跳至內容

法國遠東學院拼音

維基百科,自由的百科全書

法國遠東學院拼音 (法語:Système de l'École française d'Extrême-Orient (EFEO)),簡稱EFEO拼音,是二十世紀中期以前法語圈中最常用的中文羅馬字拼法,是在法國漢學家微席葉(Arnold Vissière)設計的拼音系統改進而來[1][2]。後逐漸為漢語拼音取代。

特點

[編輯]

該拼法並不完全依照新國音,而是參考了傳統讀法,類似於拉丁化新文字威妥瑪拼音的舊版本,因而存在歷史性元素。例如,/tɕ/注音符號:ㄐ,漢語拼音:j)的音依尖團轉寫為/ts/(尖音)或 /k/(團音)。

聲母

[編輯]
聲母表
雙唇音 唇齒音 齒齦音 捲舌音 齦顎音 軟顎音
清音 濁音 清音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 濁音
鼻音 m [m]
ㄇ m
n [n]
ㄋ n註1
ng [ŋ]
ㄫ ng註2
塞音 不送氣 p [p]
ㄅ b
t [t]
ㄉ d
k [k]
ㄍ g
送氣 p' [pʰ]
ㄆ p
t' [tʰ]
ㄊ t
k' [kʰ]
ㄎ k
塞擦音 不送氣 ts [ʦ]
ㄗ z註3
tch [ʈʂ]
ㄓ zh
ki [ʨ]
ㄐ j註3
送氣 ts' [ʦʰ]
ㄘ c註3
tch' [ʈʂʰ]
ㄔ ch
k'i [ʨʰ]
ㄑ q註3
擦音 f [f]
ㄈ f
s [s]
ㄙ s註3
ch [ʂ]
ㄕ sh
j [ʐ]
ㄖ r
hi [ɕ]
ㄒ x註3
h [x]
ㄏ h
邊音 l [l]
ㄌ l

表中加粗字體為遠東學院拼音,拼音下方列出對應之注音符號漢語拼音

  • 註1:顧賽芬早期著作中,n在齊齒、撮口呼前作gn[3]
  • 註2:現代標準漢語零聲母開口字,遠東學院轉寫均帶有ng[4][5]
  • 註3:遠東學院轉寫嚴格區分尖團。

韻母

[編輯]
基本母音
前元音 央元音 後元音
不圓唇 圓唇 舌尖 捲舌 不圓唇 圓唇
閉元音 i [i]
ㄧ i
iu [y]
ㄩ ü
eu [ ͡ɯ]
-i
e [ ͡ɨ]
-i
ou [u]
ㄨ u
中元音 e [ɛ]
ㄝ ê
eul [ɑɻ]
ㄦ er
ö/é [ɤ]
ㄜ e
o [ɔ]
ㄛ o
開元音 a [ä]
ㄚ a
韻母表
EFEO eu/e註1 a o註2 ö/é註2 e註2 eul ai ei ao eou an註3 en註3 ang eng註9
國際音標 [◌͡ɯ]/[◌͡ɨ] [ä] [ɔ] [ɤ] [ɛ] [ɑɻ] [aɪ] [eɪ] [ɑʊ] [ɤʊ] [än] [ən] [ɑŋ] [ɤŋ]
注音符號
EFEO註4 i ia io註5,7 ie iai註6 iao註7 iou註8 ien in iang註7 ing
國際音標 [i] [iä] [iɔ] [iɛ] [iaɪ] [iɑʊ] [iɤʊ] [iɛn] [in] [iɑŋ] [iŋ]
注音符號 ㄧㄚ ㄧㄛ ㄧㄝ ㄧㄞ ㄧㄠ ㄧㄡ ㄧㄢ ㄧㄣ ㄧㄤ ㄧㄥ
EFEO註4 ou oua ouo ouai ouei ouan註3 ouen註3 ouang oung註9
國際音標 [u] [uä] [uɔ] [uaɪ] [ueɪ] [uän] [uən] [uɑŋ] [ʊŋ]
注音符號 ㄨㄚ ㄨㄛ ㄨㄞ ㄨㄟ ㄨㄢ ㄨㄣ ㄨㄤ ㄨㄥ
EFEO註4 iu iue iuen iun ioung
國際音標 [y] [yœ] [yɛn] [yn] [iʊŋ]
注音符號 ㄩㄝ ㄩㄢ ㄩㄣ ㄩㄥ
  • 註1:顧賽芬著作中同時用eu表示[◌͡ɯ][◌͡ɨ][4]
  • 註2:顧賽芬著作中不用ö/é。該韻大致按照歷史來源,分作o(中原音韻哥戈韻如「歌可莫」)、e(中原音韻車遮韻如「格客墨」)兩韻。此外,現代標準漢語中齒齦軟齶聲母後讀[uɔ]韻的古入聲字也作o[4]
  • 註3:顧賽芬早期著作中將後來方案的en和ouen拼作enn和ouenn,而en和ouen則用來拼寫捲舌聲母後來源於古咸攝山攝三四等的舒聲字,和an、ouan對立(如陝西chensi,山西chansi,深悉chennsi)[3]
  • 註4:與漢語拼音類似,i、ou、iu起頭的音節在前面無其他聲母時可改作y、w、yu,若i、ou是唯一韻母則改作yi、wou[5]
  • 註5:[iɔ]韻大致來自中原音韻哥戈韻齊齒呼,現代標準漢語中無此韻,併入[yœ]韻(漢語拼音üe,注音符號ㄩㄝ)。
  • 註6:[iaɪ]韻大致來自中原音韻皆來韻齊齒呼,現代標準漢語中舌面音後該韻併入[iɛ]韻(漢語拼音ie,注音符號ㄧㄝ),零聲母時中國大陸之普通話併入[iä]韻(漢語拼音ie,注音符號ㄧㄚ)但臺灣國語依然保留。
  • 註7:在l後io、iao、iang改作eo、eao、eang[4]
  • 註8:iou韻也作ieou[5]
  • 註9:oung韻也作ong[5]。此外,遠東學院拼音大致按照歷史來源區分脣音後的oung韻(中原音韻東鍾韻如「蓬夢」)和eng韻(中原音韻庚青韻如「朋孟」)[4]

聲調

[編輯]

雖然顧賽芬認為北京話已經沒有獨立入聲調[6],但其依然將入聲獨立標記,因此共有陰平、陽平上聲去聲入聲五個聲調[4]

聲調表
聲調 符號
陰平 ¯, ā
陽平 ˆ, â
上聲 ˋ, à
去聲 ˊ, á
入聲 ˘, ă

與其他拼法的對照

[編輯]
國際音標 EFEO 威妥瑪拼音 漢語拼音
[p] p p b
[pʰ] p' p' p
[t] t t d
[tʰ] t' t' t
[k] k k g
[kʰ] k' k' k
[ts] ts ts z
[tsʰ] ts' ts' c
[tʂ] tch ch zh
[tʂʰ] tch' ch' ch
[ʂ] ch sh sh
[ʐ] j j r
[tɕ] k/ts ch j
[tɕʰ] k'/ts' ch' q
[ɕ] s/h hs x
[w] ou/w w w
[j] i/y y y
[ɯʌ] ö/é o/ê e
[ɑɻ] eul êrh er
[ɯ] eu ŭ i
[ɨ] e ih i
[y] u ü ü/u
[u] ou u u
[ən] en ên en
[ɤŋ] eng êng eng
[iɛ] ie ieh ie
[iɤʊ] ieou/iou iu iu
[iɛn] ien ien ian
[uɔ] ouo o/uo o/uo
[uaɪ] ouai uai uai
[ueɪ] ouei ui ui
[uan] ouan uan uan
[uən] ouen un un
[yœ] iue üeh üe/ue
[yɛn] iuen üan üan/uan
[yn] iun ün ün/un
[yʊŋ] ioung iung iong

參考文獻

[編輯]
  1. ^ Drettas, Dimitri. Fact-checking Against Diluted knowledge Setting the record Straight on Séraphin Couvreur and the EFEO Romanization System (PDF). Sinology News. 2016-06, (2): 39–41 [2024-07-24]. (原始內容存檔 (PDF)於2024-01-03). 
  2. ^ 董嘉夢. 试析法国远东学院(EFEO)拼音系统设计者认识讹误 (PDF). 或問-WAKUMON. 2023, (4): 159–168 [2024-07-24]. ISSN 1345-9899. (原始內容存檔 (PDF)於2024-01-31). 
  3. ^ 3.0 3.1 Couvreur, S. Dictionnaire français-chinois: contenant les expressions les plus usitées de la langue mandarine. La Mission catholique. 1908 [2022-06-09]. (原始內容存檔於2022-06-12) (法語). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Couvreur, S. Dictionnaire classique de la langue chinoise: suivant l'ordre alphabétique de la prononciation. la Mission catholique. 1911 [2022-06-09]. (原始內容存檔於2022-06-11) (法語). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 Chinese - Transcription norms. UNESCO. [2022-06-09]. 原始內容存檔於2016-03-04. 
  6. ^ Couvreur, S. Guide de la conversation, français-anglais-chinois. Imprimerie de la Mission Catholoque. 1907 [2022-06-09]. (原始內容存檔於2022-06-13) (法語). 

外部連結

[編輯]