央掘魔罗经

维基百科,自由的百科全书

央掘魔罗经(梵语:Aṅgulimālīya Sūtra),总共有四卷,由刘宋求那跋陀罗译出,《大正藏》收录〈阿含部〉之中[1],但其实是大乘经,在历代大藏经中都收录在〈大乘经单译经〉、〈大乘经五大部外单译经〉。内容叙述受邪教外道误导,杀死九百九十九人以求得道央掘魔罗改宗佛门之事迹,藉以宣扬一切众生皆有如来藏佛性的学说,属于如来藏学派

大乘佛教的央掘魔罗经与部派佛教的鸯掘摩经有同样名称,两者历史背景同为释迦牟尼度化杀人魔央掘魔罗,但旨趣与情节不同。本经旨在宣扬一切众生皆有如来藏佛性,佛法为一乘究竟教,其余皆为方便法门。亦同于楞伽涅槃如来藏学派佛经,宣说戒杀断肉。

内容[编辑]

部派佛教中的相关经典[编辑]

现代考证[编辑]

《央掘魔罗经》有多个版本,收入阿含经中的,属早期部派佛教的诵本,求那跋陀罗的宋译《央掘摩罗经》属于大乘经,在如来藏学派兴起初期传出[2]。日本学者赤沼智善稻荷日宣高崎直道分别指出,这部求那跋陀罗译的大乘《央掘魔罗经》,实是“将声闻经的叙事材料大乘化的作品”。印顺法师认为:将宋译《央掘魔罗经》编入“阿含部”很不妥当[3],因其内容呵斥一切法空,说如来藏我、解脱身有色,与《阿含经》无关,应编入“经集部”。[4]

吕凯文教授认为,宋译《央掘魔罗经》,除了经名、结构与部分的故事与声闻版《央掘魔罗经》相似外,其经文旨趣则明显为如来藏系思想,代表大乘佛教将声闻佛经进行叙事转换和挪用的典范移转策略,并且《大正藏》将之编在“阿含部”并不恰当,应当与《大法鼓经》等类如来藏系经典编在一起[2]

注释[编辑]

  1. ^ 印顺法师认为本经编在“阿含部”不太适合,应该编入(大乘)“经集部”与‘大方等如来藏经’归为一类
  2. ^ 2.0 2.1 吕凯文教授. 從兩類《央掘魔羅經》探討聲聞經大乘化的詮釋學策略 (pdf). 佛学研究中心学报. 2006 年, (第十一期): 41–43 [2013-11-15]. (原始内容存档 (PDF)于2009-12-29). 
  3. ^ 印顺. 《如來藏之研究》. [2013-11-15]. (原始内容存档于2014-07-16). ‘央掘魔罗经’,四卷,宋元嘉中,求那跋陀罗译。‘大正藏’编入“阿含部”,是很不妥当的。 
  4. ^ 释印顺. 七. 《華雨集—讀「大藏經」雜記》 . 正闻出版社. 1993. ISBN 9789570366501.