衢州話

維基百科,自由的百科全書
衢州話
衢州說話
發音/dʒɥ.tʃiɵ.ɦuɑ/
母語國家和地區中國
區域浙江省衢州市柯城區衢江區
經緯度28°58′N 118°52′E / 28.967°N 118.867°E / 28.967; 118.867
族群漢族
母語使用人數
約50萬[來源請求]
語系
文字衢州話羅馬字轉寫
語言代碼
ISO 639-3wuu
ISO 639-6wcc
Glottologchuz1238[1]

衢州話國際音標舊派/dʒyʯ tʃø ɦuɑ/中派/dʒɥ tʃiɵ ɦuɑ/,亦稱「衢州說話」/dʒɥ tʃiɵ ʂəʔ ɦuɑ/、「衢州官話」/dʒɥ tʃiɵ kuə ɦuɑ/、「衢州城裡腔」/dʒɥ tʃiɵ ʐən li tʃʰiã/)指形成於浙江省衢州市城裡(城牆六門內)的方言,屬吳語處衢片龍衢小片,通行於現在的衢州市區、巨化生活區及近郊村落,使用人口約50萬,由於衢州話和周邊農村的衢縣諸口音存在語音和詞彙上發展進度的明顯差異,形成了一個準方言島,以至於衢州城裡人往往無法理解鄉間土語(鄉間的文讀層以衢州話為範本,以往鄉下人會使用基於城裡口音的文讀體系和城裡人交流,以前並不存在城鄉無法溝通的問題,後因普通話的推廣使得鄉下文讀體系逐步瓦解被普通話取代,而鄉下的白讀體系更接近古老的處衢片,是無法和城裡腔通話的),故而衢州城裡人和周圍農村人稱衢州話為城裏腔以作區別。

衢州吳方言是現代語言學上吳語四大傳統方言基準點之一:蘇州太湖蘇滬嘉小片標準點),溫州(浙東南溫州麗水台州標準點),紹興(太湖南臨紹標準點),衢州(錢塘江上游衢州嚴州婺州標準點)。

衢州話保留了中古全濁聲母聲母分清音不送氣、送氣和濁音三組,即聲母:端 [t] ≠ 透 [tʰ] ≠ 定 [d]入聲韻短促有喉塞,如:雪 [ʃiɪʔ] ≠ 線[ʃiɪ] ,此外衢州話的詞匯有自身特色,如「汏」[dɛ](洗)、「囥」[kʰɒ̃](放)、「隑」[ɡɛ](斜靠)、「廿」[ȵiɪ](二十)、「弗」[fəʔ](不)、「朆」[vən](未曾)、「覅」[fiɔ](不要)、「馱」[dəʊ](拿、端)

部分見系字白讀顎化比官話超前,如:價鈿[tʃɥ]、毛頭[tʃɥ]、[tʃɥ]、[tʃiäʔ]、[tʃʰiäʔ]、[tʃʰiã]、[tʃiã]、[tʃiã]、家埠頭[tʃɥoŋ]、地方[dʒɥoŋ]

衢州話不分前後鼻音心[ʃiɪɲ]=星[ʃiɪɲ],不分尖團小[ʃiɔ]=曉[ʃiɔ](舊派借[tsiɑ]≠駕[tʃiɑ]),分平翹舌音層[zən]≠城[ʐən]

文白異讀杭州話文讀占主導以及甌江片、台州片等浙南吳語白讀占主導為豐富,但不如婺州片豐富,文白異讀程度略豐富於蘇州話無錫話等典型太湖片吳語。

文讀 白讀
三衢道中 sɜ dʒy dɔ tʂoŋ sɜ dʒɥ dɔ tʂoŋ
梅子黃時日日晴 me tsɿ ɦuɒ̃ ʐʯ ʐəʔ ʐəʔ dʒiɪɲ me tsɿ ɦɒ̃ zɿ ȵiɪʔ ȵiɪʔ ʒiɪɲ
小溪泛盡卻山行 ʃiɔ tʃʰi fɜ dʒiɪɲ tʃʰɥəʔ sɜ ɦiɪɲ ʃiɔ tsʰɿ fɜ ʒiɪɲ tʃʰiäʔ sɜ ɦɒ̃
綠陰不減來時路 ləʔ ʔiɪɲ pəʔ tʃiɪ lɛ ʐʯ ləʊ ləʔ ʔiɪɲ fəʔ kɜ lɛ zɿ ləʊ
添得黃鸝四五聲 tʰiɪ təʔ ɦuɒ̃ li sɿ ʔəʊ ʂən tʰiɪ təʔ ɦɒ̃ li sɿ ŋ ʂã

派別[編輯]

自趙元任先生上世紀三十年代第一次系統性調查衢州話語音系統以來,我們可以把衢州話使用者大體分為四個年齡段派別:

派別 詳述
舊派 趙元任先生《現代吳語研究》的調查對象,假定調查對象當時為中年人,那麼該批人至少出生在清末,現在應該都已經去世,這批人反映的是清末民國時期到戰爭年代前的口音。
老派 抗日戰爭、國共內戰時期左右出生的人,這批人的成長經歷了戰火紛飛,社會動盪不安到建國初期新中國依舊步履蹣跚的年代,這個年代的語言調查是最稀缺的,但可以根據當時的社會發展狀況以及我們和身邊老年人的交流再對照《現代吳語研究》的記音推斷出老派和舊派區別不大。
中派 1964年中國文字改革委員會出版《簡化字總表》到1986年重新發表修訂的《簡化字》總表,這段時期中國語言和文字發展屬於混沌時期,簡化字的出現使得不少人的識字讀字認知產生偏差,一些訛讀開始產生,但還是可以無障礙流利使用方言母語。錢乃榮先生所著的《當代吳語研究》調查的衢州音系反映的是帶有些許老派特徵的中派口音。
新派 1986年以後國家開始強制推普,1992年開始全方位大力推普,學校也開始明令禁止方言教學,提倡使用普通話交流,這批人成長期社會發展極快,網際網路和多媒體也紛紛進入尋常百姓家,我們把1986年後出生,基本可以無障礙使用衢州話作為第一生活用語的人稱為新派。

歷史[編輯]

  • 衢州「居浙右之上游,控鄱陽之肘腋,制閩越之喉吭,通宣歙之聲勢」,由於特殊的地理位置,歷朝歷代衢州都是區域性軍事要塞(境內有中國四大古關卡的仙霞關),由衢州城裡諸多「營、馬」街巷地名便可知一二,縣誌記載元代衢州城裡甚至曾一度將原居民整體遷出至城外禮賢街一帶,而城裡遷入的皆是軍兵及其家眷,這也放大反映了在古代封建社會衢州的主要移民為軍事移民,而中國各朝代多為北方政權,所以衢州在歷史上一直周期性不間斷接收北方移民。
  • 宋室南遷,孔子後裔賜居衢州,「孔氏之家廟者遍行天下,唯曲阜衢州耳」。孔氏賜居衢州後,衢州各地書院加快發展,到南宋時,衢州的柯山書院與清獻書院已經成為全國二十二座著名書院之一。宋代是早期官話的開端,衢州話在宋代開始,韻母系統開始向官話靠攏而疏離了本土吳語體系,到明代基本成型今天衢州話的早期面貌。
  • 衢州縣誌記載「出城五里地,口音即不同」,而衢州鄉下方言以衢州城為中心向外圍環狀輻射性劇變,距離越遠口音區別越大,衢州話音系整體和毗陵小片相當,可以說是整個吳語區第二接近官話的方言,僅次於杭州話,而衢州鄉下方言處於三山片和龍衢片之間的過渡狀態,仍具有諸多不同的中古漢語層次,以至於衢州人不能與周圍鄉間人無障礙直接通話,鄉下人以往需藉助基於衢州話的文讀來和城裡人交流,即所謂「打官腔」,衢州鄉下以往的文讀和白讀事實上是各自獨立的兩個體系,在鄉下使用白讀口語,進城使用文讀書面語和城裡人交流,鄉下的文讀體系基本模仿城裡口音,所以並不存在溝通困難,但建國後由於普通話的推廣使得鄉下的文讀體系被取代而逐漸瓦解,所以現在的衢州城鄉差異才尤為明顯。但衢州人反而更能較容易地理解同樣受官話影響較深的太湖片的一些方言。如舊派衢州話的語音系統和舊派蘇州話文讀(蘇州評彈彈詞)近乎一致,從音系上看舊派衢州話甚至比中新派蘇州話文讀還要接近評彈彈詞的發音,有相當濃重的所謂「中州韻味」,但兩者之間其實是平行演化的,並不是相互交流而產生的共同演變,即相似的歷史背景(受中原官話影響)呈現出來的相似性。
例字 衢縣杜澤話 舊派衢州話 評彈蘇州話
ŋu/ŋɑ ʔŋəʊ ʔŋɜʊ
ȵi ʔȵi ʔniʲ
ʑy ʒʯ ʒʯ
dʑie/ȵie ʒɵ̃/ȵɪ̃ẽ (ʐ)ʒɵ/ȵiɪ
ɦl/ɦn ʔl/ʔȵi ɦl/ȵiʲ
ɦl/ɦn ɦl/ȵi ɦl/ȵiʲ
ŋou ŋəʊ ŋɜʊ
ŋã ŋɵ̃ ŋɵ
ie/ŋã ʔɪ̃ẽ/ŋæ̃ ɦiɪ/ŋɛ
tɑ/nɛ tɑ/tã tɑ/tã
ŋɛ ŋ/ŋã iɪn/ŋã
dɔ̃ dɒ̃ dɒ̃
tɕiɔ tʃɒ tʃɐ
tiɔ ȵiɒ/tiɒ ȵiɐ/tiɐ
tɕʰiã tʃʰən/t͡ʃʰiã tʃʰən/tɕʰiã
tɕioŋ tʃoŋ tʃoŋ
tɕyʌŋ tʃyɘŋ tɕyɘn
ʑiã ʒiã ziã
ʑiŋ/nəŋ ʒən/ȵiɪŋ (ʐ)ʒən/ȵiən
dʑiŋ dʒən/ʒən ʒən
ʑiɛ ʒɵ̃ ʒɵ
ʑiɛ ʒɪ̃ẽ ziɪ
ʑiɛ d͡ʒɥø̃/ʒĩẽ ziɪ
ʑy d͡ʒø/zø zøʏ
dʑy d͡ʒiø dʑiʏ
ɦy ɦiø ɦiʏ
vi/bi vi/bi viʲ/biʲ
ɕy ʃø ʃøʏ
bi bi/biɪʔ bɪʔ
bieʔ biɪʔ/bəʔ bɪʔ/bəʔ
diəʔ diɪʔ dɪʔ
huo huɑ huɑ/ho
ʑiɑ/ɦo ʒiɑ/ɦɑ çiɑ/ɦo
ʑiɑ/ɦo ʒiɑ/ɦɑ çiɑ/ɦo
tɕiɑ/ko t͡ʃiɑ/kɑ tɕiɑ/kɑ
tɕiɑ tsiᴇ/tsiɑ tsiɪ/tsiɑ
tɕiɑ tsiᴇ/tsiɑ tsiɪ/tsiɑ
ɕiɑ ʃiᴇ/ʃiɑ siɪ/siɑ
pᴇ pᴇ/pɑ
tɕʰie tsʰiɑ tsʰiɑ
ie t͡ʃɿi tɕiʲ
ʑie zɿi/ʒyʯ ziʲ/ziɑ
tɕy/tɑ tʃʯ tʃʯ

中原雅音對衢州話的影響主要表現在以下幾個方面:

  • 音系統上主要是麻韻二等字高化滯後,絕大多數的吳語麻韻二等字有讀[o]的白讀層,但衢州話基本不分文白讀,只有極個別特例,如「馬卵子石」(鵝卵石)的「馬」和「麻酥糖」的「麻」讀如「毛」,衢州鄉下和主流吳語一致分文白讀,可以推測南宋官話空降衢州的時期,衢州地區的麻二白讀可能還處在高化的初期階段(擬音/ɒ/),衢州城內隨官話沒有高化,而鄉下繼續高化所以現今有文/ɑ/白/o//uɔ//u/異讀
  • 衢州話的古次濁上調字在調類合併時(如:米李我你美呂女免)可能模仿了中原官話陰上調的高降調值[51]
  • 衢州話什麼說「啥」,事情說「事體」,砂糖說「白糖」,筷子說「筷兒」,房子說「房屋」,衢州鄉下一般用「何」「事干」「糖霜」「箸」「屋」

語音[編輯]

聲母[編輯]

衢州話聲母有34個(例字加下劃線_表示白讀)

  雙唇 唇齒 齒齦 舌葉 硬顎 軟齶 聲門
鼻音 [m]味尾蚊
[n]鬧耐農拿
[ȵ]兒人
[ŋ]我互岸咬
塞音 清音 不送氣 [ʔp]巴布邊冰
[ʔt]丁東
[ʔk]隔耕更公
[ʔ]影壓要愛
送氣 [pʰ]派破胖怕
[tʰ]天通透聽
[kʰ]空坑
濁音 [b]排步
[d]田唐踏停
[ɡ]
塞擦音 清音 不送氣 [ʔt͡s]增再宗棗
[ʔʈʂ]章浙莊占
[ʔt͡ʃ] 更占
送氣 [t͡sʰ]寸草噪初
[ʈʂʰ]春昌車出
[t͡ʃʰ]坑客千勸
濁音 [d͡z]茶在
[ɖʐ]陳成澤直
[d͡ʒ]情裙
擦音 清音 [f]風飛方反
[s]森松艘三
[ʂ]身賞霜說
[ʃ]心修宣先
 
[h]
濁音 [v]肥吳房味
[z]在松
[ʐ]人石
[ʒ]徐前晴情
 
[ɦ]孩寒害橫
近音 [l]弄兩來連

注釋

[ʔp][ʔt][ʔts][ʔtʃ][ʔʈʂ][ʔk][ʔ]全清塞音、塞擦音聲母先緊喉感十分明顯,與全濁聲母形成鮮明的張弛對比

鼻邊音還可以再分陰陽兩套,怒[nɦʊ]≠努[ʔnʊ]、面[mɦiɪ]≠免[ʔmiɪ]、二[ȵɦi]≠你[ʔȵi]、餓[ŋɦʊ]≠我[ʔŋʊ]、利[lɦi]≠李[ʔli]

[v][z]濁擦音單念或出現在詞頭濁音色彩不明顯,是所謂的清音濁流,詞中讀濁音,如錢乃榮在《當代吳語研究》中曾描述過「墳」字單念[fvən],詞中「上墳」念[vən]

[tʂ][tʂʰ][ʂ][dʐ][ʐ]捲舌組是中派開始產生的,基本對應知章莊組日母文讀的翹舌音字,捲舌組只能拼開口呼,但也不是每個人每個字都分得清舌葉和捲舌兩組字,只能說年輕人大體依照普通話的格局分,如部分新派船禪母白讀讀[ʐ],日母文讀獨立讀[ɻ],「人神共憤」讀成[ɻən][ʐən][ɡoŋ][fən]

[t͡ʃ][t͡ʃʰ][ʃ][d͡ʒ][ʒ]舌葉組只能拼齊齒呼、撮口呼,拼齊齒呼的時候舌位略靠前,但主動發音部位仍是舌葉,老派知章莊的翹舌字以及精見組齊撮呼都讀舌葉組,新派基本只有精見組齊撮呼讀舌葉

[ʔ] 作聲母時為零聲母,即沒有聲母(發音前喉嚨收緊),作韻尾時為入聲喉塞

[h] 某些情況下可能是 [x]

[ɦ] 文讀送氣明顯與曉母對立,白讀實為與影母對立的陽調零聲母(喻母),古匣母字白讀在衢州話里描述為「匣歸喻三」似乎更為貼切,而不是傳統吳語研究的「喻三歸匣」,朱曉農和游汝傑也曾指出匣母字白讀在很多吳語裡聲母其實是零聲母,並無擦音段

韻母[編輯]

衢州話韻母有46個(例字加下劃線_表示白讀)

[m̩] 魚五蜈午[ŋ̍] 而二耳爾[ɫ] 水匙豬樹[ʯ]
希西[ɿ] 希西旅去[i] 匏果大破[ʊ] 餵鬼貴[ɥ]
蛇車果茄[ɑ] 謝爺[iɑ] 瓜花蛙[uɑ] 噦[ɥɑ]
籮馬敲[ɔ] 表鳥小 [iɔ]
破大[ɛ] 快怪壞歪[uɛ]
雷催偷劉[e] 貴鬼餵葵 [ue]
狗歐厚藕[ɵ] 球秋有九[iɵ]
轉岸參看[ə] 官碗玩觀[uə] 縣遠軟靴[ɥə]
藍蠻山咸[ɜ] 械現泥占[iɪ] 晚環關彎[uɜ]
打杏行 [ã] 省更娘 [iã] 橫梗[uã]
莊浪行 [ɒ̃] [iɒ̃] 旺謊王黃 [uɒ̃]
耕人輪省 [ən] 人輪[iɪɲ] 昏困混魂 [uən] 運君雲群 [ɥɘɲ]
龍夢松中 [oŋ] 濃勇泳雄[ioŋ]
綠北墨 [əʔ] 蝶鐵絕劇 [iɪʔ] 忽國核骨 [uəʔ] 越肉疫月[ɥəʔ]
[äʔ] 藥約樂削 [iäʔ] 活剜劃闊 [uäʔ] 曰[ɥäʔ]
注釋

[ɫ]起音往往帶有[ə]或[ɐ]

[ɥ]逢零聲母和[ɦ][ȵ]讀標準不帶摩擦的[y]、逢精見兩組字是帶摩擦的[ɥ],文讀時一般不帶摩擦也讀[y]

[ʯ]有的人有的字讀[ʅ]

[i]逢擦音、塞擦音聲母白讀併入[ɿ],文讀是略帶摩擦的[ɿi],其餘聲母拼都是標準的[i],趙元任記錄的衢州、餘姚、寧波、黃岩、溫州[i]韻的摩擦化都只出現在擦音、塞擦音聲母後,其他聲母並不帶摩擦

[ʊ]遇聲母[b][p][pʰ]實際音值是[ʉ],遇聲母[m]是[o],遇聲母[f][v]韻母是聲化韻[v̩],其餘都讀裂化的[ᵊʊ],[ᵊ]具有滑音色彩只體現在起音的較低舌位上,持續時間較短,和普通話的[u]開口大小、唇形、舌位都有較大區別,普通話的[u]開口很小且圓唇噘嘴明顯

[ɔ][iɔ]實際音值是[ɔ̞][iɔ̞],部分人不圓唇讀[ʌ][iʌ],舊派讀[ɒ][iɒ]

[ɛ]多數女性讀[e̞],男性半開口讀[ɛ],趙元任記錄的是[ᴇ](=[e̞])

[uɛ]多數女性讀[ue̞],男性多讀[uɛ],趙元任記錄的是[ue],舊派的分法是怪[kue]貴[kuəɪ][e]/[ue]有的人是[ɘɪ]/[uɘɪ],[uɘɪ]有的人接近[uɪ],趙元任記錄的是[əɪ]/[uəɪ],但也備註了主韻聽感似[i],可見[ə]/[ɘ]具有滑音色彩,有些女性逢精組「罪醉」之類的字聽感確實類似尖音字的[zi][tsi],像蘇州人讀「前箭」的音,衢州話原本讀[i]韻的「徐西齊」等字可能為避免合流而進一步摩擦化:[i]>[ɿi]>[ɿ]

[ɵ]的情況比較複雜,衢州話流攝分化前應該是偏前的[ø][iø],流攝主元音趙元任記錄的舊派「否」字的記音是[ɵɪ],可見逢輕唇聲母已經先行裂化,而灰韻的記音是[əɪ],兩者形成圓唇與不圓唇的對立,可以肯定的一點是衢州流攝主元音是央前元音,要比上海話靠前很多,雖然錢乃榮把衢州話和上海話的流攝都記為[ɤɯ],但兩者之間聽感差別很大,上海話的「干」[kø]發音更接近衢州話的「勾」[kɵ],而上海話「勾」[kɤɯ]的發音已經接近衢州話「哥」[kᵊʊ]的發音,普通話「歐」[ɤʊ]的發音接近衢州話「烏」[ᵊʊ]的發音,普通話「餓」[ɤʌ]的發音接近衢州話的「安」[ə]的發音而非「歐」[ɵ]。其實女性口音一直是更靠前的[ø],因為衢州北鄉從九華到杜澤的一整片區域流攝不分一三等都讀[y],其早前面貌應該和城內一致讀[ø]類音,現在衢州城裡仍能聽到一些年紀大的人把「頭狗油有」的韻母讀得像普通話的ü[y],現在中派和新派逢喉牙聲母讀[ɵ],其餘字大部分併入灰韻[e],遇翹舌字「愁州周舟[ɵ]」有的人有的字讀[iɵ]、有的人讀[e]。[iɵ]事實上不能代表三等字,如:樓流同韻都讀開口[e],久州酒都讀齊齒[iɵ]。元音的演化軌跡:例字:皺頭流樓剖)[ø]>[ɵɪ]>[əɪ]>[ɘɪ]>[e];(例字:勾歐)[ø]>[ɵ];(例字:州手臭就)[ø]>[iø]>[iɵ],這一系列的變化在三代人之間就已完成

[ə][uə][yə]趙元任和錢乃榮都標註了舌根後縮,音色接近[ʌ̝]

[ɜ][uɜ]男女開口大小區別比較明顯,部分年紀大的男性開口較大且帶鼻化,可能與[ã][uã]混,中派開始咸山攝讀純口音「硬[ŋã]≠眼[ŋæ]」,錢乃榮的記音也證實了這點,現在大部分年輕人開口變小且偏央讀[ɜ][uɜ]

[iɪ]時常偏央接近[iɨ̞],仙先的[iɪ]韻和麻三文讀的[iɛ]韻大部分人可能從來都分不清,理由是老年人麻三也帶鼻化如械[ɦiɛ̃],中派開始械=現[ɦiɪ],可見麻三文讀音借入後可能很快就和先仙韻相混了

[ɒ̃][uɒ̃]部分年輕人主元音圓唇不明顯是[ɑ̃][uɑ̃]

[uã]舊派「橫」字白讀撮口呼[yã],但中青年普遍無此讀音

[iɒ̃]旺字白讀僅限老年人和小部分中青年

[oŋ]錢乃榮的調查是不圓唇的[ʌŋ]但不同於登韻的[ən],趙元任和陶寰的調查都是[oŋ],不圓唇的讀法在城裡可能有鄉下原生家庭的背景,因為衢州鄉下通攝陽聲韻多不圓唇讀[əŋ]之類的音且一些地方等同於登韻,這個音可以區分衢州城鄉口音,蘇州城鄉也有此現象,城內圓唇城外不圓唇,讀圓唇可能是受官話掣肘

[ioŋ]有的字讀[ɥoŋ],衢州話的齊齒呼遇圓唇韻母時和撮口呼區別不明顯

[əʔ]有的字靠後接近[ʌʔ],有的字靠前接近[ɘʔ]

[uəʔ]有的字讀[uoʔ],讀音會跟隨聲母、介音以及普通話該字的發音而變化,有趣的是衢州城裡和鄉下這兩組字都合併讀不圓唇,但一到鄰縣的龍游常山江山地界卻又嚴格區分這兩組字,通攝入聲不圓唇似乎是老衢縣地區的特有現象,衢州城裡還有一些圓唇字遺蹟,但衢州鄉下完全沒有圓唇的讀法,可見此現象由來已久

[iɪʔ]有的字念[iɘʔ],一般逢塞音聲母念前者

[ɥäʔ]僅有「越、曰」兩個字,部分人併入[ɥəʔ]

語音演變[編輯]

衢州話各時期擬音
聲母 例字 見組細音齶化前

明代末期

見組細音齶化後

清代早期

精組細音團化後

清代中晚期

舊派、老派 中派 新派
知組 t͡ʃi>t͡ʃɨ t͡ʃʅ t͡ʃyʯ t͡ʃyʯ tʂʯ tʂʅ
t͡ʃy t͡ʃy t͡ʃyʯ tʂʯ
t͡ʃyɛn t͡ʃyœ̃ t͡ʃyɵ̃ t͡ʃə̃ tʂə
t͡ʃiaŋ t͡ʃyaŋ t͡ʃyã t͡ʃã tʂã
d͡ʒy ʒy ʒyʯ ʒyʯ ʐʯ dʐʯ
章組 d͡ʒyɪ ʒyəɪ ʒyəɪ ʒɘɪ ʐɘɪ dʐɘɪ
tʃʰyɪ tʃʰuəɪ/tʃʰy tʃʰəɪ/tʃʰyʯ白 tsʰɘɪ/tʃʰyʯ白 tsʰɘɪ/tʂʰʯ
t͡ʃy t͡ʃy t͡ʃyʯ t͡ʃyʯ tʂʯ
t͡ʃi>t͡ʃɨ t͡ʃʅ t͡ʃyʯ tʂʯ tʂʅ
t͡ʃiən t͡ʃyɐn t͡ʃyɛn t͡ʃən tʂən
t͡ʃyən t͡ʃyɐn t͡ʃyɛn
莊組 t͡ʃuɑŋ t͡ʃuɒŋ t͡ʃyɒ̃ t͡ʃʯɒ̃ tʂɒ̃ tʂuɑ̃
日母 文讀 ʐyən ʐyən/ʒyən ʒyən ʒən ʐən
文讀 ʐi>ʐɨ ʐʅ>ɦɻʅ>ɦəʅ ɦəɫ ɦɫ ɦɐɫ
文讀 ʐy ʐy>ʒy ʒyʯ ʐʯ
精組 siən siən siən>ʃiɪŋ ʃiɪɲ
文讀 zy zy zy>zyʯ>ʒyʯ ʒyʯ ʒy/ʒɥ
白讀 zi zi zi>zɿi>zɿ zɿ
西 si si si>sɿi>ʃɿi ʃɿi/sɿ
曉母 hi çi>ʃi ʃi>ʃɿi
hy çy>ʃy ʃy>ʃyʯ ʃyʯ ʃy/ʃɥ
hiən çiəŋ>ʃiəŋ ʃiəŋ>ʃiɪŋ ʃiɪɲ
群母 gi>ɟi ɟi>d͡ʒi d͡ʒi>d͡ʒɿi d͡ʒɿi/d͡zɿ
gy>ɟy ɟy>d͡ʒy d͡ʒy>d͡ʒyʯ d͡ʒyʯ d͡ʒy文/d͡ʒɥ
匣母 ɦiɒk ʝiɔk>ʝyɔʔ ʒyɔʔ>ʒyʌʔ ʒəʔ
ɦuɒk ɦuɔk>ɦuɔʔ ʱuɔʔ/ʱɔʔ ʱuoʔ/ʱəʔ
ɦəŋ ɦəŋ ɦən ɦən
ɦuɑŋ ɦuaŋ ʱuã ʱuã/ʱyã ʱuã
ɦuɑŋ ɦuɒŋ ɦuɒ̃ ʱuɒ̃ ʱuɑ̃
喻母 ʱuɑŋ ʱuɒŋ ʱuɒ̃
ʱy
陽上 ʱy ʔy 次濁上併入陰去
疑母文讀 陽上
ʱy
影母 ʔy
*注釋 ɦ有送氣感、ʱ陽調零聲母無送氣感
舊派衢州話平翹舌概況
舌尖音平舌音 舌葉音翹舌音
塞擦音 清音 不送氣 [t͡s]洪音、i韻摩擦化音、莊、章、知少、[i]韻摩擦化音
[t͡ʃ]、知、莊少、細音、細音
送氣 [t͡sʰ]洪音、初多、少、[i]韻摩擦化音 [t͡ʃʰ]、初少、少、細音、清細音
濁音 [d͡z]洪音文讀、澄極少、極少文讀、極少、[i]韻摩擦化音
[d͡ʒ]、禪文讀、細音、細音
擦音 清音 [s]洪音、多、少、[i]韻摩擦化音
[ʃ]、生少、細音、細音
濁音 [z]洪音白讀、邪洪音、
[ʒ]白讀、船、日文讀、少、細音、從細音、少數細音文讀

羅馬字轉寫[編輯]

中古聲母

聲母→

韻母↓

ʔp b f v m ʔt d l ʔt͡s t͡sʰ dz

z

s ʂ

s

ʔʈʂ

ʔt͡s

ʈʂʰ

tsʰ

ɖʐ

ʐ

dz

z

ʐ

ȵ

n

ȵ

ŋ

ȵ

ʔk

ʔt͡ʃ

t͡ʃʰ

ɡ

d͡ʒ

h

ʃ

ɦ ʔ
pp p b f v m tt t d l tts ts dz

z

s sh

s

ttj

tts

tj

ts

dj

j dz z

j

ny

n

ny

ng

ngy

kk

kky

k

ky

g

gy

h

hy

gh /
m 無m
ŋ̍ ng 魚ng
əɫ el 而el
ɿ ir 資ttsir 次tsir 寺zir 絲sir 史sir 之ttsir 痴tsir 士zir
ʯ u 水shu 知ttju 吹tju 住dju 如ju
ɥ yu 女nyu 語ngyu 居kkyu 區kyu 衢gyu 許hyu 圍ghyu 雨yu
i i 鄙ppi 披pi 幣bi 飛fi 微vi 尾mi 低tti 替ti 題di 旅li 際ttsi 妻tsi 齊zi 西si 膩nyi 藝ngyi 個kki

雞kkyi

去ki

起kyi

渠gi

騎gyi

希hyi 遺ghi 衣yi
ᵊʊ ou 波ppou 普pou 婆bou 夫fou 武vou 暮mou 多ttou 拖tou 大dou 路lou 做ttsou 錯tsou 坐zou 蘇sou 梳sou 助dzou 努nou 餓ngou 哥kkou 庫kou *鉌gou 虎hou 胡ghou 烏ou
ɔ ao 包ppao 拋pao 跑bao 貓mao 刀ttao 套tao 濤dao 老lao 早ttsao 草tsao 造zao 掃sao 少shao 招ttjao 鈔tjao 朝djao 繞jao 腦nao 咬ngao 高kkao 靠kao 好hao 耗ghao 奧ao
iao 標ppiao 票piao 瓢biao 覅fiao 廟miao 鳥ttiao 跳tiao 條diao 料liao 蕉ttsiao 俏tsiao 憔ziao 小siao 繞nyao 鳥nyao 較kkyao 巧kyao 曉hyao 肴ghiao 要yao
ɑ a 巴ppa 怕pa 爬ba 麻ma 他ta 大da 喇la 抓ttsa 叉tsa 銼za 灑sa 舍sha 遮ttja 車tja 射ja 拿na 牙nga 家kka 卡ka *懈ga 蝦ha 下gha 啞a
ia 爹ttia 借ttsia 笡tsia 邪zia 寫sia 解kkya 茄gya 愜hya 爺ghia 亞ya
wa 瓜kkwa 跨kwa *卦gwa 花hwa 畫ghwa 蛙wa
ɛ ai 拜ppai 破pai 敗bai 買mai 帶ttai 太tai 大dai 來lai 再ttsai 菜tsai 在zai 賽sai 差tsai 豺zai 耐nai 外ngai 改kkai 開kai 隑gai 海hai蟹hai 害ghai 愛ai
wai 怪kkwai 快kwai 壞ghwai 歪wai
e ei 杯ppei 配pei 倍bei 梅mei 對ttei 退tei 隊dei 雷lei 醉ttsei 脆tsei 罪zei 歲sei 吹tsei 垂djei 內nei
ue wei 桂kkwei 虧kwei 葵gwei 灰hwei 會ghwei 餵wei
ɵ eu 否feu 浮veu 畝meu 兜tteu 偷teu 頭deu 樓leu 走ttseu 湊tseu 餿seu 收sheu 州ttjeu 臭tjeu 愁djeu 柔jeu 藕ngeu 夠kkeu 口keu 鱟heu 厚gheu 歐eu
ieu 酒ttsieu 秋tsieu 就zieu 秀sieu 牛ngyeu 九kkyeu 丘kyeu 求gyeu 休hyeu 游ghieu 優yeu
ə e 半ppe 攀pe 盤be 滿me 短tte 貪te 段de 亂le 鑽ttse 參tse 蠶ze 算se 閃she 展ttje 穿tje 船je 然je 暖ne 岸nge 干kke 看ke 漢he 汗ghe 安e
we 管kkwe 款kwe 歡hwe 換ghwe 碗we
ɥə yue 軟nyue 卷kkyue 犬kyue 權gyue 喧hyue 縣ghyue 怨yue
ɜ ae 班ppae 盼pae 辦bae 蠻mae 丹ttae 攤tae 談dae 藍lae 斬ttsae 餐tsae 慚zae 傘sae 難nae 癌ngae 間kkae 嵌kae 銜gae 莧hae 咸ghae 晏ae
wae 關kkwae 摜gwae 還ghwae 彎wae
ie 變ppie 片pie 便bie 面mie 店ttie 天tie 田die 連lie 剪ttsie姐ttsie 千tsie且tsie 漸zie 先sie寫sie 惹jye 年nye 嚴ngye 劍kkye 牽kye 健gye 獻hye 嫌ghie 煙ye
ung 崩ppung 捧pung 棚bung 風fung 縫vung 夢mung 東ttung 通tung 銅dung 龍lung 宗ttsung 聰tsung 松zung 宋sung 中ttjung 寵tjung 蟲djung 戎jung 農nung 供kkung 空kung 共gung 轟hung 紅ghung 翁ung
ioŋ iung 絨jyung 濃nyung 供kkyung 穹kyung 窮gyung 兄hyung 雄ghiung 雍yung
ɒ̃ ong 幫ppong 胖pong 碰bong 放fong 房vong 忙mong 當ttong 湯tong 唐dong 浪long 葬ttsong 倉tsong 藏zong 桑song 霜shong 莊ttjong 創tjong 床jong 讓jong 饢nong 昂ngong 剛kkong 康kong 扛gong 行ghong 盎ong
uɒ̃ wong 光kkwong 礦kwong 狂gwong 謊hwong 黃ghwong 汪wong
ã ang 繃ppang 蜢mang 打ttang 張ttjang 暢tjang 丈djang 硬ngang 更kkang 坑kang 行gang 亨hang 杏ghang 櫻ang
iang 兩liang 將ttsiang 槍tsiang 牆ziang 相siang 娘nyang 仰ngyang 姜kkyang 腔kyang 強gyang 香hyang 癢ghiang 央yang
wang 梗kkwang 橫ghwang
ən en 本ppen 噴pen 盆ben 分fen 墳ven 門men 燈tten 吞ten 藤den 輪len 增ttsen 村tsen 層zen 森sen 針ttjen 稱tjen 甚jen 仍jen 嫩nen 根kken 肯ken 狠hen 恨ghen 恩en
iɪɲ in 冰ppin 拼pin 瓶bin 民min 釘ttin 聽tin 停din 林lin 進ttsin 清tsin 晴zin 心sin 人nyin 寧nyin 迎ngyin 金kkyin 撳kyin 勤gyin 欣hyin 形ghin 音yin
uən wen 滾kkwen 困kwen 棍gwen 婚hwen 魂ghwen 溫wen
ɥɘɲ yun 君kkyun 群gyun 熏hyun 雲ghyun 允yun
əʔ eg 缽ppeg 迫peg 勃beg 弗feg 佛veg 墨meg 德tteg 脫teg 特deg 勒leg 則ttseg 測tseg 賊zeg 塞seg 飾sheg 竹ttjeg 出tjeg 直djeg 辱jeg 諾neg 額ngeg 葛kkeg 克keg 厚geg 黑heg 合gheg 惡eg
iɪʔ ig 筆ppig 撇pig 別big 滅mig 滴ttig 踢tig 蝶dig 力lig 節ttsig 七tsig 截zig 雪sig 日nyig 匿nyig 逆ngyig 結kkyig 契kyig 極gyig 吸hyig 頁ghig 一ig
uəʔ wog 谷kkwog 哭kwog 囫gwog 霍hwog 學ghwog 沃wog
ɥɘʔ yug 肉nyug 玉ngyug 菊kkyug 曲kyug 局gyug 血hyug 穴ghyug 郁yug
äʔ ag 八ppag 扒ppag 白bag 法fag 乏vag 襪mag 答ttag 塔tag 踏dag 辣lag 扎ttsag 擦tsag 煠zag 薩sag 酌ttjag 濕tjag 著djag 若jag 捺nag 額ngag 格kkag 客kag 鋏gag 瞎hag 狹ghag 鴨ag
iäʔ iag 雀ttsiag 鵲tsiag 嚼ziag 削siag 弱nyag 捏nyag 虐ngyag 腳kkyag 恰kyag 藥ghiag 約iag
uäʔ wag 刮kkwag 闊kwag 豁hwag 滑ghwag 挖wag


聲調[編輯]

  • 衢州話有聲調7個,陽上調和陽去調合流,單字調都讀陽去本調31,單字調類合併從連讀變調各調類模式的合併開始發生,陰上調有兩種口音,一種是中升的45,還有一種是高降的52(實際上有不少人讀高平55),陰上調52和陰去調523的界線很模糊,有不少學者把次濁上歸為陰去,這個結論更像是從連讀變調後得出的,陶寰的記音陰上字有35和52兩種調值,後者併入陰去,並把後者註明為特殊調,陰上調和陰去調在連讀變調中部分情況下共用同一種變調模式,唯一一個比較明顯的區別是朱曉農記音的陰去調是個後凹調,而陰上調則是高降調。實際上陰上調(含部分次濁上字)是個高平調55,陰去是後凹調523,推測陰上調從趙元任記音的45在部分人口中變成了55,然後受連讀變調影響和陰去調54開始模糊界線,隨後陰去調受普通話影響越降越低出現調末抬升變成了後凹調,但陰上調在部人口中仍維持高升45、高平55或變高降52,並沒有和陰去調合併
聲調 例字 趙元任(耳記) 錢乃榮(耳記後聽錄音) 陶寰(耳記後聽錄音) 游汝傑(人聲實驗機測) 朱曉農(錄音後機測) 語保工程
陰平 蘇州先生 435 ˦˧˥ 434 ˦˧˦ 33 ˧˧ 323 ˧˨˧ 44 ˦˦ 32 ˧˨
陽平 人來船行 211 ˨˩˩ 323 ˧˨˧ 112 ˩˩˨ 212 ˨˩˨ 323 ˧˨˧ 21 ˨˩
陰上 古董紙好 45 ˦˥ 45 ˦˥ 35 ˧˥ 24 ˨˦ 52 ˥˨ 35 ˧˥/53 ˥˧
陽上 父坐弟跪 35 ˧˥

次濁上歸陰去

31 ˧˩

全濁上陽去

次濁歸陰去

231 ˨˧˩

全濁上陽去

次濁歸陰去

342 ˧˦˨

全濁上陽去

次濁歸陰去

442 ˦˦˨

全濁上陽去

次濁上大部分

上小部分歸陽去

231 ˨˧˩全濁/53 ˥˧次濁
陰去 要去應試 54 ˥˦ 53 ˥˧ 52 ˥˨ 52 ˥˨ 523 ˥˨˧ 53 ˥˧
陽去 大病盜汗 31 ˧˩

次濁去歸陽上

31 ˧˩ 231 ˨˧˩ 342 ˧˦˨ 442 ˦˦˨ 231 ˨˧˩
陰入 瞎七搭八 4 ʔ˦ 55 ʔ˥˥ 5 ʔ˥ 554 ʔ˥˥˦ 55 ʔ˥˥ 5 ʔ˥
陽入 月落日躍 12 ʔ˩˨ 12 ʔ˩˨ 12 ʔ˩˨ 22 ʔ˨˨ 23 ʔ˨˧ 12 ʔ˩˨

連讀變調[編輯]

  • 不分陰陽,靠聲母清濁(張弛)對立,同一調值清音聲母人耳聽感會高一點,反之濁音聲母會低一點。名詞前字根據平聲、上聲、去聲分別變調為33、35、55,後字則根據後字本調大致以陰平、陽平、陽入為一組(平聲組),一律變調成11(輕聲化);其餘除陽入外的仄聲為一組(仄聲組)一律變調成55(非輕聲化),入聲字變調模式不獨立與舒聲字共用變調調型,入聲字雖仍讀短調,但調型和併入的舒聲調無異;動賓短語變調後字會出現35,少數名詞也採用此變調類型。由此可見衢州話的變調類型即不是蘇州上海等地的太湖片吳語的前字定調的「後變型」,也不是溫州台州等地的浙南吳語的後字定調的「前變型」,甚至也不同於鄰近金華地區的中間混合過渡類型,而是一種不分陰陽前字只區分平上去三聲,後字只區分平聲組和仄聲組的特殊類型,我們可以稱之為「平低仄高型」,即後字逢平聲組讀低平調11,逢仄聲組讀高平調55,衢州話連讀變調以高平55,中平33,低平11為基礎,中升調35為調和調銜接高中低三個基礎調使得整個變調詞組、短語、整句達到抑揚頓挫平緩銜接的目的
  • 調型組合
連調型 連調名稱 哪些調類組合中有此調型(1陰平、2陽平、3陰上、4陽上、5陰去、6陽去、7陰入、8陽入)
次要調型 35+35極少數新生詞 上聲上式 33
55+35多見動賓短語 去聲上式 33、43、53、63
主要調型 33+35 平聲上式 11、13、15、21、22、23、28、73、81、82、83、88
33+55 平聲去式 11、12、13、14、15、16、17、18、22、23、24、25、26、27、63、64、65、66、67、72、73、74、75、76、77、78、82、83、84、85、86、87、88
35+11 上聲平式 11、12、18、22、28、31、32、38、51、52、58、61、62、68、82、88
35+55 上聲去式 31、32、33、34、35、36、37、63、64、65、66、67
55+11 去聲平式 31、32、37、38、41、42、47、48、51、52、57、58、61、62、66、67、68、71、72、77、78
55+55 去聲去式 33、34、35、36、37、43、44、45、46、47、53、54、55、56、57、63、64、65、66、67
  • 按調類分類
後字→前字↓ 陰平434˦˧˦ 陽平212˨˩˨ 陽入12ʔ˩˨ 陰入43ʔ˦˧ 陰上55˥˥ 陽上全濁42˦˨ 陽上次濁55˥˥ 陰去523˥˨˧ 陽去42˦˨ 陰上45˦˥
陰平434 ˦˧˦

33+35

33+55

35+11

33+55 33+35
陽平212 ˨˩˨
陽入12ʔ ˩˨
陰入43ʔ ˦˧ 55+11 33+55 33+55
55+11
陰上55 ˥˥ 55+11

55+55

55+35
陽上全濁42 ˦˨

陽上次濁55 ˥˥

陰去523 ˥˨˧
陽去42 ˦˨
陰上45˦˥ 35+11 35+55 35+35
  • 下表變調模式命名,如「平聲去式」,表示前字讀如平聲變調,後字讀如去聲變調
衢州話兩字組廣用式連讀變調表
各調類本調 按前字調類 變調模式 變調調值 按後字調類 變調模式 變調調值
陰平

趙*435

錢*434

陶*33

游*323

朱*44

聲音(陰平)

清楚(陰上)

鈔票(陰去)

平聲上式 33+35 黃山(陽平)

落山(陽入)

聲音(陰平)

平聲上式 33+35
山腰(陰平)

山城(陽平)

山藥(陽入)

上聲平式 35+11
蕭山(陰平) 平聲去式 33+55
山東(陰平)

山垣(陽平)

山水(陰上)

山後(陽上)

山貨(陰去)

山洞(陽去)

山谷(陰入)

三十(陽入)

平聲去式 33+55 千山(陰平)

虎山(陰上)

上聲平式 35+11
後山(陽上)

象山(陽去)

泰山(陰去)

黑山(陰入)

去聲平式 55+11
陽平

趙*211

錢*323

陶*112

游*212

朱*323

梅花(陰平)

連忙(陽平)

聯手(陰上)

羊肉(陽入)

平聲上式 33+35 銀行(陽平)

食堂(陽入)

今年(陰平)

鯽魚(陰入)

平聲去式 33+55
羊頭(陽平)

來日(陽入)

上聲平式 35+11
羊毛(陽平)

羊肚(陰上)

羊眼(陽上)

羊肺(陰去)

羊腎(陽去)

羊角(陰入)

平聲去式 33+55
安排(陰平)

酒瓶(陰上)

爬牆(陽平)

拔牙(陽入)

大門(陽去)

上聲平式 35+11
好人(陰上) 上聲去式 35+55
戶頭(陽上)

地球(陽去)

可能(陰上)

語言(陽上)

太平(陰去)

國旗(陰入)

去聲平式 55+11
陰上

趙*45

錢*45

陶*35

游*24

朱*52

手機(陰平)

手紋(陽平)

手鐲(陽入)

上聲平式 35+11 東海(陰平)

發表(陰入)

牙齒(陽平)

歷史(陽入)

平聲去式 33+55
手巾(陰平)

鳥毛(陽平)

草紙(陰上)

手後(陽上)

手背(陰去)

手面(陽去)

手骨(陰入)

上聲去式 35+55
海風(陰平)

海洋(陽平)

信息(陰入)

海賊(陽入)

去聲平式 55+11
海景(陰上)

海市(陽上)

海戰(陰去)

海面(陽去)

海蜇(陰入)

去聲去式 55+55
草紙(陰上) 上聲去式 35+55
檢討(陰上)

美好(陽上)

要緊(陰去)

隊長(陽去)

重點(陽上)

去聲去式 55+55
陽上

(全濁)

趙*35

錢*31

陶*231

游*342

朱*⁴42

重心(陰平)

重型(陽平)

重筆(陰入)

重物(陽入)

去聲平式 55+11 安靜(陰平)

發動(陰入)

傳染(陽平)

集市(陽入)

平聲去式 33+55
重口(陰上)

重負(陽上)

重鎮(陰去)

重視(陽去)

重責(陰入)

去聲去式 55+55
起重(陰上) 上聲去式 35+55
事件(陽去)

犯罪(陽上)

貴重(陰去)

去聲去式 55+55
陽上

(次濁)

趙*54

錢*53

陶*52

游*52

朱*52

冷清(陰平)

冷門(陽平)

冷血(陰入)

冷落(陽入)

去聲去式 55+11 經理(陰平)

竹馬(陰入)

騎馬(陽平)

物理(陽入)

平聲去式 33+55
冷飲(陰上)

冷靜(陽上)

冷笑(陰去)

冷汗(陽去)

冷酷(陰入)

去聲去式 55+55
陽上

(次濁)

趙*35

錢*31

陶*231

游*342

朱*⁴42

老天(陰平)

老頭(陽平)

老伯(陰入)

老實(陽入)

去聲平式 55+11 代理(陽去)

買米(陽上)

跳舞(陰去)

小雨(陰上)

去聲去式 55+55
老虎(陰上)

老道(陽上)

老少(陰去)

老話(陽去)

老鴨(陰入)

去聲去式 55+55
陰去

趙*54

錢*53

陶*52

游*52

朱*523

放心(陰平)

放平(陽平)

信息(陰入)

放學(陽入)

去聲平式 55+11 花布(陰平)

折扣(陰入)

鹹菜(陽平)

白菜(陽去)

平聲去式 33+55
放水(陰上)

放眼(陽上)

放進(陰去)

放話(陽去)

放血(陰入)

去聲去式 55+55
廣告(陰上) 上聲去式 35+55
芥菜(陰去) 去聲平式 55+11
老少(陽上)

夏至(陽去)

冷笑(陽上)

看戲(陰去)

去聲去式 55+55
陽去

趙*31

錢*31

陶*231

游*342

朱*⁴42

電燈(陰平)

電池(陽平)

電筆(陰入)

電力(陽入)

去聲平式 55+11 車站(陰平)

國畫(陰入)

黃豆(陽平)

踏步(陽入)

平聲去式 33+55
電錶(陰上)

電網(陽上)

電線(陰去)

電視(陽去)

電擊(陰入)

去聲去式 55+55
本地(陰上) 上聲去式 35+55
退步(陰去) 去聲平式 55+11
社會(陽上)

地洞(陽去)

冷汗(陽上)

去聲去式 55+55
大門(陽平)

大師(陰平)

大學(陽入)

上聲平式 35+11
大體(陰上)

大象(陽上)

大概(陰去)

大路(陽去)

大伯(陰入)

上聲去式 35+55
陰入

趙*4

錢*55

陶*5

游*554

朱*55

鐵釘(陰平)

鐵亭(陽平)

叔叔(陰入)

鐵盒(陽入)

去聲平式 55+11 天黑(陰平)

八百(陰入)

團結(陽平)

突擊(陽入)

平聲去式 33+55
鐵子(陰上)

鐵道(陽上)

鐵片(陰去)

鐵面(陽去)

鐵塔(陰入)

一月(陽入)

平聲去式 33+55
粉筆(陰上) 上聲去式 35+55
叔叔(陰入) 去聲平式 55+11
表格(陰上)

貨色(陰去)

善惡(陽上)

地質(陽去)

去聲去式 55+55
陽入

趙*12

錢*12

陶*12

游*22

朱*23

石橋(陽平)

石匣(陽入)

上聲平式 35+11 郵局(陽平)

獨立(陽入)

平聲上式 33+35
石灰(陰平)

特殊(陽平)

綠筍(陰上)

石佛(陽入)

平聲上式 33+35
石棉(陽平)

石鼓(陰上)

石道(陽上)

石器(陰去)

石路(陽去)

石室(陰入)

六月(陽入)

平聲去式 33+55
六月(陽入)

一月(陰入)

三十(陰平)

平聲去式 33+55
消毒(陰平)

草藥(陰上)

六十(陽入)

名額(陽平)

大學(陽去)

上聲平式 35+11
快活(陰去)

主席(陰上)

耳目(陽上)

角落(陰入)

動物(陽上)

樹葉(陽去)

去聲平式 55+11
體育(陰上) 去聲去式 55+55

詞彙[編輯]

現代標準漢語 衢州話
國際音標
1 我(賓格)/我儂(主格) ʔŋəʊ/ʔŋəʊ.nən
2 你(賓格)/你儂(主格) ʔȵi/ʔȵi.nən
3 佢(賓格)/佢儂(主格) ɟi/ɟi.nən
4 我們 我拉 ʔŋəʊ.laʔ
5 你們 你拉 ʔȵi.laʔ
6 他們 佢拉 ɟi.laʔ
7 箇箇 ci.kəʊ/kəʔ.kəʊ/ci.kəʔ/kəʔ.kəʔ
8 彼箇 pi.kəʊ/pəʔ.kəʊ/pi.kəʔ/pəʔ.kəʔ
9 這裡 箇里 ci.li/kəʔ.li
10 那裡 彼里 pi.li/pəʔ.li
11 哪個/啥里人 nɑ.kəʊ/sɑ.li.ȵiɪɲ
12 什麼
13 啥盪戶 sɑ.dɒ̃.ɦəʊ
14 何時 啥時光 sɑ.zɿ.kuɒ̃
15 如何 何能 haʔ.nən
16 fəʔ
17 所有 統/一塌刮子/夯不鋃鐺 tʰoŋ/ʔiɪʔ.tʰaʔ.kuaʔ.tsɿ/hɒ̃.pəʔ.lɒ̃.tɒ̃
18 交關 tʃiɔ.kuɜ
19 一些 ʃiɪɲ
20 ʂɔ/ʃiɔ
21 其他 別樣 biɪʔ.ɦiã
22 ʔiɪʔ
23 兩/二 liã/ȵi
24
25 sɿ
26 ŋ̍
27 大/海 dəʊ/hɛ
28 ɖʐã
29 kʰuaʔ
30 ɡəʔ
31 ɖʐoŋ
32 ʃiɑ
33 短/矮 tə/ʔɛ
34 狹/厏 ɦaʔ/tsɑ
35 bəʔ
36 女子 ʔȵy.tsɿ
37 男子 nə.tsɿ
38 ȵiɪɲ
39 細伢兒 ʃiɑ.ŋɑ.ȵi
40 老嬤 lɔ.mɑ
41 老公 lɔ.koŋ
42 姆媽/娘 ʔm̍.mɑ/ȵiã
43 伯伯/老子 paʔ.paʔ/lɔ.tsɿ
44 動物 動物 doŋ.vəʔ
45 ŋ̍
46 鳥兒 tiɔ.ȵi
47
48 səʔ
49 ʐɑ
50 ɖʐoŋ
51 ʐʅ
52 山林 sɜ.liɪɲ
53 椏杈 ʔɑ.tsʰɑ
54 水果 ʂʅ.kəʊ
55 ʈʂoŋ
56 ɦiɪʔ
57 kən
58 樹皮 樹皮 ʐʅ.bi
59 huɑ
60 稻草 dɔ.tsʰɔ
61 səʔ
62 bi
63 ȵyəʔ
64 ʃɥəʔ
65 骨頭 kuəʔ.de
66 tsɿ
67 子/蛋 tsɿ/dɜ
68 鹿角 ləʔ.kəʔ
69 尾巴 ʔmi.pɑ
70 扁毛 piɪ.mɔ
71 頭髮毛 de.faʔ.mɔ
72 de
73 耳朵 ʔȵi.təʊ
74 眼睛子 ŋɜ.tʃiɪɲ.tsɿ
75 鼻頭 bəʔ.de
76 tse/tsɿ
77 牙齒 ŋɑ.tsʰɿ
78 舌頭 ʐəʔ.de
79 指甲 指甲 tsɿ.kaʔ
80 腳/腳骨 tʃiaʔ/tʃiaʔ.kuəʔ
81 腳膀/腳腹肚 tʃiaʔ.pɒ̃/tʃiaʔ.pəʔ.dəʊ
82 髁末膝頭 kʰəʔ.məʔ.səʔ.de
83 手/手骨 ʃiø/ʃiø.kuəʔ
84 翼膀 ɦyəʔ.pɒ̃
85 腹肚/肚皮 pəʔ.dəʊ/dəʊ.bi
86 大腸 dəʊ.ɖʐã
87 項頸/脖兒 ɦɒ̃.tʃiɪɲ/bəʔ.ȵi
88 背脊 pe.tʃiɪʔ
89 脯頭 bʉ.de
90 ʃiɪɲ
91
92 haʔ
93 吃/嘗 tʃʰiɪʔ/ʐã
94 ŋɔ
95 嘬/啾 tʃɥəʔ/tʃiø
96 tʰəʊ
97
98 ʈʂʰʅ
99 呼吸 透氣 tʰe.tsʰɿ
100 ʃiɔ
101 看/望 kʰə/mɒ̃
102 tʰiɪɲ
103 曉著 ʃiɔ.ɖʐaʔ
104 懂/忖 toŋ/tsʰən
105 mən
106 怕/慌/驚/嚇 pʰɑ/huɒ̃/tʃiɪɲ/haʔ
107 kʰuən
108 ɦuaʔ
109 死/過輩 sɿ/kəʊ.pe
110 saʔ
111 打相打 tã.ʃiã.tã
112 kʰɑ
113 kʰɔ
114 ʒiɪʔ
115 分/破 fən/pʰɛ
116 厾/戳 təʔ/ʈʂʰəʔ
117 tsɑ
118 ʔuaʔ
119 划水 ɦuɑ.ʂʅ
120 fi
121 ɡã
122 過來 kəʊ.lɛ
123 橫/奤 ɦyã/tʰɛ
124 zəʊ
125 liɪʔ
126 ʈʂʰɑ
127 tiɪʔ
128
129 拿/捏 nɑ/ȵiaʔ
130 tsɑ
131 mo
132
133 kʰɛ
134 piã
135 soŋ
136 ɡuɜ
137 vəʔ
138 tsɛ
139 數/點 səʊ/tiɪ
140 kɒ̃
141 ʈʂʰã
142 sɿ
143
144 pʰiɔ
145 toŋ
146 pʰɔ
147 日頭 ȵiɪʔ.de
148 月亮 ȵyəʔ.liã
149 ʃiɪɲ
150 ʂʅ
151 ʔy
152 tsʰɿ
153 ɦəʊ
154
155 ɦiɪ
156 馬卵子石 mɔ.lə.tsɿ.ʐəʔ
157
158 ʔoŋ
159 泥/土 ȵiɪ/tʰəʊ
160 雲頭 ɦɥɘn.de
161 vʉ/mo
162 tʰiɪ
163 foŋ
164 ʃiɪʔ
165 piɪɲ
166 ʔiɪ
167 həʊ
168 hue
169 ʂɔ/ʃiɔ
170 ləʊ
171
172 ɦoŋ
173 ləʔ
174 ɦuɒ̃
175 baʔ
176 həʔ
177 黃昏底 ɦɒ̃.huən.ti
178 日裡 ȵiɪʔ.li
179 ȵiɪ
180 暖和 nə.ɦəʊ
181 冷瀴瀴 liã.ʔiɪɲ.ʔiɪɲ
182 滿 渤/滿 bəʔ/mə
183 擦刮拉新 tsʰaʔ.kuaʔ.laʔ.ʃiɪɲ
184 舊/老 dʒiø/lɔ
185 tsɜ
186 dʒiɔ
187 霉/爛 me/lɜ
188 齷齪 ɦuəʔ.ʈʂʰəʔ
189 筆直 piɪʔ.ɖʐəʔ
190 圐啷 kʰəʊ.lɒ̃
191 kʰuɛ
192 ɦi
193 le
194 潮/濕 zɔ/ʈʂʰaʔ
195
196 te
197 dʒiɪɲ
198 ɦyə
199 ʐən
200
201 ləʔ/liɪʔ
202 裡頭/里向 li.de/li.ʃiã
203 doŋ
204 跟/搭 kən/taʔ
205 倘若/假使/假若 tʰɒ̃.ʐəʔ/tʃiɑ.sɿ/tʃiɑ.ʐəʔ
206 因為 ʔiɪɲ.ɦue
207 名字 miɪɲ.zɿ


參考文獻[編輯]

趙元任《現代吳語研究》商務印書館 2011年 ISBN 9787100086202

錢乃榮《當代吳語研究》上海教育出版社 1992年 ISBN 9787532023554

王世范《衢州話》浙江文藝出版社 2014年 ISBN 9787533940874

王洪鐘《浙江方言資源典藏(衢州)》浙江大學出版社有限責任公司 2018年 ISBN 9787308189149


  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Quzhou. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.