跳转到内容

约翰福音

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
《约翰福音》第1章第1节至第28节(使用排版软件LaTeX/CJK

约翰福音》,天主教称《若望福音》(希腊语Κατὰ Ἰωάννην天主教汉译作《若望福音》),是《新约圣经正典的第四部福音,共21章,是四福音书中最迟写成。本书中记载的耶稣言行有许多未记录在其他三卷福音书。

文体浅显但深邃,特别强调耶稣的神性和基督徒属灵生命的建造。写作主题是生命的福音,写作目的在介绍耶稣就是上帝逻各斯(λογος,意思即是“话语”,亦作“”或“圣言”)以人的形象呈现,作者证明耶稣基督是救主,来进入人的生命。本书被教父革利免称为“属灵的福音书”。

基督教传统上,相信它的作者福音书作者约翰,即是使徒约翰

作者

[编辑]

虽然《约翰福音》中从没有提及作者姓名,教会传统,认为是使徒约翰所写。使徒约翰原为渔夫,后蒙耶稣呼召成了十二门徒之一。耶稣升天后,约翰于早期基督教会中扮演着重要的角色,老年被充军至地中海中的拔摩岛,他是唯一在第一世纪末仍存活的使徒。传统上认为,约翰福音是在他老年时所写的[来源请求]

有怀疑论者指出:约翰福音的行文流畅,但出自同一个作者的《启示录》的文法却是错漏百出。所以,约翰福音并非约翰本人所写,而是后人伪托。就此,有圣经学者认为:本福音很可能是口述历史,约翰讲述,而由其他人代为笔录,所以文句都经过润饰而变得通顺;相反的,约翰在撰写《启示录》正当被流放的阶段,文章没有人捉刀,所以文句不通顺。然而,两者要表达的讯息都是一致的。书中好几次称执笔者为“耶稣所爱的”门徒,并且引述耶稣谈及执笔者的话:“我若要他等到我来的时候,与你何干?”(《约翰福音》第21章第20节至第22节)耶稣的话暗示这位门徒会比彼得和其他使徒长寿得多。这一切事情都跟使徒约翰吻合。

根据《约翰福音》的结尾,这本福音书的作者,他写作的目的,是为了为耶稣所爱的门徒所作见证[1]。因此,有学者认为,福音书作者,他的年代,应该晚于十二使徒,可能与使徒约翰是不同的人。

写作背景

[编辑]

虽然《约翰福音》并没有透露日期明确地,一般人都相信是在公元90-100年左右写成[2],写作地点可能是以弗所附近[3]

真确性和地位

[编辑]

二十世纪一些重要手抄本的发现对于证实约翰福音的真确性有重要贡献。其中之一是在埃及发现的约翰福音残片,现称为赖兰德斯纸莎草纸抄本第457号(P52)[4][5]。传统的见解认为约翰于公元第一世纪末执笔写成约翰福音。论到上述古抄本对此说的支持,已故的凯尼恩爵士说[6]:“抄本的篇幅虽然不大,却足以证明有一份福音手抄本在大约公元130-150年间,很可能在发现地点——当时的埃及行省——内流传。福音书由写作地点流传开来至少需要一段时间,即使作最低的估计,也会把写作时间推至跟传统所认定的日期,即公元第一世纪的最后十年,十分接近。”

主题特色

[编辑]

作者清楚表明他的目的[7],就是要使人信耶稣基督,是神之子,并因信祂而得生命。从本书多处解释犹太风俗(《约翰福音》第4章第9节)及希伯来字义(《约翰福音》第1章第38节)的做法看来,作者传道的对象包括不谙希伯来语,散居四处的犹太人外邦人

约翰福音的引言部分十分特别,它透露就是耶稣,在太初便“与上帝同在”,万物都是藉着道造的。(《约翰福音》第1章第2节)把父与子之间的宝贵关系阐明出来之后,约翰以传神的笔触描述耶稣的工作和演讲。他特别着重这个观点:在上帝的伟大安排中,亲密的爱把一切事物团结起来。耶稣在地上一生的这份记录记述从公元29至33年耶稣的事迹,并且刻意提及耶稣在执行服事职务期间参加过四次逾越节庆祝,由此提供证据表明他从事服事职务的时间共计三年半。其中三次均指名提及逾越节[8]另一次则仅说是“犹太人的一个节期”,但上文提及耶稣在此不久之前说,“到收割的时候还有四个月”。这表示所谓“犹太人的一个节期”便是逾越节,因为这个节期是在收割的起头举行的。[9][10]

本福音书跟符类福音(头三卷福音书)在多方面不相同。有关耶稣生平方面,本书略去了许多事迹,如耶稣诞生,受试探,登山宝训,许多加利利的传道工作,纪念晚餐的设立,客西马尼园祷告等。在耶稣所行的神迹中,本书只记载七个神迹表记——水变酒(《约翰福音》第2章第1节至第11节),医治瘫子,喂饱五千人,履海(《约翰福音》第6章第16节至第21节),医治瞎子及叫拉撒路复活(《约翰福音》第11章第1节至第45节)。约翰所记的大部分是补充性的资料,高达百分之九十二是其他三部福音书所无的新资料。虽然如此,约翰最后仍然说:“耶稣所行的事还有许多,若是一一地都写出来,我想,所写的书就是世界也容不下了。”(《约翰福音》第21章第25节

主题

[编辑]

生命的福音─证明耶稣基督是神救主,来作生命,使神得扩增。

序言:介绍“道”

[编辑]

(《约翰福音》第1章第1节至第18节)约翰以简洁优美的言辞写出太初的“(有译本也译作‘话语’、‘圣言’(the Word))”,“太初有道,道与上帝同在,道就是上帝。 这道太初与上帝同在。万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的生命是藉着他造的” (1:1-3)。他成了“人的光”,(施浸者)约翰为他作见证。[11]光在世界里,世界却不认识他。凡接待他的都成了上帝的儿女,是上帝所生的。正如律法通过摩西传下来,“恩典[“非配得仁慈”,引文摘自,《圣经新世界译本》]和真理都是由耶稣基督来的。”(《约翰福音》第1章第17节

向人介绍“上帝的羔羊”

[编辑]

(《约翰福音》第1章第19节至第51节施浸者约翰承认自己不是基督,但说在他之后会有一位快要来,他就是给这位解鞋带也不配。翌日,耶稣来到约翰那里,后者随即承认他就是“上帝的羔羊,除去世人罪孽的”。[12]接着,约翰把自己的两个门徒介绍给耶稣,其中之一是安得烈;他把自己的兄弟彼得也带到耶稣那里。腓力和拿但业也接受耶稣是“上帝的儿子,⋯⋯是以色列的王”。(《约翰福音》第1章第49节

耶稣所行的奇迹

[编辑]

(《约翰福音》第2章第1节~《约翰福音》第6章第71节)耶稣在加利利的迦拿行了第一个奇迹,在婚筵上把水变成上好的酒。这是耶稣“所行的头一件神迹,⋯⋯他的门徒就信他”。(《约翰福音》第2章第11节)耶稣上耶路撒冷守逾越节,见殿里有商贩和兑换银钱的人,便拿起鞭子把他们赶出圣殿。他的门徒因他这么热心,就想起预言得到应验:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。”[13]他预言自己身体的殿会被拆毁,三日内要再建立起来。

心怀恐惧的尼哥德慕在夜间来见耶稣。他承认耶稣是上帝差来的。耶稣告诉他人必须从水和圣灵而生才能进上帝的国。人若要得生命,就必须相信人子是从天上降下来的。“上帝爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不致灭亡,反得永生。”(约翰福音第3章第16节)光来到世间,与黑暗势不两立。耶稣说:“但行真理的必来就光。”施浸者约翰获悉耶稣在犹太地的活动之后,便声明自己不是基督,可是,“新郎的朋友⋯⋯听见新郎的声音就甚喜乐。”[14]耶稣必兴旺,约翰必衰微。

耶稣再次往加利利去。耶稣仆仆风尘,“因走路困乏,”就在叙加的雅各井旁坐下歇息,他的门徒则到城里去买食物。(《约翰福音》第4章第6节)那时正值中午,即第六个时辰。有一个撒马利亚妇人前来打水,耶稣向她要点水喝。他当时虽甚觉劳累,但仍开始向妇人解释那能使人永感舒畅的真“水”,这水能为一切“以灵以真”敬拜上帝的人带来永生。门徒回来请他吃点食物果腹,但他说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。”他在那地多逗留两天,结果许多撒马利亚人都相信“这位真是世人的救主”。[15]到了加利利的迦拿,耶稣甚至不用走近病人的床榻便把一个大臣的儿子医好。

耶稣再次上耶路撒冷去守犹太人的节期。他在安息日把一个病人治好,结果招来敌人的猛烈抨击。耶稣反驳说:“我父做事直到如今,我也做事。”(《约翰福音》第5章第17节)当下犹太人的领袖指责耶稣不但违反了安息日,而且由于把自己当作和上帝平等而犯了亵渎罪。耶稣回答说子凭自己不能做什么,惟独完全倚靠天父才能行事。他作了一项令人惊讶的宣布,指出“凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就[复活]出来。”但耶稣对那些毫无信心的听众说:“你们互相受荣耀,却不求从独一之上帝来的荣耀,怎能信我呢?”[16]

耶稣施行奇迹,用五个饼和两条小鱼喂饱了5000人。群众于是试图强迫他作王,但他却退到山上去了。后来,他指责群众为了“那必坏的食物”而劳力。其实,他们应当“为那存到永生的食物”劳力才对。他指出凡信他是上帝儿子的人,就是吃生命的粮了,然后他补充说:“你们若不吃人子的肉,不喝人子的血,就没有生命在你们里面。”门徒中有许多人对这番话甚表不满,就不再跟从他。耶稣问12使徒说:“你们也要去吗?”彼得回答说:“主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?我们已经信了,又知道你是上帝的圣者。”[17]然而,耶稣知道犹大将要出卖他,便说他们中间有个毁谤者。

“光”和黑暗势不两立

[编辑]

(《约翰福音》第7章第1节~《约翰福音》第12章第50节)耶稣暗暗上耶路撒冷,在住棚节过了一半时露面,并在殿里公开教导人。众人议论纷纷,纳罕他究竟是不是基督。耶稣告诉他们:“我来并不是由于自己。但那差我来的是真的,⋯⋯他也差了我来。”在另一个场合,耶稣高声向群众说:“人若渴了,可以到我这里来喝。”奉派捉拿耶稣的差役空手而回,向众祭司报告说:“从来没有像他这样说话的!”法利赛人勃然大怒,反驳说没有任何统治者信了耶稣,而且加利利也从没有出过先知。[18]

耶稣作进一步的演讲,并且宣告说:“我是世界的光。”有人恶意诬蔑耶稣,指控他作假见证、从淫乱而生、是撒马利亚人、并且有鬼附身,耶稣有力地回答敌人说:“我若荣耀自己,我的荣耀就算不得什么;荣耀我的乃是我的父。”他宣称:“还没有亚伯拉罕就有了我。”至此犹太人想杀死他,但却不得逞。[19]在大受挫折之余,他们盘问一个由耶稣施行奇迹使其恢复视力的男子,然后把他赶出去。

耶稣再次向犹太人说话。这次他论及好牧人,好牧人指名呼唤手下的羊,并甘愿为羊舍命,“好叫他们得生命,并且得的更丰盛”。他说:“我另外有羊,不是这圈里的,我必须领他们来,他们也要听我的声音,并且要合成一群,归一个牧人。”[20]他告诉犹太人,没有人能够从他的父手中把羊夺去,并说自己与父是合一的。他们又试图用石头打死他。他们指控他亵渎上帝。为了答复敌人的指责,耶稣提醒他们诗篇一书把地上某些位高势雄的人称为“神”,而他只是将自己称为上帝的儿子而已。(《诗篇》第82篇至第6篇)他敦促他们至少应当相信他的作为。(《约翰福音》第10章第34节

从距离耶路撒冷不远的伯大尼传来消息,马利亚和马大的兄弟拉撒路病了。耶稣抵达时,拉撒路已经死去,并且葬在坟墓里已有四日之久。耶稣施行了一个惊人的奇迹,使拉撒路复活过来,结果许多人都信了耶稣。犹太公会于是召开特别会议,大祭司该亚法被迫预言基督注定要替国家死。既然大祭司和法利赛人商议要杀耶稣,耶稣便暂避一下,不在公众场所露面。

逾越节前六日,耶稣在前往耶路撒冷的途中再次来到伯大尼,并接受拉撒路一家的款待。然后,在安息日的翌日,即尼散月9日,他在人民夹道欢呼之下骑着驹子进入耶路撒冷。法利赛人彼此议论说:“看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了。”耶稣以一粒麦子为喻,表示他必须先死去,然后才能结出果子为人带来永生。他恳求天父荣耀他的名,其后有声音从天上发出说:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。”耶稣敦促听者要避开黑暗,行在光中,不错,要成为“光明之子”。黑暗的势力正逐渐迫近他,他提出有力的呼吁,促请人信他是‘到世上来的光’。[21]

耶稣对忠心使徒的临别训话

[编辑]

(《约翰福音》第13章第1节~《约翰福音》第16章第33节)耶稣与12使徒共进逾越节晚餐之际,他在席上站起来,脱下外衣,拿一条毛巾和一个脚盆开始为门徒洗脚。彼得表示异议,但耶稣说他也必须为彼得洗脚,然后耶稣劝勉门徒要跟从他所立的谦卑榜样,因为“仆人不能大于主人”。他表示有人要出卖他,然后把犹大遣走。犹大离去后,耶稣开始亲切地对其他人谈话。他说:“我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”[22]

在这个危急关头,耶稣对门徒说了一番感人至深的安慰之言。他们必须对上帝及对他怀具信心。在他父的家里有许多住处,他必再来接他们到他的家里去。耶稣说:“我就是道路、真理生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。”他安慰门徒说,只要他们怀具信心,便可以成就比他所做的更大的事;他们奉他的名无论求什么,他都会赐给他们,为要叫父得荣耀。耶稣应许赐给他们另一个帮助者,即“真理的圣灵”。圣灵会将一切的事指教他们,并且使他们想起他对他们所说的一切话。他要到天父那里去,他们应当为此欢喜,因为耶稣说:“父是比我大的。”[23]

耶稣说自己是真葡萄树,他父是栽培的人。他敦促门徒要与他保持合一,说:“你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。”(《约翰福音》第15章第8节)他们的喜乐怎样才可以充足?藉着彼此相爱,像他爱他们一样。耶稣称他们为朋友。这是多么宝贵的关系!世界会恨他们,犹如恨耶稣一样;世界也会逼迫他们,但耶稣必差遣帮助者前来为他作见证,并引导门徒明白一切真理。他与他们再次相见时,他们的忧愁便会化为喜乐了,而且无人能夺去他们的喜乐。他的话使门徒大感安慰:“父自己爱你们;因为你们已经爱我,又信我是从父出来的。”不错,他们会被驱散,但耶稣说:“我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上,你们有苦难;但你们可以放心,我已经胜了世界。”[24]

耶稣为门徒祷告

[编辑]

(《约翰福音》第17章第1节至第26节)耶稣向天父祷告说:“认识你,独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。”耶稣已在地上完成了父托付给他的工作,现在他祈求能够与父同享在未有世界以先便与父共享的荣耀。他已将父的名显明与门徒,并且祈求父“因他所赐的名”保守他们。他恳求天父,不是叫门徒离开世界,而是保守他们脱离那恶者,并且用他话语的真理使他们成圣。耶稣在祷告里更进一步为那些因门徒的话而信他的人祈求,“使他们都合而为一。正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。”他求天父使这些人也能分享他的属天荣耀,因他已将父的名指示他们,好叫他的爱能常在他们里面。[25]

基督受审及被钉在十字架上

[编辑]

(覆盖《约翰福音》第18章第1节~《约翰福音》第19章第42节)耶稣与门徒过了汲沦溪,来到一个园子里。就在那里,使徒犹大出卖耶稣,领了一队兵士前来逮捕他。耶稣逆来顺受,不加反抗。然而彼得却拿起刀来保卫他,但主责备他说:“我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”(《约翰福音》第18章第11节)然后耶稣被人捆绑,带到大祭司该亚法的岳父亚那面前。使徒约翰使徒彼得紧紧跟在后面。由于约翰的缘故,他们得以进入大祭司的院子,彼得就在那处三次不认基督。亚那首先盘问耶稣,然后把他带到该亚法面前。后来耶稣更被带到罗马总督彼拉多面前受审,犹太人鼓噪要把他处死。

彼拉多问道:“你是王吗?”耶稣回答说:“你说我是王。我为此而生,也为此来到世间,特为给真理作见证。”(《约翰福音》第18章第37节)彼拉多找不着证据证明耶稣有罪,于是打算放他,因为当时有个习俗,规定在逾越节可以释放囚犯。但犹太人却要求宁愿释放强盗巴拉巴。彼拉多将耶稣鞭打了,然后再试图释放他,但犹太人高声喊道:“钉死他!钉死他!⋯⋯因他以自己为上帝的儿子。”彼拉多告诉耶稣他有权柄把他钉死,但耶稣回答说:“若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄办我。”犹太人再次呼喊说:“除掉他!除掉他!钉死他!⋯⋯除了凯撒,我们没有王。”至此,彼拉多遂把耶稣交给兵士钉在十字架上。[26]

他们就把耶稣带到“一个地方,名叫‘髑髅地’,希伯来话叫各各他”,还有两个人和他一同被钉。彼拉多在耶稣的柱上钉了一块牌子,上面写道:“犹太人的王,拿撒勒人耶稣”,是用希伯来文拉丁文希腊文写的,好叫人人都看得见和看得明白。(参看《约翰福音》第19章第17节,《约翰福音》第19章第19节)耶稣把母亲交托给约翰照顾。最后,在领受了一点酸酒之后,耶稣喊道:“成了!”便低下头,断了气。(《约翰福音》第19章第30节)正如预言所说一般,行刑的兵士为了分他的里衣而拈阄;他们没有打断他的腿,却用枪扎他的肋旁。[27]其后,亚利马太人约瑟和尼哥德慕为耶稣的身体作了安葬的准备,然后将其放在附近的一座新坟墓里。

复活之后多次显现

[编辑]

(《约翰福音》第20章第1节~《约翰福音》第21章第25节)约翰为基督所作的见证最后以记述他的复活而完满地结束全文。抹大拉的马利亚发现坟墓里空空如也,彼得和另一个门徒(约翰)跑到坟墓那里,看见里面只剩下细麻布和裹头巾。马利亚仍站在坟墓外面,她跟两个天使说话,然后与另一个人说话。起初她以为那人是园丁。及至他回答说:“马利亚!”马利亚便立即认出他就是耶稣。接着耶稣向一批在锁上门的房子里聚集的门徒显现,告诉他们不久他们便会通过圣灵获得力量。后来,多马由于当时不在场而拒绝相信这件事。但八天之后,耶稣再次显现,向多马提出证据;当下多马喊叫说:“我的主!我的上帝!”[28]过了若干日子,耶稣在提比哩亚海再次跟门徒见面,神奇地使他们得着丰富的渔获,并与他们一起吃早饭。他三次问彼得是否爱他。彼得再三重申他爱耶稣,于是耶稣郑重地说:“喂养我的小羊,”“牧养我的羊,”“喂养我的羊。”然后他预言将来彼得会怎样死而荣耀上帝。彼得问主约翰将来会怎样,耶稣说:“我若要他等到我来的时候,与你何干?”[29]

基督新教观点

[编辑]

约翰所记的好消息透过率直有力、深刻感人的描绘,把后来成为基督的“上帝之道”,上帝受膏的儿子的言行提供一项特写。虽然约翰的文笔简朴、用字浅易,由此表明他是个“没有学问的小民”,然而他的叙述却深具力量。(《使徒行传》第4章第13节)他的福音将父和子之间亲密的,以及与他们联合的人所享的福分和亲爱关系发挥得淋漓尽致。约翰使用“爱”和“所爱的”二字的次数远超于其他三本福音的总和。

道和天父的关系

[编辑]

约翰福音揭示,在太初,道和天父上帝之间存有奇妙的关系。按照上帝的安排,“道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。”(《约翰福音》第1章第14节)接着,在约翰的整个记载里,耶稣自始至终强调他与父的关系在于他对天父的旨意表现全无怀疑的服从。[30]耶稣对这种亲密关系的描述在约翰福音第17章的感人祷告中达到了颠峰。他在祷告中向天父提出报告,表示他已完成了天父托付他在地上执行的工作,然后补充说:“父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先,我同你所有的荣耀。”(《约翰福音》第17章第5节

与门徒的关系

[编辑]

耶稣是上帝用来祝福门徒和人惟一的渠道,他的这个角色一直受到强调。[31]福音将他称为“上帝的羔羊”、“生命的粮”、“世界的光”、“好牧人”、‘复活和生命’、“道路、真理、生命”和“真葡萄树”。[32]在“真葡萄树”的比喻中,耶稣透露,团结并非局限于他与真正跟从者之间,更存在于他们与天父之间。藉着多结果子,他们得以荣耀天父。耶稣劝勉说:“我爱你们,正如父爱我一样;你们要常在我的爱里。”(《约翰福音》第15章第9节

耶稣热切地祈求耶和华使他所深爱的这些门徒,以及“那些因他们的话信他的人”,与天父和他自己合一,并以真理使他们成圣。耶稣所作的祷告的最后几句话把他的服事职务的目的表达出来:“我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”(《约翰福音》第17章第20节,《约翰福音》第17章第26节

尽管耶稣把门徒留在世上,却赐给他们一位帮助者,就是“真理的圣灵”。再者,在与世界的关系方面,他向门徒提出适时的劝告,指示他们怎样作“光明之子”而胜过世界。[33]耶稣说:“你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒;你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”反过来,他对黑暗之子说:“你们是出于你们的父魔鬼,你们父的私欲你们偏要行。⋯⋯[他]不守真理,因他心里没有真理。”因此,基督徒应当决心时刻紧守真理,“以心灵和真理敬拜父,”并从耶稣的话获得力量:“你们要放胆,我已经胜了世界。”[34]

上帝的王国

[编辑]

约翰福音多次提到上帝的王国。耶稣受审时作证说:“我的国不属这世界;我的国若属这世界,我的臣仆必要争战,使我不至于被交给犹太人。只是我的国不属这世界。”在答复彼拉多的问题时,他接着说:“你说我是王。我为此而生,也为此来到世间,特为给真理作见证。凡属真理的人就听我的话。”(《约翰福音》第18章第36节至第37节)凡是愿意聆听,得以“重生”‘进入上帝的国里’与君王联合起来的人都快乐了。那些听从牧者君王的声音而赢得永生的‘另外的羊’也快乐了。它写下来的目的是“要叫你们信耶稣是基督,是上帝的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命”。[35]

注释

[编辑]

参考文献

[编辑]

引用

[编辑]
  1. ^ 约翰福音》21:24:“为这些事作见证、并且记载这些事的、就是这门徒。我们也知道他的见证是真的。”
  2. ^ Bruce, F.F. The New Testament Documents: Are they Reliable?. : 7. 
  3. ^ 历史家优西比乌斯(约公元260-342年)引述伊里奈乌斯的评论说:“那甚至曾挨在主怀里的门徒约翰在亚洲的以弗所定居时写下了这部福音书。”参考The Ecclesiastical History, Eusebius, V, VIII, 4.
  4. ^ 发现于埃及,现称为Papyrus Rylands 457(P52),包含约翰福音18:31~33, 37, 38,现藏于英国曼彻斯特的约翰·赖兰德斯(John Rylands)图书馆里
  5. ^ 参看 Insight on the Scriptures, Vol. 1, page 323.
  6. ^ he Bible and Modern Scholarship, Sir Frederic Kenyon , 1949, p. 21.
  7. ^ 参看《约翰福音》第20章第30节至第31节
  8. ^ 参看《约翰福音》第2章第13节;《约翰福音》第6章第4节;《约翰福音》第12章第1节;《约翰福音》第13章第1节
  9. ^ 参看《约翰福音》第4章第35节;《约翰福音》第5章第1节
  10. ^ 参看 Insight on the Scriptures, Vol. 2, pages 57-8.
  11. ^ 参看《约翰福音》第1章第1节至第4节
  12. ^ 参看《约翰福音》第1章第27节至第29节
  13. ^ 参看《约翰福音》第2章第17节;《诗篇》第69篇至第9篇
  14. ^ 《约翰福音》第3章第21节至第29节
  15. ^ 参看《约翰福音》第4章第24节,《约翰福音》第4章第34节,《约翰福音》第4章第42节
  16. ^ 参看《约翰福音》第5章第28节至第29节,《约翰福音》第5章第44节
  17. ^ 参看《约翰福音》第6章第27节,《约翰福音》第6章第53节,《约翰福音》第6章第67节至第69节
  18. ^ 参看《约翰福音》第7章第28节至第29节,《约翰福音》第7章第37节,《约翰福音》第7章第46节
  19. ^ 参看《约翰福音》第8章第12节,《约翰福音》第8章第54节,《约翰福音》第8章第58节
  20. ^ 参看《约翰福音》第10章第10节,《约翰福音》第16章
  21. ^ 参看《约翰福音》第12章第19节,《约翰福音》第12章第28节,《约翰福音》第12章第36节,《约翰福音》第12章第46节
  22. ^ 参看《约翰福音》第13章第16节,《约翰福音》第13章第34节至第35节
  23. ^ 参看《约翰福音》第14章第6节,《约翰福音》第14章第17节,《约翰福音》第14章第28节
  24. ^ 参看《约翰福音》第16章第27节,《约翰福音》第16章第33节
  25. ^ 参看《约翰福音》第17章第3节,《约翰福音》第17章第11节,《约翰福音》第17章第21节
  26. ^ 参看《约翰福音》第19章第6节至第7节,《约翰福音》第19章第11节,《约翰福音》第19章第15节
  27. ^ 参看《约翰福音》第19章第24节,《约翰福音》第19章第32节至第37节;《诗篇》第22篇至第18篇;《诗篇》第34篇至第20篇;《诗篇》第22篇至第17篇;《[[]]》第12章第10节
  28. ^ 参看《约翰福音》第20章第16节,《约翰福音》第20章第28节,引文摘自《圣经新世界译本》
  29. ^ 参看约翰福音《约翰福音》第21章第15节至第17节,《约翰福音》第21章第22节
  30. ^ 参看《约翰福音》第4章第34节;《约翰福音》第5章第19节,《约翰福音》第5章第30节;《约翰福音》第7章第16节;《约翰福音》第10章第29节至第30节;《约翰福音》第11章第41节至第42节;《约翰福音》第12章第27节,《约翰福音》第12章第49节至第50节;《约翰福音》第14章第10节
  31. ^ 参看《约翰福音》第14章第13节,《约翰福音》第14章;《约翰福音》第15章第16节;《约翰福音》第16章第23节至第24节
  32. ^ 参看《约翰福音》第1章第29节;《约翰福音》第6章第35节;《约翰福音》第8章第12节;《约翰福音》第10章第11节;《约翰福音》第11章第25节;《约翰福音》第14章第6节;《约翰福音》第15章第1节
  33. ^ 参看《约翰福音》第14章第16节至第17节;《约翰福音》第3章第19节至第21节;《约翰福音》第12章第36节
  34. ^ 参看《约翰福音》第8章第31节,《约翰福音》第8章第32节,《约翰福音》第8章第44节;《约翰福音》第4章第23节;《约翰福音》第16章第33节
  35. ^ 参看《约翰福音》第3章第3节,《约翰福音》第3章第5节;《约翰福音》第10章第16节;《约翰福音》第20章第31节

来源

[编辑]

简介

[编辑]
  • Ulrich Busse: Das Johannesevangelium: Bildlichkeit, Diskurs und Ritual. Mit einer Bibliographie über den Zeitraum 1986–1998 = BETL 162. Leuven u.a. 2002. ISBN 978-90-429-1100-0.
  • Joachim Kügler, Das Johannesevangelium, in: M. Ebner, S. Schreiber (Hg.), Einleitung in das Neue Testament, Stuttgart 2008, S. 208-228 ISBN 978-3-17-018875-4
  • Ingo Broer, Einleitung in das Neue Testament. Studienausgabe, Würzburg 2006, S. 181–228 ISBN 978-3-429-02846-6
  • Ludger Schenke: Das Johannesevangelium: Einführung – Text – dramatische Gestalt. Urban-TB 446. Kohlhammer, Stuttgart 1992 ISBN 978-3-17-011926-0
  • Hartwig Thyen: Artikel Johannesevangelium. In: Theologische Realenzyklopädie 17 (1988), S. 200–225
  • Raymond E. Brown: An Introduction to the Gospel of John. Edited, updated, introduced and concluded by Francis J. Moloney. The Anchor Bible Reference Library. Doubleday, New York u.a. 2003 ISBN 978-0-385-50722-6
评论文献
  • Rudolf Bultmann: Das Evangelium des Johannes. KEK 2, Göttingen 1941 (10. Auflage 1978)
  • Jürgen Becker: Das Evangelium nach Johannes. 2 Bände, Ökumenischer Taschenbuchkommentar zum Neuen Testament 4/1–2, Gütersloher Taschenbücher Siebenstern 505/506, Gütersloher Verlagshaus Mohn u.a., 3. Auflage, Gütersloh 1991
  • Werner de Boor: Das Evangelium des Johannes. Wuppertaler Studienbibel NT, Brockhaus, Wuppertal 1994
  • Gerhard Maier: Johannes-Evangelium. 2 Bände, Edition C Bibelkommentar 6/7, Hänssler, Neuhausen-Stuttgart 1996
  • Günther Keil: Das Johannesevangelium. Ein philosophischer und theologischer Kommentar. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1997, ISBN 978-3-525-53642-1
  • Ludger Schenke: Johannes: Kommentar. Patmos-Verlag, Düsseldorf 1998, ISBN 978-3-491-77950-1
  • Udo Schnelle: Das Evangelium nach Johannes. Theologischer Handkommentar zum Neuen Testament 4, Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig 1998, ISBN 978-3-374-01673-0
  • Ulrich Wilckens: Das Evangelium nach Johannes. NTD 4, 18. Auflage, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2000, ISBN 978-3-525-51379-8
  • Klaus Wengst: Das Johannesevangelium. Theologischer Kommentar zum Neuen Testament 4, Band Band 1: 2. durchgesehene und ergänzte Auflage, Stuttgart – Berlin – Köln 2004, ISBN 978-3-17-018198-4, Band 2: 1. Auflage 2001, ISBN 978-3-17-016981-4
  • Sjef van Tilborg: Das Johannes-Evangelium. Ein Kommentar für die Praxis. Überarbeitet von Rainer Dillmann und Detlev Dormeyer. Katholisches Bibelwerk, Stuttgart 2005, ISBN 978-3-460-33128-0
  • Hartwig Thyen: Das Johannesevangelium. Handbuch zum Neuen Testament 6, Mohr-Siebeck, Tübingen 2005, ISBN 978-3-16-148485-8

问题研讨

[编辑]
执笔者、时间标注、可能来源
约翰福音和约翰书信
  • Walter Schmithals: Johannesevangelium und Johannesbriefe. Forschungsgeschichte und Analyse. BZNW 64. de Gruyter, Berlin u.a. 1992, ISBN 978-3-11-013560-2 (ca. 200 S. Forschungsgeschichte)
  • Moon-Geoung Kim: Zum Verhältnis des Johannesevangeliums zu den Johannesbriefen. Zur Verfasserschaft der 'johanneischen' Schriften in der Forschung. EHS 23/761. Lang, Frankfurt a.M. u.a. 2003, ISBN 978-3-631-51046-9
对观福音的关系
  • A. Denaux (Hrsg.): John and the Synoptics. BEThL 101. Leuven 1992
  • D. Moody Smith: John among the Gospels. The Relationship in Twentieth-Century Research. Fortress Press, Minneapolis 1992 ISBN 978-0-8006-2530-6
  • Manfred Lang: Johannes und die Synoptiker. Eine redaktionsgeschichtliche Analyse von Joh 18–20 vor dem markinischen und lukanischen Hintergrund. FRLANT 182. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1999 ISBN 978-3-525-53866-1
  • Michael Theobald: Herrenworte im Johannesevangelium. Herders biblische Studien 34. Herder, Freiburg i.Br. u.a. 2002 ISBN 978-3-451-27494-7
  • Lawrence M. Wills: The Quest of the Historical Gospel. Mark, John, and the Origins of the Gospel Genre. Routledge, London u.a. 1997 ISBN 978-0-415-15093-4
  • Goran Blaskovic: Johannes und Lukas. Eine Untersuchung zu den literarischen Beziehungen des Johannesevangeliums zum Lukasevangelium. Dissertationen, Theologische Reihe 84. EOS-Verl., St. Ottilien 2000 ISBN 978-3-8306-7019-3
  • Peter Leander Hofrichter: Modell und Vorlage der Synoptiker. Das vorredaktionelle „Johannesevangelium“. Theologische Texte und Studien 6, Olms, Hildesheim u.a. (1997) 2., neubearbeitete Auflage 2002, ISBN 978-3-487-10371-6
  • Peter Leander Hofrichter (Hrsg.): Für und wider die Priorität des Johannesevangeliums. Symposion in Salzburg am 10. März 2000. Theologische Texte und Studien 9, Olms, Hildesheim u.a. 2002, ISBN 978-3-487-11692-1
社会背景
  • Klaus Wengst: Bedrängte Gemeinde und verherrlichter Christus. Ein Versuch über das Johannesevangelium. Kaiser-Taschenbücher 114, Christian-Kaiser-Verlag, 4. Auflage, München 1992, ISBN 978-3-459-01924-3
  • Anthony J. Blasi: A Sociology of Johannine Christianity. Texts and Studies in Religion 69, Mellen, Lewiston NY u.a. 1997, ISBN 978-0-7734-8753-6
  • Klaus-Michael Bull: Gemeinde zwischen Integration und Abgrenzung. Ein Beitrag zur Frage nach dem Ort der joh. Gemeinde(n) in der Geschichte des Urchristentums. Beiträge zur biblischen Exegese und Theologie 24, Lang, Frankfurt a.M. u.a. 1992, ISBN 978-3-631-44135-0
  • Celestino G. Lingad: The Problems of Jewish Christians in the Johannine Community. Tesi gregoriana, Serie Teologia 73. Ed. Pontificia Università Gregoriana, Rom 2001, ISBN 978-88-7652-887-3

文献结构、文字学比喻

[编辑]
  • Eugen Ruckstuhl: Die literarische Einheit des Johannesevangeliums. NTOA 5. Freiburg, Göttingen 2. Aufl. 1987
  • R. Alan Culpepper: Anatomy of the Fourth Gospel. A Study in Literary Design. Fortress Press, Philadelphia Repr. 1996 ISBN 978-0-8006-2068-4 (Pionier der narrativen Exegese des JohEv)
  • Mark W.G. Stibbe (Hrsg.): The Gospel of John as Literature. An Anthology of Twentieth-Century Perspectives. New Testament Tools and Studies 17. Brill, Leiden u.a. 1993 ISBN 978-90-04-09848-0
  • Fernando F. Segovia (Hrsg.): What is John? Readers and Readings of the Fourth Gospel. Society of Biblical Literature Symposium Series 3. Scholars Press, Atlanta GA 1996 ISBN 978-0-7885-0239-2
  • Patrick Chatelion Counet: John, a Postmodern Gospel. Introduction to Deconstructive Exegesis Applied to the Fourth Gospel. Biblical Interpretation Series 44. Brill, Leiden u.a. 2000 ISBN 978-90-04-11661-0
  • Larry Darnell George: Reading the Tapestry. A Literary Rhetorical Analysis of the Johannine Resurrection Narrative (John 20–21). Studies in Biblical Literature 14. Lang, New York u.a. 2000 ISBN 978-0-8204-4444-4
  • Dirk F. Gniesmer: In den Prozeß verwickelt. Erzähltextanalytische und textpragmatische Erwägungen zur Erzählung vom Prozeß Jesu vor Pilatus (Joh 18,28–19,16a.b). Europäische Hochschulschriften 23/688. Lang, Frankfurt am Main u.a. 2000 ISBN 978-3-631-35870-2
  • James L. Resseguie: The Strange Gospel. Narrative Design and Point of View in John. Biblical Interpretation Series 56. Brill, Leiden u.a. 2001 ISBN 978-90-04-12206-2
  • Tobias Nicklas: Ablösung und Verstrickung. „Juden“ und Jüngergestalten als Charaktere der erzählten Welt des Joahnnesevangeliums und ihre Wirkung auf den impliziten Leser. Regensburger Studien zur Theologie 60. Lang, Frankfurt a.M. u.a. 2001 ISBN 978-3-631-37615-7
  • Otto Schwankl: Licht und Finsternis. Ein metaphorisches Paradigma in den johanneischen Schriften. Herders biblische Studien 5. Herder, Freiburg i.Br. u.a. 1995 ISBN 978-3-451-23624-2
  • D.A. Lee: The Symbolic Narratives of the Fourth Gospel. The Interplay of Form and Meaning. JSNTSup 95. JSOT Press, Sheffield 1994 ISBN 978-1-85075-468-8
  • Craig R. Koester: Symbolism in the Fourth Gospel. Meaning, Mystery, Community. Fortress Press, Minneapolis MN 2. Aufl. 2003 ISBN 978-0-8006-3594-7

选摘神学主题

[编辑]

上帝的形象

  • Edith Zingg: Das Reden von Gott als „Vater“ im Johannesevangelium. Herders biblische Studien 48. Herder, Freiburg i.Br. u.a. 2006 ISBN 978-3-451-28950-7
  • Adele Reinhartz (Hrsg.): God the Father in the Gospel of John. Semeia 85. Soc. of Biblical Literature, Atlanta GA 1999
  • Marianne Meye Thompson: The God of the Gospel of John. Eerdmans, Grand Rapids 2001 ISBN 978-0-8028-4734-8
  • Daniel Rathnakara Sadananda: The Johannine Exegesis of God. An Exploration into the Johannine Understanding of God. BZNW 121. de Gruyter, Berlin u.a. 2004 ISBN 978-3-11-018248-4

基督学

  • Udo Schnelle: Antidoketische Christologie im Johannesevangelium. FRLANT 144. Göttingen 1987
  • William Loader: The Christology of the Fourth Gospel. Structure and Issues. Beiträge zur biblischen Exegese und Theologie 23. Lang, Frankfurt a.M. u.a. 2. Aufl. 1992 ISBN 978-3-631-44943-1
  • Marianne Meye Thompson: The Incarnate Word. Perspectives on Jesus in the Fourth Gospel. Hendrickson, Peabody MA 1993 ISBN 978-1-56563-025-3
  • Johanna Rahner: „Er aber sprach vom Tempel seines Leibes“. Jesus von Nazaret als Ort der Offenbarung Gottes im vierten Evangelium. Bonner biblische Beiträge 117. Philo, Bodenheim 1998 ISBN 978-3-8257-0097-3
  • Johannes Frühwald-König: Tempel und Kult. Ein Beitrag zur Christologie des Johannesevangeliums. Biblische Untersuchungen 27. Pustet, Regensburg 1998 ISBN 978-3-7917-1581-0
  • Joachim Kügler: Der andere König. Religionsgeschichtliche Perspektiven auf die Christologie des Johannesevangeliums. Stuttgarter Bibelstudien 178. Verl. Kath. Bibelwerk, Stuttgart 1999 ISBN 978-3-460-04781-5
  • Markus Sasse: Der Menschensohn im Evangelium nach Johannes. Texte und Arbeiten zum neutestamentlichen Zeitalter 35. Francke, Tübingen/Basel 2000 ISBN 978-3-7720-2827-4
  • Hans-Christian Kammler: Christologie und Eschatologie. Joh 5,17–30 als Schlüsseltext johanneischer Theologie. WUNT 126. Mohr Siebeck, Tübingen 2000 ISBN 978-3-16-147295-4
  • Tobias Kriener: „Glauben an Jesus“ – ein Verstoß gegen das zweite Gebot? Die johanneische Christologie und der jüdische Vorwurf des Götzendienstes. Neukirchener theologische Dissertationen und Habilitationen 29. Neukirchener Verl., Neukirchen-Vluyn 2001 ISBN 978-3-7887-1816-9
  • Ruben Zimmermann: Christologie der Bilder im Johannesevangelium: die Christopoetik des vierten Evangeliums unter besonderer Berücksichtigung von Joh 10 (WUNT 171),München 2004 ISBN 978-3-16-148388-2

十字架神学

  • Thomas Knöppler: Die theologia crucis des Johannesevangeliums. Das Verständnis des Todes Jesu im Rahmen der johanneischen Inkarnations- und Erhöhungschristologie. Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament 69. Neukirchener Verl., Neukirchen-Vluyn 1994 ISBN 978-3-7887-1501-4
  • Hanjo-Christoph Kollmann: Die Kreuzigung Jesu nach Joh 19,16–22. Ein Beitrag zur Kreuzestheologie des Johannes im Vergleich mit den Synoptikern. EHS 23/710. Lang, Frankfurt am Main u.a. 2000 ISBN 978-3-631-37132-9
末世论

约翰福音中的爱

  • Enno Edzard Popkes: Die Theologie der Liebe Gottes in den johanneischen Schriften. Zur Semantik der Liebe und zum Motivkreis des Dualismus. WUNT II/197. Mohr Siebeck, Tübingen 2005 ISBN 978-3-16-148669-2
  • Jörg Augenstein: Das Liebesgebot im Johannesevangelium und in den Johannesbriefen. Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 134 = Folge 7, H. 14. Kohlhammer, Stuttgart u.a. 1993 ISBN 978-3-17-012687-9
与犹太教和希伯来旧约的关系

历史影响

[编辑]
  • Michael Mees: Die frühe Rezeptionsgeschichte des Johannesevangeliums am Beispiel von Textüberlieferung und Väterexegese. Forschung zur Bibel 72. Echter-Verl., Würzburg 1994 ISBN 978-3-429-01604-3
  • Titus Nagel: Die Rezeption des Johannesevangeliums im 2. Jahrhundert. Studien zur vorirenäischen Aneignung und Auslegung des vierten Evangeliums in christlicher und christlich-gnostischer Literatur. Arbeiten zur Bibel und ihrer Geschichte 2. Evang. Verlagsanst., Leipzig 2000 ISBN 978-3-374-01821-5
  • Seán P. Kealy: John's Gospel and the History of Biblical Interpretation. Mellen Biblical Press, Lewiston NY u.a. 2002
  • Cornel Heinsdorff: Christus, Nikodemus und die Samaritanerin bei Juvencus. Mit einem Anhang zur lateinischen Evangelienvorlage. Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 67, Berlin/New York 2003 ISBN 978-3-11-017851-7

精神分析学,交叉宗教学解释

[编辑]

外部链接

[编辑]

阅读圣经

[编辑]

参见

[编辑]