維基百科:移動請求/2010年10到12月

維基百科,自由的百科全書

2010年10月1日

2010年10月3日

經詳細考察,認為應以鋅空氣電池為正名,特建議更改條目名稱,說明如下:
1. 「鋅-空氣電池」與「鋅空氣電池」是兩岸目前的官方譯名,參見相關 GB 與 CNS。
2. 鋅空電池一詞的「空」容易引起誤解
3. 英文名稱為 Zinc-air battery (也是相關國際標準中採用的英文名稱)
4. "鋅空電池" 使用較少,"鋅氧電池" 與 "鋅空氣電池" (含"鋅-空氣電池" 使用情形較多。 依據現在 Google 結果 (繁簡均包含在內):
 "鋅氧電池" 約有 20,900 項結果
 "鋅空氣電池"(包括"鋅-空氣電池") 約有 19,800 項結果
 "鋅空電池" 約有 6,780 項結果
Tonys (留言) 2010年10月3日 (日) 22:28 (UTC)
相關條目如方便一併改指向新名稱,請協助更改,如移動後尚有須手動更改處,請告知。Tonys (留言) 2010年10月3日 (日) 22:41 (UTC)

2010年10月12日

2010年10月19日

2010年10月8日

2010年10月9日

2010年10月10日

2010年10月13日

2010年10月2日

2010年10月16日

2010年10月5日

2010年10月17日

2010年10月21日

2010年10月22日

2010年11月7日

--Gakmo (留言) 2010年11月8日 (一) 09:58 (UTC)

2010年10月24日

(+)支持:應使用「Abercrombie & Fitch」做為條目的主要名稱,原因如下:
  1. 在 Google 搜尋的結果如下:以「"亞伯克隆畢與費區"」搜尋結果只有139,然而搜尋「"Abercrombie & Fitch"」結果為3,500,000,是相當比例懸殊,代表此英文名稱為廣泛使用。
  2. 在中華民國登記的公司行號名稱必須要有中文名稱。像是 Google 在台灣就是以「美商科高國際有限公司」為註冊名稱。
  3. 中立名稱。在台灣、中國大陸、香港或澳門,可能會使用不同的中文名稱,使用英文為較恰當的做法。—Mark85296341留言 2010年11月3日 (三) 15:51 (UTC)
請到討論頁討論.--Gakmo (留言) 2010年11月3日 (三) 10:21 (UTC)
(+)支持:應使用「Levi's」做為條目的主要名稱,原因如下:
  1. 在 Google 搜尋的結果如下:以「"利惠"」搜尋結果只有455,000,然而搜尋「"Levi's"」結果為11,000,000,是相當比例懸殊,代表此英文名稱為廣泛使用。
  2. 在中華民國登記的公司行號名稱必須要有中文名稱。像是 Google 在台灣就是以「美商科高國際有限公司」為註冊名稱。
  3. 中立名稱。在台灣、中國大陸、香港或澳門,可能會使用不同的中文名稱,使用英文為較恰當的做法。—Mark85296341留言 2010年11月3日 (三) 15:51 (UTC)
請到討論頁討論.--Gakmo (留言) 2010年11月3日 (三) 10:21 (UTC)
(+)支持:應使用「Timberland」做為條目的主要名稱,原因如下:
  1. 在 Google 搜尋的結果如下:以「"天柏嵐"」搜尋結果只有74,400,然而搜尋「"Timberland"」結果為15,100,000,是相當比例懸殊,代表此英文名稱為廣泛使用。
  2. 在中華民國登記的公司行號名稱必須要有中文名稱。像是 Google 在台灣就是以「美商科高國際有限公司」為註冊名稱。
  3. 中立名稱。在台灣、中國大陸、香港或澳門,可能會使用不同的中文名稱,使用英文為較恰當的做法。—Mark85296341留言 2010年11月3日 (三) 15:51 (UTC)
請到討論頁討論.--Gakmo (留言) 2010年11月3日 (三) 10:21 (UTC)

2010年10月5日

  1. 在 Google 搜尋的結果如下:以「"爽浪"」搜尋結果只有101,000,然而搜尋「"Airwaves"」結果為3,500,000,是相當比例懸殊,代表此英文名稱為廣泛使用。
  2. 在中華民國登記的公司行號名稱必須要有中文名稱。像是 Google 在台灣就是以「美商科高國際有限公司」為註冊名稱。
  3. 中立名稱。在台灣、中國大陸、香港或澳門,可能會使用不同的中文名稱,使用英文為較恰當的做法。—Mark85296341留言 2010年11月3日 (三) 15:59 (UTC)

2010年10月31日

2011年11月1日

2011年11月3日

--Gakmo (留言) 2010年11月8日 (一) 09:50 (UTC)

2011年11月2日

2010年11月4日

2010年11月6日

2010年11月8日

Vjing (留言) 2010年11月8日 (一) 17:46 (UTC)Vjing

2010年11月9日

2010年11月11日

使用異體字亦是作品的一部份,就像有些人名就故意用異體字。難道你要基於教育規範用字去改人家的名字?另外,日語版的條目名乃是被IP用戶任意修改,在討論頁中已有議論其誤。--百楽兎 2010年11月17日 (三) 09:13 (UTC)

2010年11月12日

2010年11月12日

內容及其他模板全爲繁體字,該模板爲鄙人創建,不會引起簡繁體爭議。——雲淡風輕對話2010年11月13日 (六) 03:25 (UTC)

2010年11月13日

2010年11月14日

2010年11月16日

2010年11月17日

2010年11月18日

2010年11月22日

2010年11月23日

(!)意見:該條目以繁體建立,應該移動到繁體,所以請求尚未完成。—Iokseng留言2010年11月25日 (四) 04:50 (UTC)

2010年11月25日

2010年11月28日

  • 射頻識別RFID:同 USB 的命名方式,且 RFID 較常使用。—Mark85296341留言 2010年11月28日 (日) 05:10 (UTC)
    • (!)意見--用google查簡體中文網頁,射頻識別比RFID多,而繁體中文則結果相反。由於各地常用名稱有差異,建議採用時間優先的規則:
      我們選擇條目第一個重要版本採用的命名方式作為條目的主要命名方式,其他命名都重定向到這個主要命名上來。

根據條目歷史,名稱應為射频识别。--Gakmo (留言) 2010年11月29日 (一) 07:35 (UTC)

2010年11月26日

2010年11月27日

2010年11月30日

2010年12月1日

2010年12月2日

2010年12月3日

2010年12月6日

2010年11月29日

(!)意見:英文en:The Holocaust條目中有提到以下的爭議:
Some scholars maintain that the definition of the Holocaust should also include the Nazis' systematic murder of millions of people in other groups, including Romani, Soviet prisoners of war, Polish and Soviet civilians, homosexuals, people with disabilities, Jehovah's Witnesses and other political and religious opponents, which occurred irrespective of whether they were of German or non-German ethnic origin. By this definition, the total number of Holocaust victims would be between 11 million and 17 million people.

因為有說法是廣義的所有屠殺,所以應該取較廣義的,不過目前這個條目還欠缺其他種族和團體被屠殺的內容。--愛管閒事的Inspector留言 2010年11月30日 (二) 14:55 (UTC)

(:)回應,Holocaust主要還是指對猶太人的屠殺。見en:Holocaust第一句:「The Holocaust ... was the genocide of approximately six million European Jews during World War II, a programme of systematic state-sponsored extermination by Nazi Germany.」至於比較廣義的,那就不光是屠殺了,還有其他戰爭罪行如縱火、強姦等,所以建立一個「德國戰爭罪行」條目(en:German war crimes)比較好。--Symplectopedia (留言) 2010年11月30日 (二) 15:28 (UTC)
(:)回應 But the Romani, political prisoners, etc. were put into the same concentration camps with the Jews and slaughtered together.--雖不能至 (留言) 2010年12月7日 (二) 20:36 (UTC)

2010年12月5日

2010年12月7日

(~)補充:似乎是為了配合Template:WMD。--愛管閒事的Inspector留言 2010年12月7日 (二) 15:00 (UTC)

2010年12月8日

2010年12月9日

2010年12月11日

2010年12月12日

2010年12月14日

*(討論太魯閣車站 → 新城車站:

臺灣鐵管理局的新城車站官方網頁是將新城車站加註太魯閣,而非直接標示太魯閣車站。
臺灣鐵路站名英譯對照表也是登載新城車站的英譯站名。
臺灣鐵管理局的新城車站中文版條目比中文版新城車站內的其它同名車站更早較立條目且更具知名度,應該以臺灣鐵管理局的新城車站作為主條目。-T0118163 (留言) 2010年12月14日 (二) 06:29 (UTC)

2010年12月16日

2010年12月17日

2010年12月19日

  • 祈竹仁寶哲祈竹仁波切:目前維基百科的所有條目里都將 Rinpoche 翻譯為仁波切。因此,祈竹仁寶哲就應該是「祈竹仁波切」。事實上維基百科裏祈竹仁寶哲一度曾是祈竹仁波切。目前僅發現這一個條目用仁寶哲而不是用仁波切,其餘的全部用仁波切。希望能夠統一翻譯。Dayten (留言) 2010年12月19日 (日) 13:52 (UTC)

2010年12月20日

2010年12月21日

2010年12月24日

完成Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:41 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:27 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:27 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:27 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:27 (UTC)

2010年12月25日

完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:33 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:33 (UTC)

2010年12月26日

完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:39 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:39 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:39 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:39 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:39 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:39 (UTC)
完成--Alberth2 汪汪 2010年12月27日 (一) 11:39 (UTC)

2010年12月27日

(:)回應:直接修正重定向連結即可。--祥龍 (留言) 2010年12月27日 (一) 18:13 (UTC)
(:)回應:「分類」似乎無法利用移動功能。直接建立新的分類,然後將清空的舊分類提刪應該即可。--祥龍 (留言) 2010年12月27日 (一) 18:13 (UTC)
分類無法直接移動,因此須請用戶自行將現有分類內所有條目重新設定新的分類即可。—Alberth2 汪汪 2010年12月28日 (二) 08:03 (UTC)

2010年12月28日

2010年12月30日

2010年12月31日

2010年12月24日

2010年12月25日

2010年12月26日

2010年12月20日

頁面名繁簡混用,移動後被移回:http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:%E4%BA%92%E5%8A%A9%E5%AE%A2%E6%A0%88/%E6%A2%9D%E7%9B%AE%E6%8E%A2%E8%A8%8E&action=history&limit=3&offset=20101219131232
話說子頁面的繁簡問題確實有點煩,如果移動把「互助客棧」換成繁體的,會造成Special:PrefixIndex無法全部列出子頁面。看看誰有好辦法解決一下,除了把所有子頁面全部統一成最上層頁面名的繁簡狀態..Liangent (留言) 2010年12月20日 (一) 12:18 (UTC)
(-)反對:像是Wikipedia:聚會的旗下頁面也是如此,要是這樣那繁體的頁面就永遠只能被重定向嗎?對繁體的使用者相當不公平。—Mark85296341留言 2010年12月20日 (一) 15:02 (UTC)
我確實是希望問題解決之前全部向最上層頁面統一。之前我好像弄過一個patch,處理子頁面名的繁簡問題的 Liangent (留言) 2010年12月21日 (二) 06:58 (UTC)
(+)贊成--中文維基有繁簡自動轉換,個人覺得條目名是繁是簡是混合分別不大,但若因混合帶來技術問題,則贊成使用其中一種,在這個例子就是簡體。Gakmo (留言) 2011年1月19日 (三) 06:50 (UTC)