葉公超

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
葉公超
px
政黨 中國國民黨 中國國民黨
出生 1904年10月20日
 大清江西省九江縣
逝世 1981年11月20日 (77歲)
 中華民國台湾省台北市
學歷
經歷
  • 新月月刊創始人 1928
  • 新月書店創辦人 1927
  • 長沙臨時大學外國文學系系主任 1937-1938
  • 西南聯合大學外國文學系系主任 1938.05-1939
  • 中國國民黨宣傳部駐英辦事處處長 1942-1945
  • (國民政府)外交部參事 1946-1947.05
  • (國民政府)外交部歐洲司司長 1946-1947.05
  • (國民政府)外交部常務次長 1947.05-1949.01.18
  • (國民政府)外交部政務次長 1949.01.18-1949.10.01
  • (國民政府)外交部(代理)部長 1949.04.05-1949.10.01
  • 外交部部長 1949.10.01-1958.07.14
  • 行政院政務委員 1949.10.01-1978.05.29
  • 僑務委員會委員長 1950.05.12-1952.03.11
  • 故宮博物院中央博物院共同理事會理事 1950.06-
  • 中國國民黨中央評議委員 1950-1981.11.20
  • 駐美國大使館大使 1958.08-1961.11
  • 國立故宮博物院管理委員會副主任委員 1960-1978.05.29
  • 故宮博物院中央博物院共同理事會常務理事 1962-1965
  • 國立故宮博物院管理委員會常務委員 1965.08-1965.11
  • 總統府資政 1978.05.29-1981.11.20
  • 臺北市立美術館籌建委員會召集人

叶公超(英文名:George K.C. Yeh,1904年10月20日-1981年11月20日),原名崇智公超,後以字行,祖籍浙江余姚廣東番禺人,生於江西九江中國學者暨外交家,新月派代表人物之一。曾任暨南大学西南聯大外文系主任、清華大學北京大學外文系教授,中華民國外交部長(1950年1956年)、駐美大使1956年1961年)、總統府資政。

目录

生平 [编辑]

祖籍浙江余姚(今宁波余姚市)[1][2]。自五世祖自余姚移居岭南[3]。其父葉道繩曾任九江知府。葉公超早年喪父,在叔父叶恭绰的監護下長大。1917年就讀天津南開中學1920年美国留学,先后毕业于缅因州贝兹学院马萨诸塞州安默斯特学院,后赴英国留学,畢業於劍橋大學文學系。1926年秋,同時在北大、北師大教授西洋文學,年僅23歲。叶公超有“文學的天才,外交的奇才”的美譽,英語之好,連梁實秋都佩服[4]。在英國,他與艾略特亦師亦友[5],使他成為第一個向國內介紹艾略特的人[6]卞之琳表示過:“葉公超是第一個引起我對二三十年代艾略特、晚期葉芝、左傾的奧頓等英美現代派詩風興趣的人”[7]。1931年6月,葉公超在清華教書時,與燕京大學物理系畢業的袁永熹結婚。葉公超素以脾氣大聞名,吳宓來葉家用餐,因為菜的味道不合適,見他對袁永熹發飆。前政務次長胡慶育描述葉公超的脾氣:“他的一天有如春夏秋冬四季,你拿不準見他時會遇上哪一季,大家憑運氣,可能上午時還好,下午就被罵了出來。”

1941年葉公超離開西南聯大,到重慶外交部任職。葉公超抗戰時任職於國民政府駐英國大使館,1949年李宗仁之命繼胡適(未到任)擔任外交部長,參與1952年中日和約》與1954年中美共同防禦條約》的簽訂。1958年董显光擔任駐美大使,表現深受艾森豪威爾邱吉爾肯尼迪等西方冷戰領袖的肯定。

由於與蔣介石蒙古国加入聯合國問題上持不同戰略(一说是因为当时的外长沈昌焕进谗导致[8]),葉公超於1961年在返国述职时先遭“留在总统身边以备顾问”为由不得返任,后是在当年11月改聘为行政院政务委员,从此形同赋闲,而且还遭到长期监视[9]。1978年5月后轉任總統府資政閒職。梁实秋形容叶公超晚年:“情况相当落寞。”1981年11月20日,病逝於台北榮民總醫院,夫人没有赶回告别,僅俞大維一人在身邊[10]。摯友陳香梅寫了一篇悼文兩首輓詩。詩中說:「奉獻給你紅色的玫瑰,那是我從童年、青年到中年對你的半點關懷與愛意」。

葉公超晚年醉心於詩詞和書畫藝術,且有許多獨到見解。他去世後,程滄波的挽聯說「學術擅中西,零落山邱同一哭;達官兼名士,蒼涼身世又誰知」。《聯合報》刊登一篇署名楊子的文章,題目為《紅粉知己》。該文作者是《中國論壇》半月刊負責人,與葉公超多有交往,因此他對葉的評價是:既有器識過人、恃才傲物的名士風度,又是一個才華橫溢而終為俗吏所讒的悲劇英雄。

著作有《介紹中國》、《中國古代文化生活》、《英國文學中之社會原動力》、《葉公超散文集》等。

評價 [编辑]

  • 錢鍾書曾說:“整個清華,葉公超太懶,吳宓太笨,陳福田太俗!”[11]
  • 季羨林說:“他幾乎從不講解”;另一個學生趙蘿蕤說:“我猜他不怎麼備課”;他的同事柳無忌說:“這時的西南聯大尚在草創階段,三校合併,人事方面不免錯綜複雜,但我們的外文系卻相安無事,那是由於公超的讓教授各自為學,無為而治的政策——我甚至不能記憶我們是否開過系務會議。”[12]
  • 楊振寧回憶,葉公超教授的英文極枯燥,他對學生不感興趣,有時甚至要作弄學生[13],又說:“我不記得從他那裏學到什麼。”[14]
  • 葉公超教學幾乎從不講解,一上堂,就讓坐在前排的學生,由左到右,依次朗讀課文,到了一定段落,他大聲一喊:“stop(停)!”問大家有問題沒有,沒人回答,就讓學生依次朗讀下去,一直到下課;有人偶爾提一個問題,他斷喝一聲:“查字典去!”有學生問他有的字在《英華合解詞匯》裏查不著,怎麼辦?他說:“那個《詞匯》沒用,燒了,要查《牛津大詞典》。”[15]
  • 陶希圣赞他有“文学的气度,哲学的人生,国士的风骨,才士的手笔”。
  • 陈香梅稱叶公超“学剑学书都有所成”,“能武能文,真一代奇人”。
  • 美國中國近代史專家費正清的回憶錄說:「He was a Chinese renaissance man who was embraced both cultures.」(他學貫中西,是一個文藝復興人。)[16]
  • 《張學良口述歷史》說“葉公超好色,顧維鈞風流”。
  • 朱自清:“喜怒无常、狂狷耿介。和他相处,如同喝一杯醇酒,吃一碟辣椒……”[17]

注釋 [编辑]

  1. ^ 校史人物 叶公超. 上海交通大学. [2012年4月28日] (中文(简体)‎). 
  2. ^ 葉公超. 中文百科在线. [2012年4月28日] (中文(繁體)‎). 
  3. ^ 作者:张昌华. 民国才子叶公超:醉卧美人膝醒握天下权. 星岛日报 环球网. 2009-11-25 [2012年4月28日] (中文(繁體)‎). 
  4. ^ 梁實秋:《葉公超二三事》
  5. ^ 葉公超:《文學·藝術·永不退休》,1979年3月15日《臺灣時報·副刊》
  6. ^ 許淵沖:《追憶逝水年華——從西南聯大到巴黎大學》,三聯書店1996年11月第1版,第44頁。
  7. ^ 卞之琳:《星水微茫憶〈水星〉》,《水星》合訂本,上海書店,1995年。
  8. ^ 李敖《叶公超的下场》
  9. ^ 叶公超《病中琐忆》:“生病开刀以来,许多老朋友来探望,我竟忍不住落泪。回想这一生,竟觉自己是悲剧的主角,一辈子脾气大,吃的也就是这个亏,却改不过来,总忍不住要发脾气。有天做物理治疗时遇见张岳公,他讲:‘六十而耳顺,就是凡事要听话。’心中不免感慨。”,1981年11月20日,《联合报》
  10. ^ 林博文著, 《1949浪淘盡英雄人物》
  11. ^ 愛默:《錢鍾書傳稿》
  12. ^ 許淵冲:《錢鐘書先生和我》
  13. ^ 杨振宁认为叶公超教授的英文课很糟糕,他对学生不感兴趣。对此我很有同感,叶先生讲课之前先要学生朗读课文,读慢了,他嘲笑学生结结巴巴,读快了他又说:“你读那么快幹吗?要赶到哪里去吗?”结果学生只得到批评,得不到表扬。……叶公超讲赛珍珠的《荒凉的春天》时,只有杨振宁发现be后面用了过去分词而不是表示被动,问叶先生是什么缘故,叶先生不但不回答,反而问他为什么gone are the day里面用了are?(〈专访译界狂才许渊冲〉,口述/许渊冲 采写/刘晋锋)
  14. ^ 许渊冲:《续忆逝水年华》,长江文艺出版社2008年1月第1版
  15. ^ 西遇塵:「懶人」葉公超
  16. ^ 湯晏:〈「文藝復興人」葉公超〉,《明報月刊》
  17. ^ 叶公超谈学习外语 整套骂人话学会了才彻底. 徐百柯. 凤凰网. [2012年07月20日] (中文(中国大陆)‎). 

參考書目 [编辑]

  • 傅國湧:《葉公超傳》,河南人民出版社,2004年10月
前任:
胡適(未到任)
中華民國外交部部長
1949年1958年8月
繼任:
黃少谷
前任:
董顯光
中華民國駐美國大使
1958年8月—1961年11月
繼任:
蔣廷黻