有罪,那么对凯塞林的审判就成了一个法律前提」從前文推敲的話,《莫斯科聲明》表示犯罪的德國納粹與對戰爭罪行有責任的將領應送到他們給自己犯下罪行的國家,交由當局審理,而英國人雖然主張戰犯膺懲,但卻又不肯把自己逮捕的德國高級將領交給他國審理,因此,如果義大利想要審理犯有義國認定犯有戰爭罪的德國人,那凱塞林必須被(英國,莫斯科聲明本文沒交待這個認定標準誰來判別,這是我的推測)認定為戰犯,義大利才有口實憑著《莫斯科聲明》,要求引渡送審(否則英國人沒有理由把凱塞林交出來,因為他只是是一位普通被我們羈押的「高級將領」),我是這樣理解的。
  5. 「亞歷山大就表示過對凱塞林作為一名軍事指揮官的崇敬」其實這句蠻好轉寫的,性質也很單純閣下指的是「(同樣)作為軍事指揮者,亞歷山大曾表示對凱塞林的崇敬」與「亞歷山大曾表示崇敬作為一位軍事指揮者的凱塞林」兩種歧義嗎?照常理說,英雄惜英雄、指揮崇敬指揮者,對象的軍事素養在該人心中應是有拿到高分的(若不是,那也無必要表明自己軍事指揮者的身份,因為對方根本沒有可以比擬的價值),所以意思應該是可以用「早在1943年時,亞歷山大就曾表示欣賞凱塞林的指揮能力」取代這兩句,讀起來也更無歧異?
  6. 「凱塞林還曾於一段時間裡,經常以專家證人的身份出現在對前國防軍將領的審判法庭上……」我是想維持原樣啦……因為「將軍審判」一詞在中文世界幾乎未曾出現過(我是從來沒見過啦...),而該詞的意思也不是很難說明,所以,比起放個很難理解的詞彙(請容我這麼說)在那裡,到註釋處才在說明,倒不如索性不讓該詞出現在正文中,直接把該詞的內容融入正文,顯得不突兀、更好理解。
以上。—Ai6z83xl3g留言2013年6月21日 (五) 16:00 (UTC)[回复]

  1. 其实我本来写的是“凯塞林已感力不从心”,但想到这似有“在这之前就已力不从心”的感觉,所以改得有点繁琐 囧rz……不过的确,区别也不大,就这么改吧~
  2. 想了一下,似可改成“在意大利指挥轴心军作战的两年间,他表现优异,而在这之后,又被调往西线”,不知怎样呢?
  3. 我个人认为,凯塞林所赞同/允许(consent同时有这两个意思,在此后者似更合语境)的是“秘密讲和”,而非“达成协议”,然后去查了原书(我看的是A Soldier's Record一本(网上找到的pdf= =),内容和自传一模一样,应该只是不同名,若需要可传阅),发现说的是“允许和谈”,但对此演变成“投降谈判”却一无所知,所以应该没错。就我觉得,这一段的问题是缺乏衔接,比如提到了“利默尔森到了波尔查诺”,却一点没提到他为什么去波尔查诺,觉得有点囧……
  4. 其实我还是搞不大懂= =然后去查了原文(用了个错误的关键词才找到前半部分= =),如下:

On principle, the War Office agreed that the Italians should try all war crimes committed against Italians in their own country, but high-randking German officers - specifically, Field Marshal Kesselring - were explicitly excluded from this provision. Thus, the conviction of the commander-in-chief was a legal prerequisite if perpetrators of war crimes were to be found guilty by Italian courts.

按我理解,这里的意思是说,若主谋未伏法(因文中用“commander-in-chief”指代),执行者便不应定罪,不知这样理解对吗?
  1. 嗯,我说的歧义就是这个,虽然我也有点想太多 囧rz……就我个人认为,提及“军事指挥官”,可能不止指军事素养,或许也关系到上文说到的,“虽然打得很凶(激烈对抗),但也很干净”。不过提到指挥能力也足够准确了,而且我或许又想太多了,总之就这样吧~
  2. 之前我也有特地搜过“将军审判”这个词,的确基本搜不出什么东西……那就保持现状吧,嗯~
- Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月22日 (六) 14:04 (UTC)[回复]

  1. 了解,稍後修改。
  2. 嗯。
  3. 聽閣下一說好像能理解兩者間存在差異,但因為中間缺乏該有的資訊,使得投降過程變得很片段,不知您是否可從pdf中補充一些過程呢?
  4. 其實我認為他說的「commander-in-chief」沒有別人,就是指凱塞林,而原文翻成這樣應該沒錯:

原則上,戰爭部同意義大利人應審判那些在自己國家裡對義大利人犯下戰爭罪的罪犯,但德國高級將領,特別是凱塞林,則不在此列。因此,如果這些戰犯要送給義大利法院受審,大前提就是(他們的)總司令(凱塞林)必須被定罪

這樣來看,您的說法沒有錯,且我認為「但德國高級將領,特別是凱塞林,則不在此列」一語應指的就是英國人的態度(拒絕將此法適用於英國關押的德國高階官員),但這樣來看,要把目前維基條目中解釋再清楚一點好像頗有難度= =,您所參照的這段原文取自於Kesselring's Last Battle第150頁嗎?如果是的話,我想說把這段話直接弄上去,應該是會比較好理解吧?將

1943年10月的《莫斯科聲明》中說,「那些對上述罪行、屠殺和處決行動負有責任和持讚許態度的德軍軍官和納粹黨徒,應當被遣返至其所犯下罪行的所在國,以使他們可以經由這些被解放國的法律和自由的政府審判並懲處。」但是,一直主張審判戰爭罪行(這一主張在紐倫堡審判達到頂峰)的英國拒絕將此法適用於英國關押的德國高階官員。因此,如果義大利法庭要宣判那些戰爭罪行的執行者有罪,那麼對凱塞林的審判就成了一個法律前提

一段修改為

根據1943年10月同盟國所發表的《莫斯科聲明》,對於犯下罪行、屠殺和處決行動負有責任和持讚許態度的德軍軍官和納粹黨人士,應當被遣返至其所犯下罪行的所在國,令其受這些被解放國家的法律和自由政府審判與懲處。然而,強烈要求審判戰爭罪行(這一主張在紐倫堡審判達到頂峰)的英國卻拒絕將此法適用於英國關押的德國高級將領,特別是凱塞林。因此,如果義大利法庭要審判在義大利犯下戰爭罪的德國將領們,身為後者總司令的凱塞林的定罪成了法律上的前提。

不知如何?
  1. 嗯。
  2. 嗯。
-Ai6z83xl3g留言2013年6月22日 (六) 16:54 (UTC)[回复]

分配器 (C++)[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
分配器 (C++)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:因为看到编程相关条目较少,所以断断续续地翻译了这条英文GA。但是,在这方面我并非专家,所以可能多有错漏,希望各位能帮忙校对一下,尤其是技术方面的校对。在此先谢过各位。— - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月14日 (五) 07:06 (UTC)[回复]
评审期︰2013年6月14日 07:06 (UTC) 至2013年7月14日 07:06 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等



藍澤光[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
藍澤光编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:作為台灣微軟重點角色之一,希望這個條目的質量能得到進一步的提升。有意評選優良條目,再進一步評選特色條目,希望各位踴躍發表意見,謝謝!—日月星辰留言2013年6月28日 (五) 15:21 (UTC)[回复]
评审期︰2013年6月28日 15:21 (UTC) 至2013年7月28日 15:21 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息
(:)回應:參考資料網頁經已按標準格式修改。-日月星辰留言2013年7月1日 (二) 18:46 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等



亞馬喇前地[编辑]

亞馬喇前地编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:目標是優良條目,正進行最後校對,徵求意見。—街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2013年7月18日 (四) 18:12 (UTC)[回复]
评审期︰2013年7月18日 18:12 (UTC) 至2013年8月18日 18:12 (UTC)

内容与遣词[编辑]

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版[编辑]

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点[编辑]

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等



古琴[编辑]

古琴编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:为了更好—Topliuchao留言2013年7月19日 (五) 00:17 (UTC)[回复]
评审期︰2013年7月19日 00:17 (UTC) 至2013年8月19日 00:17 (UTC)

内容与遣词[编辑]

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版[编辑]

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点[编辑]

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等



蘆田愛菜[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
蘆田愛菜编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:翻譯至英文GA。一路翻來發現有些問題,因而內容上有所修改。現請求意見,謝謝。—Hijk910 2013年7月27日 (六) 18:59 (UTC)[回复]
评审期︰2013年7月27日 18:59 (UTC) 至2013年8月27日 18:59 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等
英文板有60個來源,比較多--Temp3600留言2013年7月30日 (二) 15:43 (UTC)[回复]

最终幻想系列作品列表[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
最终幻想系列作品列表编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:对照英文条目翻译而来,遣词造句可能还需优化。—JuneAugust留言2013年8月1日 (四) 11:11 (UTC)[回复]
评审期︰2013年8月1日 11:11 (UTC) 至2013年9月1日 11:11 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

已协助进行修改。—Chiefwei - - - 2013年8月29日 (四) 15:29 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

嗯,话说我想起来我创建的某条目坑还没填……

有个不好的消息表pia我……我知道英文维基是FL,但里面很多的来源按照英文维基自己的规则都不被视为可靠来源;(see en:WP:VG/RS)但问过英文维基,有人的回复是即使是FAC,评审者也一般不会在意发售日消息是怎么来的 囧rz……。GameSpot的使用的是gamefaqs的数据库,但那是开放编辑的,所以不被视为可靠来源,不过游戏发售日期的内容应该不难找,日版发售日期的SE官网上都有;美版游戏没现成的数据库,google游戏名+发售日看看能不能找到什么,我刚粗略找了一下没找到……向用户开放wiki的MusicBrainz也不是RS,这个网站可以替代,不过网站最近挂了,要用网页存档访问。IMDB也不是可靠来源。一些使用amazon的链接只是说明书本身应该没问题,但我不确信评审时会不会通过,日本国立国会图书馆如果不是90年以前的书,基本都可以搜索到书的数据。另外参考资料不需要翻译出版社的名字,也不用加给杂志加书名号,保留原文即可。

晚上头脑不太清醒,正文内容只能早上再看了orz--铁铁的火大了 2013年8月4日 (日) 18:16 (UTC)[回复]


大致看了一下,先提一些,有时间在下会协助修改。

同样是丑话先说在前面,英文维基是FL并不代表原样翻译过来就也是个FL了,有些针对中文读者的问题需要进一步处理。比如中文维基的条目,洋洋洒洒地列出了各地的发售信息,可是关于大陆及港台的信息完全欠奉,这怎么也说不过去吧。当然这方面的信息可能比较难收集,这也是客观事实,台湾PS平台的发售信息可以参考[13],除了XIII以外都是移植或是PSN,在此之前的因为不是台湾人所以我也不知道了。不过包括大陆在内,很多FF作品的首发是在iOS上…… 囧rz……

另外,“PAL区”这个标准的英文称谓估计没有几个中文读者知道是什么,不如改成通俗的“欧洲、澳洲”。

还有就是周边书籍等的翻译问题。小说一节的书目全部都是日本发售的,可是标题栏有的是英文有的又是日文,并不统一。本条目系由英文版翻译而来,而英文版又来自于日文,这么一来最后的意思很容易出现失真。比如“Final Fantasy Crystal Chronicles ~Hatenaki Sora no Mukō ni~”,原文是“ファイナルファンタジー・クリスタルクロニクル ~はてなき空の向こうに~”,大意为“最终幻想水晶编年史 ~无垠天空的彼岸~”,而不是由英文过来的“超越,在无尽的天空”。“Final Fantasy: The Spirits Within”在电影一节用的是中文名“最终幻想:灵魂深处”,可是到了小说里又变成了英文名,而且条目还链接到了英文版,这个是有中文条目的。因此,在译名和原名的处理上,不如同时写出译名和原名,日文原名应使用{{lang|ja|日本語}}模板,这样也许会更好。

不过总体上确实是个很翔实完整的条目了,中文维基在电子游戏方面目前还没有特色列表,希望您加油。—Chiefwei - - - 2013年8月5日 (一) 04:55 (UTC)[回复]


我想问下,FFXIV正在全球重新发行中,这个日期方面该如何处理? 成伤留言2013年9月2日 (一) 17:27 (UTC)[回复]

日本铁路信号[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
日本铁路信号编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:對照日语条目翻译而成,但是部分句段的语义过于日化,部分句子缺乏有效的主体部分,还有不少专业词汇的翻译需要校正。—JuneAugust留言2013年8月4日 (日) 03:04 (UTC)[回复]
评审期︰2013年8月4日 03:04 (UTC) 至2013年9月4日 03:04 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

臺灣鐵道史[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
臺灣鐵道史编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:希望能得到具建設性的改善意見,以讓此條目達到GA或FA的標準—祥龍留言2013年8月8日 (四) 03:26 (UTC)[回复]
评审期︰2013年8月8日 03:26 (UTC) 至2013年9月8日 03:26 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息
  • 我覺得拆分成子條目後,大概可以達到WP:優良主題的等級吧!--Liaon98 我是廢物 2013年8月8日 (四) 09:42 (UTC)[回复]
    • (:)回應:你要破除迷思,不是拆成子條目就算是優良,無論是推薦優良條目還是優良主題,我記得維基百科沒有硬性規定非得要拆成子條目吧?就算有,大概只存在於某些人迷思中出現的「潛規則」,以為拆了就是一勞永逸能解決所有問題。--36.232.215.156留言2013年8月18日 (日) 18:29 (UTC)[回复]
  • 內容這麼豐富,本文卻僅分成三章,實在顯得有點擁擠。尤其「日治時期」一章內容超多,建議可以拆成數章,例如簡單以時間前後區分的「日治前期」、「日治中期」及「日治後期」;或是加註各時期特色的「日治前期:XXXX」、「日治中期:XXXX」及「日治後期:XXXX」;或是倒過來直接以各時期特色為主,時間為輔作為章名亦可(請參考台灣棒球史);當然,亦可直接將目前的「臺灣總督府鐵道」、「私營鐵道(含軌道)」、「第二次世界大戰的影響」提昇為章名,當然前兩者可能要改為「日治時期臺灣總督府鐵道」、「日治時期私營鐵道(含軌道)」較佳。另外,部分條列項目(例如滯貨事件與海岸線興築)所屬內容長達數段,與常見的項目符號使用方法差異太大,建議改用章節標題較佳。也許是擔必章節層次太多,但如願採用前項建議,立即縮減一層,應可化解一些困擾。--Kolyma留言2013年8月18日 (日) 05:38 (UTC)[回复]
  • 建議調整章節及名稱,儘量讓輕便鐵道、產業鐵道(糖、林、鹽)均能在目錄裡看得到,讓有興趣的人可以很快找到相關內容。--Kolyma留言2013年8月18日 (日) 05:43 (UTC)[回复]
  • (&)建議:既然有人會說拆成子條目,那麼他大概是認為嫌內容太長所致。我就想到一種怎樣判定該不該拆的方法,看維基百科最近五百筆編輯,在你瀏覽器就會顯示出一旁網頁捲軸,這會因為五百筆編輯顯示長度而影響網頁捲軸的長度,既然條目內容多長才該拆一直爭議不斷,何不看維基百科最近五百筆編輯能顯示網頁捲軸長度有多長,就在你的條目能顯示長度跟著調整有多長,這是考量到網頁捲軸長度太短任何人都會覺得很難點到它去移動你在看的內容,於是就以維基百科最近五百筆編輯的顯示網頁捲軸長度去判定。--36.232.215.156留言2013年8月18日 (日) 18:43 (UTC)[回复]
    • (:)回應:這可不是什麼潛規則,維基百科:條目大小中就指出過長的條目應該拆分,一個主題如果過長,代表各章節都很充分,獨立出一個條目是沒問題的,難道你要一個條目例如中國歷史把所有裡面的主條目全都移進來嗎?--Liaon98 我是廢物 2013年8月22日 (四) 18:44 (UTC)[回复]
      • (:)回應:我是36.232.215.156,我想你搞錯了吧!我這建議可不是在對你說,再說你提出維基百科:條目大小有明載:「不要一等條目超過32KB就立即進行拆分,沒有必要這麼做……」,這表示一達到條目過長就不一定要該被拆分,我倒看你是完全站在非得要條目去拆分不可,否則你也不會將維基百科:條目大小硬說是條目過長就該拆分,所以你提出獨立一個條目不一定沒問題,就看是什麼樣人去看待條目過長的問題,而且你反問我:「難道你要一個條目例如中國歷史把所有裡面的主條目全都移進來嗎?」你這麼問是意指我完全站在「將過長的條目不該被拆分」這樣的人嗎?所以「一個主題如果過長,代表各章節都很充分」是你個人主張,必須還有其它理由以及考量到讀者,例如我在上述有提出的條目拆分這建議,就是考慮到讀者使用需求及閱讀便利性,否則你光認為主題過長與章節充分,光憑這兩項只不過是論量而拆,如此決定拆分就顯得有盲點,若是這其中有內容可以合併到別的條目去,那拆出來不就再併回去嗎?看你說出:「難道你要一個條目例如中國歷史把所有裡面的主條目全都移進來嗎?」就知道你不是真心論事,只是想堵住別人的嘴,讓我答不出來,你這討論的態度要好好改進,不要這麼意氣用事。--36.232.215.59留言2013年8月23日 (五) 17:50 (UTC)[回复]
      • (~)補充Liaon98看完我這些長論,你還是喜歡拆,那麼我建議你可以好好歇著了,否則你繼續回應下去,我就不知道你用意何在?是想改變我、說服我、聽你話、遵從你?若這些都不是,那麼就用沉默來尊重別人的看待條目拆分的立場,總不可能你還看不出來我與你的之間對條目拆分的立場是不一樣嗎?但不代表我是完全反對拆分,你應該是誤會或者沒看懂,所以你才拿「難道你要一個條目例如中國歷史把所有裡面的主條目全都移進來嗎?」這話來反問我,我是建議你不要只是盲目或者太過單純以為條目拆分只考慮到「量」,這樣子做很容易出事的。--36.232.215.59留言2013年8月23日 (五) 17:58 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

鄧福如[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
鄧福如编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:不清楚是否足夠衝GA。—張子房 (煮酒論英雄) 2013年8月15日 (四) 15:26 (UTC)[回复]
评审期︰2013年8月15日 15:26 (UTC) 至2013年9月15日 15:26 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

新朝[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
新朝编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:新朝為朝代之一— Jason 22  對話頁  貢獻  2013年8月17日 (六) 04:35 (UTC)[回复]
评审期︰2013年8月17日 04:35 (UTC) 至2013年9月17日 04:35 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

小田急3000型電聯車 (初代)[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
小田急3000型電聯車 (初代)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:条目参照日文铁路分类下唯一的特色条目“逐句翻译”,所以自觉肯定会有一定的问题,以下罗列一下
评审期︰2013年8月24日 23:35 (UTC) 至2013年9月24日 23:35 (UTC)
  1. 很多段落中的专有名词(尤其是'车辆概述'一节中)尚不能确定译名
  2. 文内代码中有大量被注释掉的句子大多是原文,用于校对,个人认为文章不少篇幅需要校对
  3. 还有部分后期翻译的直接引用话语也保留有原文在译文后面的括号中,需要探讨是否有必要这样做
  4. 关于标题和文中,到底采用“电联车”还是“电力动车组”
  5. “特急車辆”是否应该全部翻译成“特快列车”
  6. 关于几条线路的中文名称尚不能确定
  7. 辅助警报装置一节第一段中的最后一句翻译有点疑惑。
  8. 开发计划的暂停和再启动一节第二段中的“座席上的乘客被从月台上俯视,这是一种服务问题”一句翻译有点疑惑。
  9. 打破纪录一节第一段、第三段中的最后一句翻译有点疑惑。
  10. 新干线的开发一节第二段中的后两句引用话语翻译有点疑惑。
  11. 轉向架一节中的最后一句翻译有点疑惑。
  12. 目前对于单位的表示,长度和速度(尤其是速度)单位大多采用字母表示,质量单位用汉字表示
  13. “クーラーキセ”一词的中文翻译未解决。
    JuneAugust留言2013年8月24日 (六) 23:35 (UTC)[回复]
    1. Google了一下「クーラーキセ」,是車頂空調機組的頂蓋,可翻譯成「空調機組蓋」。Oscarcwk有事請到此2013年9月23日 (一) 07:56 (UTC)[回复]
评审期︰2013年8月24日 23:35 (UTC) 至2013年9月24日 23:35 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

囧rz……,啊咧,就这样子,这条目就没问题了?还是没有人关注吗?呵呵,没看见??是无意???也许。。。用不着这么小心眼吧。--Jet Alone留言2013年9月17日 (二) 02:29 (UTC)[回复]

  • “电力动车组”和“电联车”是NoteTA转换范畴,先到先得即可。
  • 先看了首段。
  • 第一自然段最后的括号浪漫特快没有任何其他的解释,有点强迫读者点开链接的意味,并不太合适。
  • 第二自然段第一句话太长了,中间缺少连接词,同时应当酌情考虑拆成两句话。另外引号和注脚的切割导致可读性较差,可考虑部分内容适当改写,而非以引用形式出现。
  • 第二自然段的英文需要解释。
  • 第三自然段绿链的中文标题全都是照抄日文标题,请修正。
  • 全文大概看了一下,长句实在是太多,一眼就能看出来是翻译的。

有一些专有词的翻译比如“表定”在大陆对应的应该是“图定”,还有像楼主所提的“特急”这些词语的翻译问题确实很麻烦,是照抄还是翻成中文用词,即使在业界恐怕也很难说有定论,所以我这种业余中的业余还是不多说了。 --达师 - 270 - 456 2013年9月17日 (二) 03:37 (UTC)[回复]

(:)回應

  • 将“浪漫特快”解释为小田急旗下快车品牌
  • 斟酌再三,将第二自然段第一句补上了主语并断成两句(想想要断三句,纠结中),括号等移除,改在第三自然段中说明
  • 第二自然段中的英文在括号中加上了解释
  • 第三自然段中的绿链统一处理成与蓝链一样的名称。

感谢楼上的意见。

--Jet Alone 2013年9月17日 (二) 07:17 (UTC)

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

小提琴协奏曲 (门德尔松)[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
小提琴协奏曲 (门德尔松)编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:计划参选优良条目—蓝色的顶夸克-对撞机|气泡室- 2013年9月6日 (五) 08:02 (UTC)[回复]
评审期︰2013年9月6日 08:02 (UTC) 至2013年10月6日 08:02 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

美利坚合众国宪法第十四条修正案[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
美利坚合众国宪法第十四条修正案编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:译自英文优良条目,相应做出了少许改进和调整,如:1、英文GA中存在专业语言难懂的段落,这里做了调整,自认从法律角度来看,语言还不至于让外行人看不明白;2、增加了来源,并且所有的联邦最高法院案例都加上了判例报告,有一些不是最高法院的也加上了;3、增加了一点点内容,如“执行权力”一节,增加了判决书中的引用文字,可以更明确地说明法院态度,同时首段也略有改动;4、排版、格式调整,最后面的判例,参考之前通过的特色条目美国诉黄金德案移动到了最下方,英文中的注释和参考文献在一起,这里也进行了调整。目前自己感觉存在的问题:1、相应案件、法案的条目还不是很够,计划近期译加州大学董事会诉巴基案,但恐怕也是杯水车薪;2、同为重建修正案第十三条修正案质量太差,作为相关页面扩展宣读感觉内容有些少;3、个人对文字修饰上实在没把握,而且觉得法律类又不好“自我发挥”进行改动,怕会伤及原意,造成严重歧义。放到这里评审,希望多看到几个人的意见,谢谢。—刘嘉留言2013年9月13日 (五) 10:28 (UTC)[回复]
评审期︰2013年9月13日 10:28 (UTC) 至2013年10月13日 10:28 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等



南京浩劫:被遺忘的大屠殺[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
南京浩劫:被遺忘的大屠殺编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:之前曾參與優良條目候選,因為翻譯問題而未能入選。這次也是我初次翻譯全篇條目,可能有地方需要改善,希望大家不吝指教。有意評選優良條目,再進一步評選特色條目,希望各位踴躍發表意見,謝謝!—日月星辰留言2013年9月30日 (一) 12:18 (UTC)[回复]
评审期︰2013年9月30日 12:18 (UTC) 至2013年10月30日 12:18 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点

请仔细校对翻译,太多明显错误。比如“張純如之死”一节中将“In the U. S., a Chinese garden in Norfolk, Virginia, which contains a memorial to Minnie Vautrin, added a memorial dedicated to Chang, including her as the latest victim of the Nanking Massacre, and drawing parallels between Chang and Vautrin, who also took her own life.”翻译为“張純如安葬在美國維珍尼亞州諾福克的中國園林,將她作為南京大屠殺的最新受害者,園林中也安葬了魏特琳,張純如和魏特琳之間的相似之處,在於她們都是自己結束了生命。”两位人物的葬身之地就这样被挪了地方。memorial不是墓地,而是纪念碑。即使是机器翻译也不应该出这种错误吧。还有“Sonni Efron of the Los Angeles Times warned that the bitter row over Iris Chang's book may leave Westerners with the "misimpression" that little has been written in Japan about the Nanjing Massacre, when in fact the National Diet Library holds at least 42 books about the Nanjing massacre and Japan's wartime misdeeds, 21 of which were written by liberals investigating Japan's wartime atrocities.”被翻译为“《洛杉磯時報》的梭尼·艾福朗(Sonni Efron)警告說,在張純如的書可能會讓西方人激烈爭吵的「誤解」,因為幾乎一直在寫關於日本的南京大屠殺,而事實上,國立國會圖書館其實至少持有42本關於南京大屠殺和日本的戰時劣跡,其中21本是自由派人士寫對日本戰時暴行的調查。”前半部分读读就不通,不知所云,不用对照原文也应该知道不对吧。--Towerman留言2013年10月23日 (三) 05:32 (UTC)[回复]

格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息

对于“批评”部分,我认为英文条目的编排不是很好。最好适当归纳综合一下,比如分为“事实错误”,“写作手法”,“历史评价”等方面。另外,批评部分的篇幅是否合适?现在给人的感觉好像该书有严重问题。不按比重的罗列材料是违法维基方针的。--Towerman留言2013年10月23日 (三) 05:44 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等

条目里负面的争议内容比例太大。一本书存在缺陷是难免的,但这本书的价值和贡献远大于缺陷。按照NPOV的合理比重原则,条目应该增加正面评价的内容,压缩和减少负面评价的篇幅。--Gilgalad 2013年10月31日 (四) 15:08 (UTC)[回复]

小海女[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
小海女编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:不論內容或質量,個人認為具有成為優良條目的潛力,故先提交於此處討論,找出缺陷加以改善,再提名GA。—Changnick留言2013年11月3日 (日) 09:15 (UTC)[回复]
评审期︰2013年11月3日 09:15 (UTC) 至2013年12月3日 09:15 (UTC)

(:)回應:还不错!--齋寮|書房|吾績|信息 2013年11月15日 (五) 15:25 (UTC)[回复]

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息


参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等



高雄市立高雄高級中學[编辑]

以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
高雄市立高雄高級中學编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
其他以往记录请参见条目的讨论页
说明:個人認為具有優良條目潛力,所以先提至此處討論,希望能找出缺陷加以改善。—Changnick留言2013年11月16日 (六) 07:34 (UTC)[回复]
评审期︰2013年11月16日 07:34 (UTC) 至2013年12月16日 07:34 (UTC)

内容与遣词

包括条目内的学术成份遣词造句翻译精确性行话術語完成度连贯性等與條目内容有关的要点


格式与排版

包括维基化专题格式错别字标点符号列表章节排版序言)等信息
  • 个人观点:开篇的综述太长太冗杂了。某某时期之类的段落一句话带出重点就好了,介绍原因的语句出现在综述没有必要,比如某某教育令出台,某某教育政策出台,高雄升为直辖市之类的,很多内容移到历史一节就可以了,综述应该重点在现状。另外,我不明白为什么“自强不息”和“精益求精”要放链接,很多红链很奇怪,比如“因应各种需求创办的某某班”,如果不是要建条目的话是没必要放吧,而且山地班连的还是原住民,虽然明白这个班是给原住民上的,但是其他班的红链就算创建也没办法并列了吧?--AngoAngo留言2013年12月7日 (六) 04:22 (UTC)[回复]

参考与观点

包括是否有参考文献可供查證)、中立观点未發表的原創脚注地域中心以及其他方针与指引等
  • 有一些关于学校的荣耀之类的句子缺乏来源,比如北中南代表学校云云和最后一句高雄中学的重点转往国际交流云云等。另外,校训一节与馭墨三城聯合文學獎一节完全没有来源。另外本人有一个小小的建议,小海女的优良条目候选不在同行评审的页面内,这个理由还是请具体放上来吧?--AngoAngo留言2013年12月7日 (六) 04:23 (UTC)[回复]