「那又怎麼說」論

维基百科,自由的百科全书
(重定向自“那你们还”论
跳到导航 跳到搜索
Coat of arms of the Soviet Union 1.svg
苏联政府与政治
系列条目

政府

政治

「那又怎麼說」論(英語:whataboutism、whataboutery),又稱“那你们还”论,是應對指控時,反指控對方或提出其他問題的一種技巧或行爲。[1][2]苏联冷战时期曾对西方世界使用這種政治宣传技巧[3]每当有人批评苏联,就会获得形如“那西方(的某某事物)呢?”(What about…?)的回应。[4][5]这种技巧是诉诸伪善的「臭蟲論」。[6]这种邏輯謬誤,试图通过指出对方言行不一之处,削弱其可信度,但不反驳對方的论点。

这个词于2008年由爱德华·卢卡斯英语Edward Lucas (journalist)的一篇《经济学人》文章带火。卢卡斯称,包括这种策略在内的不少冷战和苏联思想,都仍可见于现代俄罗斯政治[4]

概述[编辑]

按照《大西洋》杂志报道,“那你们还”这个技巧最早用于1947年在《真理报》上发布的一篇回应上。伊利亚·爱伦堡威廉·埃夫里尔·哈里曼批判“苏联帝国主义”的演讲回应称,美国对种族和少数群体的法律政策再差,苏联也没有用“侮辱全人类人格”的借口发动战争。[6]

这个技法随着冷战末期渐渐消亡,但在后苏联时代的俄罗斯政府对于人权等各种批评的回应中被认为又死灰复燃。[4]衛報》撰稿人米里亚姆·埃德尔英语Miriam Elder评论说,俄罗斯总统新闻秘书德米特里·佩斯科夫经常使用这种技法,躲开了大部分关于违反人权的批评。

白宮國安顧問傑克·蘇利文表示,楊潔篪中美高層會談17分鐘的開場談話也是在用這種手法轉移焦點,過去起不了作用,現在也不會有作用。[7]

相關條目[编辑]

參考資料[编辑]

  1. ^ whataboutism. Oxford Dictionary of English (英语). 
  2. ^ whataboutery. Oxford Dictionary of English (英语). 
  3. ^ AMY CHANG CHIEN; BEN HUBLEY. “那又怎么说”主义的诡辩术. 纽约时报中文网. 纽约时报. [2020-06-12]. 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 Staff writer. Whataboutism. The Economist. January 31, 2008 [May 16, 2012]. (原始内容存档于2016-08-03). 
  5. ^ Staff writer. The West is in danger of losing its moral authority. European Voice英语European Voice. December 11, 2008 [May 16, 2012]. (原始内容存档于2019-04-02). 
  6. ^ 6.0 6.1 Khazan, Olga. The Soviet-Era Strategy That Explains What Russia Is Doing With Snowden. The Atlantic. August 2, 2013 [July 7, 2015]. (原始内容存档于2019-03-29). 
  7. ^ 楊潔篪長篇大論 白宮國安顧問批老戲碼沒作用. 中央社. 2021-03-23.