本页使用了标题或全文手工转换

伤寒

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
伤寒
分類系統及外部資源

傷寒患者的胸部出現玫瑰色斑
ICD-10 A01.0
ICD-9 002
DiseasesDB 27829
eMedicine oph/686 med/2331
MeSH D014435

傷寒Typhoid Fever,又稱 Salmonella typhi),清末時譯為腸熱症,後受日本影響,音譯為腸窒扶斯,又稱為濕溫傷寒腸傷寒傷寒熱,是常見的傳染病,在世界各地都曾發生,通常起源於食物或飲用水遭到帶原者糞便所污染,很快造成大流行。它是由傷寒桿菌Salmonella typhi)造成的急性腸胃道傳染病,傷寒桿菌會破壞小腸壁,造成高燒及內出血。

另一种由副伤寒杆菌引起,与伤寒特徵類似的傳染病,稱為副伤寒(Paratyphoid fever)。

症狀[编辑]

傷寒的症狀包括長期緩慢的發燒,可達39°至40 °C(103°至104 °F),其他症狀有出汗、腹痛、腸胃炎、嚴重腹瀉、頭痛。有部份的人,身體會出現玫瑰色斑(rose spot)。腸道出血或穿孔是其最嚴重的併發症。

伤寒杆菌會随著粪便和尿液排出体外,透過苍蝇蟑螂等媒介傳染给健康人,傳染力很高。

病源[编辑]

伤寒杆菌和副伤寒杆菌,均为沙门氏菌(Salmonella species)属。

治療[编辑]

治療上,現代醫學採取的抗生素有氨芐青霉素(ampicillin)、氯黴素(chloramphenicol)、磺胺劑(trimethoprim-sulfamethoxazole)及fluoroquinolone類如ciprofloxacin。
病原治疗为关键,患者应避免接触传染源,药物治疗以氟喹诺酮类为首选,如氧氟沙星和环丙沙星,儿童、孕妇,哺乳期妇女可用头孢类药物,如有过敏者可选用氯霉素,但注意其指征与副作用。肠出血者应禁食,大量出血者应输血,併發肠穿孔时宜及早手术治疗。[1]

歷史[编辑]

因為它跟斑疹傷寒同樣會造成身體出現玫瑰色斑(rose spot),古代醫生認為它們是同一種疾病。

病名來源[编辑]

傷寒這個病名在中國起源很早,但是這與西方醫學所說的 Typhoid Fever 不同,指的是所有外感熱病[2]

在清朝,西醫將這個病名傳入中國,初期曾經譯為「肚腸熱症」、「小腸熱症」、「泰斐士熱」等。1908年,博醫會名詞委員會出版《醫學辭匯》,將其譯為「癥症」、「腸熱症」,希望作為官方名稱,但是使用不廣。

腸窒扶斯(腸チフス)則是來自日本的譯名,緒方郁藏於1855年刊行的《療疫新法》最早使用這個譯名來稱呼 Typhoid 這個病名,並取代了傳統的中醫的病名。隨著留日學生的增加,這個病名被帶回中國。

1908年,丁福保將宮本叔、橋本節齋、寺尾國平所著的《新傷寒論》漢譯出版,首次將窒扶斯桿菌與腸窒扶斯這個病名介紹至中國[3]。丁福保認為,腸窒扶斯這個病症造成的發熱證狀,與中醫所謂的傷寒相近。腸窒扶斯之輕症,即中醫所謂「太陽病」;其熱偏於稽留或間歇者則為「少陽病」;若病重持續發熱則為「陽明病」。因此認為它即是中醫所謂的傷寒。這個說法也被當時許多學者所接受[4]

章太炎認為腸窒扶斯相當於太陽病中的「抵當湯證」[5],但是傷寒的範圍較大,而腸窒扶斯的範圍較小。何佩瑜也有類似的看法[6]徐仁甫則提出《傷寒論》的傷寒病即是窒扶斯桿菌侵入太陽經造成[7]。在他們的推動之下,腸窒扶斯慢慢被稱為「傷寒」。

但是這個說法並不是所有人都接受的。1912年,浙江發生傳染病,經浙江紹興醫學會會員調查,認為這是腸窒扶斯,但是它對應的中醫病名應該是濕溫時疫[8]。民國初年的余巖認為腸窒扶斯應該譯為溫邪或濕溫[9]

1955 年丁甘仁的門徒陳純仁出版《傷寒手冊》,整合了前人的說法,認為這個病證,應該稱為濕溫傷寒。根據陳存仁的說法,「傷寒」有三重意義:「第一是所有熱病的集合名詞,泛指一切發熱病;較狹義的可能就是指《傷寒論》中的麻黃湯證,一種是新的,即專指濕溫傷寒症(腸熱證),故糾纏最多。」[10]

病例[编辑]

1907年,廚師瑪莉·馬龍開始爆發的傷寒瑪莉(Typhoid Mary)事件,可說是醫學史上有名的案例,另一位带菌者托尼·拉贝尔(Tony Labella)感染了122人,其中有5人死亡。1914年塞尔维亚因傷寒傳染,半年內夺走15万人的生命。1934年和1937年,西藏先後爆發两次伤寒大流行,死亡數千人。1972年,墨西哥的伤寒大流行,有14000人死亡[來源請求]

注释[编辑]

  1. ^ http://www.chp.gov.hk/tc/content/9/24/48.html
  2. ^ 《素問》:「今夫熱病者,皆傷寒之類也。」
  3. ^ 宮本叔原著,丁福保譯,《新傷寒論》,序:「東西各國之言傷寒症也,日本為腸窒扶斯,譯其意為小腸發熱潰爛之謂,故從前教會醫院譯作小腸壞熱症。」
  4. ^ 章太炎《章太炎醫論》:「西人治中土疾病,往往不效,而傷寒溫病尤甚,蓋其術至拙矣。有名腸窒扶斯者,以四七日為期,初七日發熱不甚,二七日發熱最高,三七日發熱亦高,四七日發熱漸下,或遂得解,二七三七日中,熱甚者多發狂,若熱犯心即死,彼謂腸中結熱,生瘡化膿,未成膿則熱甚,已成膿則熱衰,東土譯者,見《傷寒論》有七日愈六日愈,及傷寒再經諸文,遂譯腸窒扶斯為傷寒。」
  5. ^ 章太炎《章太炎醫論》〈五、論陽明病即溫熱病〉
  6. ^ 何佩瑜《醫界春秋》〈腸窒扶斯與傷寒〉:「西洋發明之「腸窒扶斯」,言熱病在腸,中國發明之「傷寒」謂傷於寒氣,此名固不同,所指亦異,故有謂兩證不同者。有謂腸窒扶斯即傷寒之一部者,而日本亦以腸窒扶斯為『腸傷寒』,是亦主張一部份之相同矣。其實腸熱病,雖另有其飲食不節、消化不良,種種原因,而多由於外傷於寒所誘起。傷寒,雖不即變為腸熱,而遷延誤治,實有侵腸變熱之可能。傷寒為腸窒扶斯之起因,腸窒扶斯為傷寒之結果,此事實相同者也。」
  7. ^ 徐仁甫《實用醫學講義》:「病邪從太陽寒水之經而入,能遞傳陽明少陽及三陰者,名為傷寒症。今用顯微鏡檢之,實一種傳染之菌,古人未有此器發明,多以『邪』字名之。當今醫學,日新月異,必須將中西今昔症名參對方有進步,即使仲景復生,亦當為之,慎無食古不化,使我中醫醫術,日形退化也。」
  8. ^ 何廉臣、陳樾喬《濕溫時疫治療法》:「西醫名曰:小腸壞熱病。東醫名曰:腸窒扶斯(譯即小腸發炎爛潰之謂)。中醫名曰:濕溫時疫。」
  9. ^ 余巖《醫學革命論選》〈溫熱發揮〉:「於鬻醫滬上十有餘年,凡遇舊醫方案定為溫邪者,取其血驗之,多是腸窒扶斯。」「薛氏《濕溫病》第十三條云:『舌根白,舌尖紅,此腸窒扶斯之三角舌也。』其第二十三條云:『溫熱病十餘日,腹時痛,時圊血。』此腸窒扶斯之腸出血也。」「溫熱之為病,風溫之外,又有濕熱,亦名濕溫,證象複雜,包含多種之病,斷非一種病名所能籠絡,以今日證候學智識勘之,其所述多為腸窒扶斯之類。」
  10. ^ 陳存仁《中醫師手冊》〈古今病名統一對照表(一)〉