摩西五经
系列条目 |
犹太人和犹太教 |
---|
詞源 · 谁是犹太人? · 文化 |
犹太教圣经正典《塔納赫》 及基督教《旧约圣经》 目录 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
转到《新约圣经》目录 → | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
《五書》(希臘語:πέντετεῦχος,Pentateuch),常被稱為《摩西五經》(英語:Five Books of Moses,华人天主教会譯为《梅瑟五書》;東正教譯《摩伊息斯之五經》;唐朝景教譯《牟世法王經》[1]),猶太教稱為妥拉(希伯來語:תּוֹרָה,Torah),又稱為摩西律法(希伯來語:תּוֹרַת־מֹשֶׁה,Torat Moshe),基督徒常稱為律法書,是《希伯来圣经》最初的五部經典。
名稱起源
《摩西五經》(英語:Pentateuch)源自於希臘語:πέντε(pénte,意為五)與τεῦχος(teûkhos,意為書卷、法案),字面直譯為五卷書。相傳這五卷皆由摩西寫成,因此稱摩西五書。
概况
全經用最古老的希伯來文寫成,是猶太教最重要經典之一,也是西元前6世紀以前唯一的希伯來法律匯編。摩西五經曾作為猶大國的國家法律規範;猶大國亡國後仍以習慣法的形式自動調節猶太人的生活。傳統一向認為這是由摩西接受上帝的啟示而撰寫的,內容是古代的以色列人民間故事,记载了以色列民族的起源,尤其是创世的上帝对他们的启示。
摩西五經主要思想是六個重要的教義:
- 上帝的創造
- 人的尊嚴與墮落
- 上帝的救贖
- 上帝的揀選
- 上帝的立約
- 上帝的律法
成书
摩西五经的成书时间目前尚不能确定,可以视之为一些文献的结集,其中一些文献非常古老。
公元前6世纪以色列人被掳至巴比伦时,这些文献被汇编起来。这段时期是犹太人经历的一个极其重要的时期,他们搜集能够得到的关于以色列人的历史文献,汇编在一起,通过这样的方式来维持和肯定自身的信仰基础。他们认为,这些文献记载了他们成为上帝选民的历史,即使漂泊在外,这些历史都对他们的前途命运有着重要影响。但目前的文献尚不能确切地描述摩西五经的成书过程。
底本學說
圣经考证學者分析摩西五經,認為它們是由不同年代、不同來源的文件所編輯而成,並非摩西一人所獨撰。學者根據他們文句措辭的風格不同,將其分析比對出五個不同來源:
- 耶和華文獻(The Jahwist),簡稱J典、或耶典,因文集均稱呼上帝為「耶和華」而得名。約成書於前950年前後。
- 伊羅興文獻(The Elohist),簡稱E典、或伊典。這部分稱上帝為「伊羅興」,為複數形名詞,這是古迦南對神的稱法。約成書於前721年前後。
- 申命記文獻(The Deuteronomist),簡稱D典、或申典。約成書於前650年前後,由猶太王國的約西亞王所主導。
- 祭司文獻(Priestly Book),簡稱P典、或祭司典。約成書於前538年前後,由從巴比倫回歸的以斯拉等文士所主導。
- 托拉編輯者(Torah redactors),約成書於前450年前後。
争议
因為《申命記》記錄到摩西死後之事,其作者是否為摩西或者該經卷是否經後人增改,仍有爭議。(參考文本說/底本說)
主要經卷
在《聖經》原文裡,五卷經文是不分開的,包括:
- 《創世記》(בראשית,Bereshit:「在起初」之意)、
- 《出埃及記》(שמות,Shemot:「名字」之意)、
- 《利未記》(ויקרא,Vayyiqra:「他呼叫」之意)、
- 《民數記》(במדבר,Bammidbar:「在沙漠」之意)和
- 《申命記》(דברים,Devarim:「言语」之意)。
五卷經書名字皆取自每卷經文第一句話。[2]
參考文献
- ^ 楊愛程. 福音與中華:中文聖經的問世. 真理報. [2018年7月1日]. (原始内容存档于2018年7月1日). 参数
|newspaper=
与模板{{cite web}}
不匹配(建议改用{{cite news}}
或|website=
) (帮助) - ^ 托辣各卷名称皆为每卷首字?
外部連結
- OzTorah - Torah insights
- Study Torah one on one over the phone - no fee - in English/Hebrew
- Na'aleh Online Torah Video Classes
- The Torah
- Jewish Encyclopedia: Torah
- The Judaica Press Complete Tanach with Rashi
- 思高聖經學會藏書 - 華人基督宗教文獻保存計劃
|