半開前圓唇元音
外觀
半開前圓唇元音 | |||
---|---|---|---|
œ | |||
IPA編號 | 311 | ||
編碼 | |||
HTML碼(十進制) | œ | ||
Unicode碼(十六進制) | U+0153 | ||
X-SAMPA音標 | 9 | ||
ASCII音標 | W | ||
IPA盲文 | |||
| |||
音頻範例 | |||
半開前圓唇元音(open-mid front rounded vowel、low-mid front rounded vowel[1])是母音的一種,用於一些語言當中,國際音標以⟨œ⟩代表此音,而X-SAMPA音標則以⟨9⟩代表此音。
特徵
[編輯]- 其圓唇度為圓唇元音,這表示嘴唇向前突起並圓形的開口,且唇內側並不露出。
見於
[編輯]因為前圓唇元音已被假定是非突出的,且記音可能會掩蓋這一差異,下面一些例子可能是突出的。
語言 | 詞彙 | 國際音標 | 意義 | 註釋 | |
---|---|---|---|---|---|
阿斯圖里亞斯語 | 有些Western dialects[2] | fuöra | [ˈfwœɾɐ] | 外面 | ⟨o⟩在雙元音⟨uo⟩的實現。也可是[ɵ]或[ø]。 |
巴伐利亞語 | 阿姆施泰滕[3] | Seil | [sœː] | 'rope' | 閉[y]、次閉[ø̝]、半閉[ø]、半開[œ]前圓唇元音和開央不圓唇元音[ä]對立。[3]一般記作⟨ɶ⟩。 |
Northern[4] | I helfad | [i ˈhœlʲfɐd̥] | 我會幫忙 | /ɛ/在/l/前的同位異音。[4] | |
布列塔尼語 | 所有使用者[5] | [比如?] | /øː/的短音。[6]可以記作⟨ø⟩。 | ||
Bas-萊昂[6] | [比如?] | 長元音;短半開元音/œ/和長半閉元音/øː/對立。其他使用者只有一個中前圓唇元音/øː/。[6] | |||
Buwal[7] | [kʷœ̄lɛ̄lɛ̄] | 完好 | /a/在唇化音旁的同位異音。[7] | ||
漢語 | 粵語 | 長 / cheung4 | [tsʰœːŋ˩] | 長 | 參見粵語音系 |
丹麥語 | 標準音[8] | gøre | [ˈkœːɐ] | 做 | 一般記作⟨ɶː⟩。參見丹麥語音系 |
荷蘭語 | 標準音[9][10] | manoeuvre | ⓘ | 特技動作 | 只出現在少數借詞裏。[9][10]參見荷蘭語音系 |
部分使用者[11] | parfum | [pɑrˈfœ̃ː] | 香水 | 鼻化;只出現在少數借詞中,且主要出現在南部方言。常本土化為[ʏm]。[11]參見荷蘭語音系 | |
海牙方言[12] | uit | [œːt] | 出 | [œy]}對應。[13]參見荷蘭語音系 | |
英語 | 新西蘭英語白讀[14][15] | bird | [bœːd] | 鳥 | 可能是中元音[œ̝ː]。白讀中是半閉元音或更高。[14][15][16]一般記作⟨ɵː⟩。參見新西蘭英語音系 |
斯高斯[17] | SQUARE–NURSE合流的元音/eː/的可能實現。[17] | ||||
南威爾斯英語[18] | 也被描述為中元音[œ̝ː][19]或半閉元音[øː]。[20][21] | ||||
南非英語白讀[22] | go | [ɡœː] | 去 | 部分使用者。可以是雙元音[œʉ̯]~[œɘ̯]。其他南非變體不會單化。參見南非英語音系 | |
法語[23][24] | jeune | [ʒœn] | 年輕 | 參見法語音系 | |
加利西亞語[25] | semana | [s̺œˈmãnɐ̃] | 一周 | 重音節前[e]的唇化,常被實現為[o] | |
德語 | 標準德語[26] | Hölle | [ˈhœlə] | 地獄 | 參見標準德語音系 |
瑞士西部口音[27] | schön | [ʃœːn] | 美 | 其他口音里是半閉元音[øː]。[28]參見標準德語音系 | |
林堡語 | 許多方言[29][30] | mäö | [mœː] | 袖子 | 馬斯特里赫特方言裏是中元音[ɞː];[31]例詞來自哈瑟爾特方言。 |
低地德語[32] | söss / zös | [zœs] | 六 | ||
盧森堡語[33] | Interieur | [ˈɛ̃ːtəʀiœːʀ] | 內部 | Occurs only in loanwords.[33]參見盧森堡語音系 | |
薩特弗里斯蘭語[34][35] | bölkje | [ˈbœlkjə] | 撫養 | ||
西弗里斯蘭語 | 欣德洛彭[36] | [比如?] | 參見西弗里西亞語音系 | ||
西南[36][37] | skoalle | [ˈskœlə] | 學校 |
半開前突出元音
[編輯]半開前突出元音 | |
---|---|
œ̫ | |
œʷ | |
ɛʷ |
卡特福特註解到[需要完整來源]有前後圓唇元音的多數語言的唇化不一樣,後元音突出而前元音不突出。但如斯堪的納維亞語支的幾種語言有突出前元音。其中一種——瑞典語甚至在前元音也有這一對立(參見次閉前圓唇元音,瑞典語例子同時有兩種元音)。
鑑於國際音標中沒有區別是否突出的符號,老式的描寫唇化的符號⟨ ̫⟩會作為ad hoc標表示突出前元音。另一種可能的轉寫是⟨œʷ⟩或⟨ɛʷ⟩,但這可能被誤讀為雙元音。
聽覺上這個音"介於"更典型的不突出半開前元音[œ]和半開前不圓唇元音[ɛ]之間。
特徵
[編輯]- 其元音圓唇度為突出,即將嘴角聚攏,且嘴唇內側向外露出。
見於
[編輯]語言 | 詞彙 | 國際音標 | 意義 | 註釋 | |
---|---|---|---|---|---|
挪威語[38][39] | nøtt | [nœ̫tː] | 堅果 | 例詞來自東部城區挪威語,元音也被描述為中央元音[ɞ̝]。[40]參見挪威語音系 | |
瑞典語 | 中央標準音[41][42][43] | öra | ⓘ | 耳 | /œ/的同位異音,且在/r/前常是/øː/。[41][42][43]對於斯德哥爾摩年輕使用者,可能是更開的[ɶ、ɶː]。[43]參見瑞典語音系 |
年輕斯德哥爾摩使用者[43] | köpa | [²ɕœ̫ːpa̠] | 買 | 其他使用者是更高的[øː]。參見瑞典語音系 |
註釋
[編輯]- ^ While the International Phonetic Association prefers the terms "close" and "open" for vowel height, many linguists use "high" and "low".
- ^ García, Fernando Álvarez-Balbuena. Na frontera del asturllionés y el gallegoportugués: descripción y exame horiométricu de la fala de Fernidiellu (Forniella, Llión). Parte primera: fonética. Revista de Filoloxía Asturiana. 2015-09-01, 14 (14) [2021-01-12]. ISSN 2341-1147. (原始內容存檔於2020-09-06).
- ^ 3.0 3.1 Traunmüller (1982), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290頁)
- ^ 4.0 4.1 Rowley (1990),第422頁.
- ^ Ternes (1992),第433頁.
- ^ 6.0 6.1 6.2 Ternes (1992),第431, 433頁.
- ^ 7.0 7.1 Viljoen (2013),第50頁.
- ^ Grønnum (1998),第100頁.
- ^ 9.0 9.1 Gussenhoven (1999),第76頁.
- ^ 10.0 10.1 Collins & Mees (2003),第137頁.
- ^ 11.0 11.1 van de Velde & van Hout (2002).
- ^ Collins & Mees (2003),第136頁.
- ^ Collins & Mees (2003),第135–136頁.
- ^ 14.0 14.1 Roca & Johnson (1999),第188頁.
- ^ 15.0 15.1 Bauer & Warren (2004),第582, 591頁.
- ^ Wells (1982),第607頁.
- ^ 17.0 17.1 Gimson (2014),第118, 138頁.
- ^ Penhallurick (2004),第104頁.
- ^ Wells (1982),第381頁.
- ^ Collins & Mees (1990),第95頁.
- ^ Connolly (1990),第125頁.
- ^ Lass (2002),第118頁.
- ^ Fougeron & Smith (1993),第73頁.
- ^ Collins & Mees (2013),第225頁.
- ^ Freixeiro Mato, X. Ramón. Gramática da lingua galega 2. [Vigo, Spain]: Edicions A Nosa Terra. 2006. ISBN 84-8341-060-5. OCLC 213259857.
- ^ Hall (2003),第97, 107頁.
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第65頁.
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第34, 65頁.
- ^ Peters (2006),第119頁.
- ^ Verhoeven (2007),第221頁.
- ^ Gussenhoven & Aarts (1999),第159頁.
- ^ Prehn (2012),第157頁.
- ^ 33.0 33.1 Gilles & Trouvain (2013),第72頁.
- ^ Fort (2001),第411頁.
- ^ Peters (2017),第?頁.
- ^ 36.0 36.1 van der Veen (2001),第102頁.
- ^ Hoekstra (2001),第83頁.
- ^ Vanvik (1979),第13, 20頁.
- ^ Kvifte & Gude-Husken (2005),第2頁.
- ^ Kristoffersen (2000),第16–17頁.
- ^ 41.0 41.1 Eliasson (1986),第273頁.
- ^ 42.0 42.1 Thorén & Petterson (1992),第13–14頁.
- ^ 43.0 43.1 43.2 43.3 Riad (2014),第38頁.
參考文獻
[編輯]- Árnason, Kristján, The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, 2011, ISBN 978-0-19-922931-4
- Basbøll, Hans, The Phonology of Danish, 2005, ISBN 0-203-97876-5
- Collins, Beverley; Mees, Inger M., The Phonetics of English and Dutch (PDF) 5th, Leiden: Brill Publishers, 2003 [First published 1981] [2018-02-14], ISBN 9004103406, (原始內容 (PDF)存檔於2016-12-28)
- Collins, Beverley; Mees, Inger M., Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students 3rd, Routledge, 2013 [First published 2003] [2018-02-14], ISBN 978-0-415-50650-2, (原始內容存檔於2017-03-23)
- Connolly, John H., Port Talbot English, Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (編), English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters Ltd.: 121–129, 1990 [2018-02-14], ISBN 1-85359-032-0, (原始內容存檔於2017-03-11)
- Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf, Das Aussprachewörterbuch 7th, Berlin: Dudenverlag, 2015 [First published 1962], ISBN 978-3-411-04067-4 (德語)
- Einarsson, Stefán, Icelandic. Grammar texts glossary., Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1945, ISBN 978-0801863578
- Eliasson, Stig, Sandhi in Peninsular Scandinavian, Anderson, Henning (編), Sandhi Phenomena in the Languages of Europe, Berlin: de Gruyter: 271–300, 1986
- Fort, Marron C., 36. Das Saterfriesische, Munske, Horst Haider; Århammar, Hans (編), Handbook of Frisian studies, Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH: 409–422, 2001 [2018-02-14], ISBN 3-484-73048-X, (原始內容存檔於2019-06-03)
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L., French, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen, Luxembourgish (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (1): 67–74 [2018-02-14], doi:10.1017/S0025100312000278, (原始內容存檔 (PDF)於2019-12-16)
- Green, W.A.I., 7 The Dialects of the Palatinate (Das Pfälzische), Russ, Charles (編), The Dialects of Modern German: A Linguistic Survey, Abingdon: Routledge: 241–264, 1990 [2018-02-14], ISBN 0-415-00308-3, (原始內容存檔於2017-03-21)
- Grønnum, Nina, Illustrations of the IPA: Danish, Journal of the International Phonetic Association, 1998, 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290
- Gussenhoven, Carlos, Dutch, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 74–77, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor, The dialect of Maastricht (PDF), Journal of the International Phonetic Association (University of Nijmegen, Centre for Language Studies), 1999, 29: 155–166 [2018-02-14], doi:10.1017/S0025100300006526, (原始內容 (PDF)存檔於2017-10-11)
- Gussenhoven, Carlos, Wat is de beste transcriptie voor het Nederlands? (PDF), Nijmegen: Radboud University, 2007 [2018-02-14], (原始內容存檔 (PDF)於2017-03-25) (荷蘭語)
- Gussmann, Edmund. Getting your head around: the vowel system of Modern Icelandic (PDF). Folia Scandinavica Posnaniensia. 2011, 12: 71–90 [2018-02-14]. ISBN 978-83-232-2296-5. (原始內容存檔 (PDF)於2015-04-02).
- Hall, Christopher, Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English 2nd, Manchester: Manchester University Press, 2003 [First published 1992], ISBN 0-7190-6689-1
- Hoekstra, Jarich, 12. Standard West Frisian, Munske, Horst Haider; Århammar, Hans (編), Handbook of Frisian studies, Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH: 83–98, 2001 [2018-02-14], ISBN 3-484-73048-X, (原始內容存檔於2019-06-03)
- Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze, Upper Saxon (Chemnitz dialect) (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (2): 231–241 [2018-02-14], doi:10.1017/S0025100313000145, (原始內容存檔 (PDF)於2015-01-28)
- Kristoffersen, Gjert, The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian. The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. 1996. ISBN 0-631-19814-8 (英語).
- Lass, Roger, South African English, Mesthrie, Rajend (編), Language in South Africa, Cambridge University Press, 2002, ISBN 9780521791052
- Penhallurick, Robert, Welsh English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (編), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 98–112, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Peters, Jörg, The dialect of Hasselt, Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
- Peters, Jörg, Saterland Frisian, Journal of the International Phonetic Association, 2017, doi:10.1017/S0025100317000226
- Popperwell, Ronald G., Pronunciation of Norwegian, Cambridge University Press, 2010 [First published 1963] [2018-02-14], ISBN 978-0-521-15742-1, (原始內容存檔於2019-06-08)
- Prehn, Maike. Vowel quantity and the fortis-lenis distinction in North Low Saxon (PDF) (學位論文). Amsterdam: LOT. 2012 [2018-02-14]. ISBN 978-94-6093-077-5. (原始內容存檔 (PDF)於2018-02-15).
- Riad, Tomas, The Phonology of Swedish, Oxford University Press, 2014, ISBN 978-0-19-954357-1
- Roca, Iggy; Johnson, Wyn, A Course in Phonology, Blackwell Publishing, 1999
- Rowley, Anthony R., 14 North Bavarian, Russ, Charles (編), The Dialects of Modern German: A Linguistic Survey, Abingdon: Routledge: 417–437, 1990 [2018-02-14], ISBN 0-415-00308-3, (原始內容存檔於2017-03-21)
- Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer, Kirchröadsjer Dieksiejoneer 2nd, Kerkrade: Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer, 1997 [1987] [2018-02-14], ISBN 90-70246-34-1, (原始內容存檔於2015-09-19)
- Strandskogen, Åse-Berit, Norsk fonetikk for utlendinger, Oslo: Gyldendal, 1979, ISBN 82-05-10107-8
- Ternes, Elmar, The Breton language, MacAulay, Donald (編), The Celtic Languages, Cambridge University Press: 371–452, 1992, ISBN 0-521-23127-2
- Thorén, Bosse; Petterson, Nils-Owe, Svenska Utifrån Uttalsanvisningar, 1992, ISBN 91-520-0284-5
- Traunmüller, Hartmut, Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart., Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 1982, 2: 289–333
- van der Veen, Klaas F., 13. West Frisian Dialectology and Dialects, Munske, Horst Haider; Århammar, Hans (編), Handbook of Frisian studies, Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH: 98–116, 2001 [2018-02-14], ISBN 3-484-73048-X, (原始內容存檔於2019-06-03)
- Vanvik, Arne, Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, 1979, ISBN 82-990584-0-6
- van Heuven, Vincent J.; Genet, Roos. Wat is het beste IPA-symbool voor de u van put?. Dag van de Fonetiek. Utrecht. 2002.
- Verhoeven, Jo, The Belgian Limburg dialect of Hamont, Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940
- Wells, J.C., Accents of English, 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, 1982