跳至內容

印式中餐

維基百科,自由的百科全書

中國菜系列
四大菜系
魯菜 - 川菜
粵菜 - 蘇菜
八大菜系
閩菜 - 浙菜
湘菜 - 徽菜
十大菜系
京菜 - 滬菜
十二大菜系
秦菜 - 豫菜
十四大菜系
遼菜 - 楚菜
十六大菜系
津菜 - 滇菜
新八大菜系
隴菜 - 杭菜
吉林菜 - 遼菜
浙菜 - 秦菜
晉菜 - 滬菜
閩系
福州菜 - 莆田菜
閩南菜 - 閩西菜
閩北菜
粵系
廣州菜 - 順德菜
客家菜 - 潮州菜
蘇系
淮揚菜 - 金陵菜
蘇南菜 - 徐海菜
東北系
遼菜 - 吉林菜 - 龍江菜
其他菜系
新疆菜 - 西藏菜
青海菜 - 內蒙菜
冀菜 - 贛菜
黔菜 - 桂菜
瓊菜 - 臺灣菜
香港菜 - 澳門菜
特種私房菜
宮廷菜 - 官府菜
譚家菜 - 紅樓菜
宗教飲食
清真菜 - 齋菜 - 道教飲食
海外中國菜
日式中餐 - 韓式中餐
娘惹菜 - 馬來西亞中國菜英語Malaysian Chinese cuisine
印尼中國菜英語Chinese Indonesian cuisine - 菲律賓中國菜英語Filipino Chinese cuisine
印式中餐 - 巴式中餐
毛里裘斯中國菜英語List of Sino-Mauritian dishes - 澳洲中國菜英語Australian Chinese cuisine
英式中國菜英語British Chinese cuisine - 加拿大中國菜英語Canadian Chinese cuisine
美式中國菜 - 加勒比中國菜英語Carribean Chinese cuisine
拉美式中國菜英語Chinese Latin American cuisine
(波多黎各式中國菜英語Puerto Rican Chinese cuisine - 秘魯中餐)

印式中餐(Indian Chinese cuisine),或稱印度式中國菜,是結合了印度本地風格的中餐,融合印度當地的香料和食材烹飪而成,味道偏向辛辣,以符合當地人民的口味偏好。印式中餐一個重要起源可以追溯到英國殖民時期移居首都加爾各答的華人移民。1960年代中印邊境戰爭後,大批印度華人被迫離開,轉而前往一些西方國家,又促進了印式中餐在這些地方傳播。[1][2]

特點

[編輯]

印式中餐會使用炒鍋炒菜,主食有米飯和麵條[3],肉類選擇有限,一般只會使用雞肉或者海鮮。[4]其他食材的選擇趨於印度本土化,例如用印度奶豆腐英語Paneer(Paneer)代替豆腐,用青辣椒代替紅辣椒或者花椒,用干蒜代替鮮蒜,用新鮮生薑代替老薑等。[5]印式中餐的佐料豐富,例如紅辣椒粉、薑黃粉、咖喱粉、葛拉姆馬薩拉查特馬薩拉英語Chaat masala、醬油、辣椒醬等,不少菜餚因使用了佐料而最終呈現濃郁的紅色或者棕色[3],有的小攤會有食用色素代替醬油上色[5]

典型菜式

[編輯]
  • 印度棒棒雞英語Chicken lollipop(Chicken lollipop)[6]
  • 滿洲湯英語Manchow soup(Manchow soup):一種用茨粉勾芡的辛辣湯,湯里有脆炒麵、雞肉和蔬菜[7]
  • 中式貝爾普里英語Chinese bhel(Chinese bhel):街頭小吃,脆炒麵上撒上蔬菜和醬汁[8]
  • 印式滿洲菜英語Manchurian (dish):如滿洲雞(Chicken manchurian)、滿洲花椰菜(Gobi manchurian)等,將雞塊、花椰菜等食材裹上玉米澱粉油炸,再淋上含有姜、蒜、香菜和青辣椒的濃稠醬汁,被認為由黃玉堂開創。[9]
  • 印式川菜:使用印式四川醬(Schezwan sauce)烹飪的辣味菜餚[10],如四川炒飯、四川炒麵、四川雞等。該醬類似印度酸辣醬,而非傳統的四川辣醬[5],拼寫為「Schezwan」而非常見的「Szechwan」或者「Szechuan」。
  • 印式客家菜:客家炒麵(Hakka noodles)[2]辣椒雞英語Chilli chicken[11]

圖片集

[編輯]

參考

[編輯]
  1. ^ 中餐在印度——味蕾上的文明交融. 新華社. 2017-02-01 [2024-03-04]. (原始內容存檔於2024-03-04). 
  2. ^ 2.0 2.1 Savita Patel(薩維塔·帕特爾). 美國餐飲業:印中料理合璧的「印式中餐」是如何走紅的. BBC. 2023-11-27 [2024-03-04]. (原始內容存檔於2024-03-04). 
  3. ^ 3.0 3.1 Sankar, Amal. Creation of Indian–Chinese cuisine: Chinese food in an Indian city. Journal of Ethnic Foods. 2017-12-01, 4 (4): 268–273. doi:10.1016/j.jef.2017.10.002. 
  4. ^ Finding flavours amid Chinese food boycott. new indian express. 2020-06-22 [2024-03-04]. (原始內容存檔於2024-03-04). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 Srividya Mehendale(夢力偉). 印式中餐寻味之旅. 中印對話. 2022年, (第05期). 
  6. ^ 煎餅超過50公分!台中正宗印度餐廳 必點棒棒雞、香料塔都魚肉塊. ETtoday旅遊雲. 2021-05-03 [2024-03-04]. (原始內容存檔於2024-03-04). 
  7. ^ 旅综:野家子谈—— 喝一碗满州汤. 中國報. 2019-08-05 [2024-03-04]. (原始內容存檔於2024-03-04). 
  8. ^ 中餐和印度菜合璧,演奏香料交响曲. 紐約時報中文網. 2013-08-27 [2024-03-04]. (原始內容存檔於2024-03-04). 
  9. ^ Chicken Manchurian: the story of India’s Chinese-inspired iconic fusion dish and the rise of ‘Chindian’ cuisine. 南華早報. 2023-04-12 [2024-03-04]. (原始內容存檔於2024-05-18). 
  10. ^ From Sichuan to Kolkata: A Schezwan journey. Gulf News. 2022-06-08 [2024-03-04]. (原始內容存檔於2024-03-04). 
  11. ^ People love this Hakka restaurant's chili chicken so much, they've tried to crack the recipe. CBC.ca. 2017-11-30 [2024-03-04]. (原始內容存檔於2023-06-09).