萬歲

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索
萬歲
中文名稱
繁體 萬歲
简体 万岁
注音符號 ㄨㄢˋ ㄙㄨㄟˋ
漢語拼音 wàn suì
日文名稱
日文汉字 万歳
假名 ばんざい ‧ ばんぜい
舊字體 萬歳
羅馬字 banzai ‧ banzei
韓文名稱
谚文 만세
韩文汉字 萬歲
文观部式 manse
馬賴式 manse
越南文名稱 ()
國語字 vạn tuế ‧ muôn năm
喃字 萬歲 ‧ 𨷈𢆥(Muon Nam (Chu Nom).svg
琉球語名稱
琉球漢字 萬歲
琉球國字頭 マンザイ
拉丁化 manzai
蒙古語名稱
蒙古文 Mandtugay.svg
西里爾寫法 мандтугай
拉丁轉寫 mandtugay
滿語名稱
滿文 ᡨᡠᠮᡝᠨ
ᠰᡝ
穆麟德轉寫 tumen se
太清转写 tumen se

万岁是一種歡呼口號,源自於中國帝制時代人民对皇帝君主國祚的祝福,朝鮮半島日本越南由於受到當時的中國文化影響,也採用此詞表示对君主的祝福。而即使到了现代共和制政体或议会制度在大多数国家已经建立,但是在很多奉行对领袖个人崇拜的国家,“万岁”一词也经常出现;有时亦不用于个人崇拜,而是表达对國家、某个组织或某种理念的赞美或认同。

中国大陸[编辑]

天安门城楼上的标语
桂林市七星公园当中岩石上的刻字

始見於西周。《詩經大雅.江漢》记载,邵虎受封時稱:「虎拜稽首:天子萬年。」

唐朝起,中国人开始使用“万岁”表达对皇帝的祝福,后来也衍生成为皇帝的代詞。虽然在民间对此之前的三国时期的曹操有“魏王千岁”的提法,但无史料记载。

明代一些有势力的宦官,如刘瑾魏忠贤有“九千岁”的称呼,以示和万岁只差一步之遥。

清末的太平天國甚至使用「萬歲」、「九千歲」、「八千歲」等作為地位的排名,據說「東王九千歲」楊秀清就是因為強迫天王洪秀全封他為「萬歲」,惹起洪秀全不滿,最終密詔「北王六千歲」韋昌輝除去楊秀清,觸發天京事變

抗日战争结束后时任国民政府主席国民政府军事委员会委员长蒋中正也接受万岁的欢呼,包括1945年中共中央主席毛泽东重庆谈判时曾呼喊“蒋委员长万岁”[1]

1922年7月,中国共产党第二次全国代表大会上海召开,确定了中国共产党最高和最低党纲。会议发表的宣言最后的口号“中国共产党万岁!”被后来中共的一些文献沿用,并出现在以后的一些重大会议和节日庆典的标语内容中,也成为一些中共黨員临死喊的口号[2]

在“无产阶级文化大革命”时期,中国大陸有部份人呼“毛主席万岁!”。有些被迫自杀的人们,如翦伯赞,在临死之前留下的遗言裡,还呼“毛主席万岁”,原因不明[3]。在中国各地的建筑甚至野外也刷写了这样的标语。比如从Google Map上可以看到中国新疆一处野外的露天巨型标语。类似用法还包括“马克思主义列宁主义毛泽东思想万岁!”、“伟大的中国共产党万岁!”和“伟大的、光荣的、正确的中国共产党万岁!”等[2]

中华人民共和国开国大典上群众呼“毛主席万岁”,毛泽东回应“人民万岁”。在北京天安门城楼上,有“中华人民共和国万岁”和“世界人民大团结万岁”的标语。中华人民共和国最高领导人至今国庆阅兵典礼上仍然使用“中华人民共和国万岁”、“伟大的中国共产党万岁”、“伟大的中国人民万岁!”的口号。[4]

华国锋接任中国共产党中央委员会主席掌权之后也有人喊“华主席万岁!”,但从之后的邓小平时期开始,中共不再使用“万岁”来欢呼个别党和国家领导人

在今天,万岁既可以用于正式严肃的场合,如学生运动时高呼“自由万岁!”,也可以用于一般性的场合表示欢愉,如“小张请客吃烤鸭,万岁!”[註 1],“六十分万岁”(学习不用太努力的主张),「老公萬歲」,或如黄健翔2006年世界杯足球赛的比赛解说中高呼“意大利万岁!”。

台灣[编辑]

「蔣總統萬歲」宣傳畫

中華民國蒋中正擔任總統在检阅游行时也有人高呼“蔣總統萬歲!”[5]。其儿子蔣經國同样习惯在检阅场合带领民众高呼“三民主義萬歲!中華民國萬歲!萬歲!萬萬歲!”[6]。現在中華民國政府元旦國慶、總統就職等國家慶典上,仍會使用「中華民國萬歲」口號,中华民国国军也會繼續使用“三民主义万岁”口号。另外在陳水扁擔任總統期間,除了「中華民國萬歲」外,也喊過“自由民主萬歲”、“台湾人民万岁”口號[7]

朝鲜半岛[编辑]

平壤金日成广场附近的朝鲜内阁第一办公楼,上面有标语“朝鲜民主主义人民共和国万岁”字样
平壤金日成广场的朝鲜内阁第二办公楼,上面有标语“光荣的朝鲜劳动党万岁”字样

新罗国开始,朝鲜人开始使用万岁这个称呼。朝鮮王朝作为明朝清朝册封国,尊重明朝和清朝皇帝,朝鲜国王称“千岁”(천세)。

今天,在朝鲜,街头小巷到处都不仅悬挂有「伟大的领袖金日成同志万岁」、「伟大的领导者金正日同志万岁」(위대한 수령 김일성동지 만세, 위대한 령도자 김정일동지 만세)的标语,还悬挂有「朝鲜民主主义人民共和国万岁」(조선민주주의인민공화국 만세)、「朝鲜劳动党万岁」(조선로동당 만세)等的标语。网络上的朝鲜阅兵式视频中还可以见到朝鲜人民军及朝鲜工农赤卫队士兵对领导人呼喊万岁的场面。

日本[编辑]

日本8世纪从中国引入这个词汇,用于对天皇的祝福。

由于神风敢死队成员常高呼万岁驾驶飞机冲击美军军舰,意图“玉碎”,英语中把这种自殺攻擊行为叫“万岁冲锋”(banzai charge)。第二次世界大戰後期的塞班島戰役中,美軍進攻日軍佔領的塞班島,經過連番激戰,日軍被打得潰不成軍。殘餘的日軍部隊見已無退路,便跑上島上一個山崖,高呼「天皇陛下萬歲」,然後一躍而下。當地今被稱為「萬歲崖」。

同时,万岁也被用于其它和天皇无关的场合,如1883年的日本自由人权运动中有人高呼“自由万岁”(じゆうばんざい)。

今天,万岁被用于较隆重的祝福。如前中共中央总书记胡耀邦在1984年访问日本做完演讲,最后高呼“ばんざい”,意即“(中日友谊)万岁!”。

萬歲也是一種日本傳統藝能的名字,是新年期间表示祝福话语的歌舞,後發展為日式喜劇類型之一的「漫才」。

日本眾議院解散有呼喊萬歲口號的慣例。众议院议长宣读天皇的众议院解散诏书后,议员们会一起连喊三声“万岁”,以示对解散的认同[8]。此傳統起源自帝國議會時代,但成因則眾說紛紜,有自暴自棄說、對內閣表示投降、等同喊「天皇陛下萬歲」、或者純粹鼓舞士氣等說法。

现今日本选举的勝選者也会在確認當選後与支持者三呼万岁,以示庆祝。

越南[编辑]

越南語中的vạn tuế汉字萬歲。或可寫為喃字𨷈𢆥」(muôn nămMuon Nam (Chu Nom).svg)。在越南開始獨立之路以後,muôn năm已漸漸取代vạn tuế,例如:「胡志明萬歲」(Hồ Chí Minh muôn năm!)或「共產黨萬歲」(Đảng cộng sản muôn năm!)。

越南民族英雄阮文追在被处死前曾高呼“越南万岁!”[9]

注释[编辑]

  1. ^ 在香港,受到電影從業員的影響,「萬歲」這一詞語從1980年代開始成為了「請客」的代名詞,因為當時的明星在請夜宵時,員工都會高呼「萬歲」。隨着香港人北上到中國大陸工作,「萬歲」這一種特別的用法也流傳到中國大陸。

参考文献[编辑]

外部链接[编辑]

参见[编辑]