今上天皇

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
日語寫法
日語原文 今上天皇
假名 きんじょうてんのう
平文式罗马字 Kinjō tennō

今上天皇日本对在位的天皇之稱呼,来源于古代汉语中对在位的中国皇帝的称呼「今上」,即“當今聖上”之意。目前是指1989年即位的明仁年號平成

自十九世紀睦仁(明治)起,包括繼位的嘉仁(大正)和裕仁(昭和)駕崩後,皆以其年號為諡號。虽然法律上並無明文規定,但已成為慣例。

名稱[编辑]

在日本,在稱呼現任天皇时並不會使用他的本名,也不會直接以年號稱呼;相反的會使用天皇陛下,或是簡稱為陛下。在書寫方面,正式的名稱為今上天皇

日本天皇旗帜

大行天皇[编辑]

「大行」與「大去」同為「永遠離去」的意思,衍生出來的意義就是「死亡」;如「大去之期不遠矣」這句話就是死期不遠的意思。古代中國稱剛駕崩不久而尚未有諡號和廟號的皇帝為「大行皇帝」,大行天皇亦即為剛死去不久的天皇。

現在的制度(一世一元制)基於在位中的年號是將來的諡號。不過,因為徹底諡名也被贈送在大喪的禮儀之前被進行,如果是刊登在政府公報,也被使用在作為那個以前的階段中的名稱。

各宗教團體的機關報等被刊載「大行天皇追悼法事經營」等。譬如,如果在在佛教宗教團體中立起靈牌等,也有如果到諡名被贈送用本色木料和紙立起臨時的靈牌法事

關於「年號+天皇」的用語[编辑]

一世一元制[编辑]

一個君主在位期間僅使用一個年號的習慣被稱為“一世一元制”。中國的一世一元制始于明太祖,以洪武為其唯一的年號,官方並未賦予洪武以其它意義;明太祖的諡號是開天行道肇紀立極大聖至神仁文義武俊德成功高皇帝。日本的一世一元制始于睦仁明治為其年號,死后的諡號就是明治天皇。由於“明治”既是年号也是諡號,因此例如在昭和天皇還在世時直接稱之為「昭和天皇」,一般視為不敬之舉。

現代的情形[编辑]

日本自從第二次世界大戰戰敗後,昭和天皇發表人間宣言日语新日本建設に関する詔書),放棄了神格化的地位,從此日本天皇不具有政治上的實權,天皇與平民一般都是凡人,天皇原本受尊崇的地位也大大衰落。

普通國民傳媒更常使用「天皇陛下」或直接說「天皇」的稱呼,也有許多人以現今天皇的年號稱呼之,雖然如「平成天皇」這種用法仍有所不妥,但稱呼「平成的天皇」是沒有問題的。

参考文献[编辑]

參見[编辑]