国号

维基百科,自由的百科全书
(重定向自國號
跳转至: 导航搜索

国号是源自中华文化所特有的,类似于中国古人的别名(“”)习惯的一个政治领域的词汇,等同于现在社会中,一个國家的相关法定政权的正式官方名称。“国号”与该国家在国际社会上的通常称谓或名字是不同的概念,例如英国,可以说其现行“国号”为“大不列顛及北愛爾蘭聯合王國”,其在国际上的俗称与自称还有“聯合王國”、“不列顛”、“英国”等多种。又如,1871年建立的德国,尽管经历了德意志帝国、世界大战的战败、联邦德国等等不同时期,德国对1949年重新建构起来的“德意志联邦共和国”的性质在宪法层面有明确的解释,即,1949年所构建的“德意志联邦共和国”是1871年建立的德意志民族国家的延续,只是政府重构,而非另外建立的国家。[1]也就说,德国依旧是1871年建立的德国,而“德意志联邦共和国”只是现有政权的正式名称,即中文之“国号”。

中国古代史上,国号的确立往往被作为一个朝代开始的历史标志,并不因其统治的地理区域的改变而改变[2];一旦国号改变,则往往不被视为同一个朝代。中国古代同时对于国号的应用有着严格的等级标准,例如封国的国名不能称为“国号”,不同等级的封国有不同的国名,以汉朝为例,有梁国昌邑国代国等,都不称作“国号”;藩国则可以拥有国号,并且有时须经由宗主国赐封或予以确认。受古代中国的影响,整个东亚文化圈,都非常重视国号的确立;东亚古代的王朝,多在王朝之初便明确国号,以作为立国的基础,并不轻易改变。

相对而言,西方古代历史上没有特定的国号概念,而更重视王朝的延续。中世纪欧洲的主权国家或附庸国家,多依照该统治区域的历史地理及封建等级命名,如:法兰西王国费拉拉公国,等。这些领土的“国名”并非其国号,而是仅仅作为一块领土的名称。领土的命名与领主的封建头衔和领土的地理区域绑定,不因领主家族的变更而改变,例如哈布斯堡家族长期控制着西班牙王国奥地利公国等领土[3];然而一旦该领土地理范围或者领主的封建等级改变,其国名便会作相应变更,如博爾索·埃斯特英语Borso d'Este在1471年被教宗保禄二世从费拉拉侯爵擢升为费拉拉公爵,其后该领地便被称为费拉拉公国[4]。欧洲国家所以到了近代才多在宪法或相关法律中明确国号。

从中华文化的角度可以说,現代国际社会,确立国号成为一种普遍的做法。也就是说,通常现代国家的國號就是指出该國採用之政體,例如美国的国号为“美利坚合众国”,法国的国号为“法兰西共和国”;又比如,1945年二战战败之后,在完全按照西方模式修正其国家体制后,把国号从“大日本帝国”,改为“日本国”。

中国史例[编辑]

国号传统的由来[编辑]

中国历史最早对于国号这一概念进行的研究与论述,见于司马迁在《史記·五帝本紀》的记载:“自黄帝,皆同而异其国号,以章明德。”[5] 司马迁论述,“国号”的确立是为了彰显君主的功绩和德行,所以五帝虽然是同姓一脉相承,却分别建立了不同的国号——黄帝建国号为“有熊”,颛顼为“高阳”,帝喾为“高辛”,为“陶唐”,舜为“有虞”,禹建国号为“夏后”,建国号为“商”,建国号为“周”。根据司马迁的记述,可见此时“国号”作为一种早期国家的象征,还不具备等级意味,不同的部落可以随意制定自己的“国号”。

同样成书于汉朝的《毛诗正义·商頌譜》称赞,从虽然历经了多次动乱和迁徙,然而商的国号却延续了下来[6],则說明國號作为一种国家政权或早期国家的象征,不随统治地域的变更而改变。


双字国号[编辑]

除了早期传说中三皇五帝的国号为双字以外[7],自商朝开始到宋朝以前,中国朝代的正式国号多是单字,而本朝人称本朝国号,一般在国号前附以“大”字以示尊崇,如成书于唐朝(公元636年)的《隋书》称呼唐朝为“大唐”;而元朝人修纂的《宋史》提到宋国在给金国的国书上自称“大宋”[8]。同时小国称大国或藩国称宗主国时,为了表示尊敬,也往往在其国号前尊以“大”字,如720年成书的《日本书纪》即称同时期的唐朝为“大唐”。在多个王朝并立的时期,各王朝之间相互对立、争夺统治中国的正统性,在国号前加“大”字成为了标榜王朝正统性的一种方式,甚至关系国体国本,例如《宋史》提到过金朝要求宋朝在国书上仅以“宋”自称,被宋的使臣拒绝了,宋朝皇帝非常赞许,认为其维护了国体。

元朝开始,其开国君主忽必烈取《易经》“大哉乾元”的卦辞,直接将国号定为“大元”,“大”字开始成为了正式国号的一部分;元人修的《辽史》和《金史》中亦分别称辽与金的国号为“大辽”[9]、“大金”[10]明朝朱國禎在《涌幢小品》一书中论述国号传统的改变,声称国号包含“大”字的做法始于元朝并被明朝沿用,而汉、唐、宋等朝的国号本身不含有“大”字,仅是一种尊称[11]等朝的正式国号均为双字、以“大”字起头,明朝国号为“大明”,清朝国号为“大清”。


中国近代历史的国号[编辑]

中國歷史上,沒有任何一个朝代直接以中國这个历史形成的文明古国的名称直接做為國號。“中国”一词最先是一个表示地理意义的词汇(与“四方”相对[12]),逐渐变成了文化意义上的中华文明地区,进而在清末转变为整个国家的“国名”[13]。例如在1689年(清康熙二十八年)的《尼布楚條約》中,“中國”就以國名的形式出現在條約中。 1912年中华民国临时政府成立,在《临时约法》中规定国号为“中华民国”;1949年中华人民共和国中央人民政府成立时,在《中华人民共和国宪法》中规定了国号为“中华人民共和国”。

越南史例[编辑]

越南历史上并非每次改朝换代都更换国号。有些朝代传承短暂,且多被本朝将领或大臣篡权建立新朝代,因而有多个朝代曾经使用同一个国号。越南历史上的国号与朝代关系可见下表:

国号 朝代 备注
大瞿越 丁朝前黎朝李朝 10世纪越南从中国独立时,丁朝建立者丁部领于968年立国号为「大瞿越」,传国两代,被该朝十道将军黎桓篡权,史称前黎朝,未改国号。前黎朝传国三代,被该朝左亲卫殿前指挥使李公蕴篡权,史称李朝,未改国号。
大越 李朝李圣宗起,陈朝,及後黎朝莫朝 1054年,李朝传至第三代皇帝李圣宗,改国号为「大越」;其后的陈朝沿用该国号,到胡朝建立后一度于1400年将国号改为「大虞」。随后越南被中国明朝统治;到1428年再次独立时统治越南的後黎朝又恢复国号「大越」,莫朝等沿用之,直至19世纪初。
南越越南 阮朝初到1839年 到19世纪初阮朝统一越南后,阮朝创立者阮福映一度主张将国号改为“南越”,但当时大清帝國政府认为历史上的南越国涵括了华南地区,字面含义与阮氏政权统治范围不符,经交涉最后决定将国号改为「越南」,而阮福映亦被清嘉庆帝正式册封为「越南国王」。
大南 自阮朝明命帝 阮朝明命帝于1839年一度将国号改为「大南」,但到20世纪又恢复了「越南」国号,并使用至今。

同一时期的越南在中国、日本等国的别称则有安南交趾等;而大越时期的越南虽然国号为大越,其君主同时亦接受中国的册封封号安南国王

參見[编辑]

参考文献[编辑]

  1. ^ Das Grundgesetz – nicht nur eine These der Völkerrechtslehre und der Staatsrechtslehre! – geht davon aus, daß das Deutsche Reich den Zusammenbruch 1945 überdauert hat und weder mit der Kapitulation noch durch Ausübung fremder Staatsgewalt in Deutschland durch die alliierten Okkupationsmächte noch später untergegangen ist; das ergibt sich aus der Präambel, aus Art. 16, Art. 23, Art. 116 und Art. 146 GG. Das entspricht auch der Ständige Rechtsprechung|ständigen Rechtsprechung des Bundesverfassungsgerichts, an der der Senat festhält. Das Deutsche Reich existiert fort […], besitzt nach wie vor Rechtsfähigkeit, ist allerdings als Gesamtstaat mangels Organisation, insbesondere mangels institutionalisierter Organe selbst nicht handlungsfähig. Mit der Errichtung der Bundesrepublik Deutschland wurde nicht ein neuer westdeutscher Staat gegründet, sondern ein Teil Deutschlands neu organisiert (vgl. Carlo Schmid in der 6. Sitzung des Parlamentarischen Rates – StenBer. S. 70). Die Bundesrepublik Deutschland ist also nicht ‚Rechtsnachfolger‘ des Deutschen Reiches, sondern als Staat identisch mit dem Staat ‚Deutsches Reich‘, – in bezug auf seine räumliche Ausdehnung allerdings ‚teilidentisch‘, so daß insoweit die Identität keine Ausschließlichkeit beansprucht. Die Bundesrepublik umfaßt also, was ihr Staatsvolk und ihr Staatsgebiet anlangt, nicht das ganze Deutschland, unbeschadet dessen, daß sie ein einheitliches Staatsvolk des Völkerrechtssubjekts ‚Deutschland‘ (Deutsches Reich), zu dem die eigene Bevölkerung als untrennbarer Teil gehört, und ein einheitliches Staatsgebiet ‚Deutschland‘ (Deutsches Reich), zu dem ihr eigenes Staatsgebiet als ebenfalls nicht abtrennbarer Teil gehört, anerkennt. Sie beschränkt staatsrechtlich ihre Hoheitsgewalt auf den ‚Geltungsbereich des Grundgesetzes‘ […], fühlt sich aber auch verantwortlich für das ganze Deutschland (vgl. Präambel des Grundgesetzes). Derzeit besteht die Bundesrepublik aus den in Art. 23 GG genannten Ländern, einschließlich Berlin; der Status des Landes Berlin der Bundesrepublik Deutschland ist nur gemindert und belastet durch den sog. Vorbehalt der Gouverneure der Westmächte […]. Die Deutsche Demokratische Republik gehört zu Deutschland und kann im Verhältnis zur Bundesrepublik Deutschland nicht als Ausland angesehen werden…|BVerfGE 36, 1 (15 ff.) – Grundlagenvertrag
  2. ^ 毛诗正义·商頌譜》:“自契至湯,雖則八遷,而國號不改,商名未易。”
  3. ^ 参见维基百科奥地利统治者列表中“奥地利公国”时期
  4. ^ 参见维基百科费拉拉和摩德纳公爵列表
  5. ^ 司馬遷. 五帝本紀. 史記. 西漢.  。原文:“自黄帝,皆同而异其国号,以章明德。故黃帝為有熊,帝顓頊為高陽,帝嚳為高辛,帝堯為陶唐,帝舜為有虞。帝禹為夏后而別氏,姓姒氏。契為商,姓子氏。棄為周,姓姬氏。”
  6. ^ 毛诗正义·商頌譜》:“自契至湯,雖則八遷,而國號不改,商名未易。”
  7. ^ 司馬遷. 五帝本紀. 史記. 西漢. 
  8. ^ 《宋史》卷三百八十五:“馆伴张恭愈以国书称「大宋」,胁去「大」字,杞拒之,卒正敌国体,损岁币五万,不发归正人北还。上慰藉甚渥。”
  9. ^ 耶律德光“二月丁巳朔,改国号大辽”
  10. ^ “於是國號大金,改元收國”
  11. ^ 《涌幢小品》卷二“国号”条:“国号上加大字,始于大元,我朝因之。……其言大汉、大唐、大宋者,乃臣子及外國尊称之词”
  12. ^ 诗经·民劳》中记载“民亦劳止,汔可小康。惠此中国,以绥四方。”
  13. ^ 清朝雍正皇帝在《大義覺迷錄》中称,“自古中国一统之世,幅员不能广远,其中有不向化者,则斥之为夷狄。如三代以上之有、荆楚、,即今湖南湖北山西之地也。在今日而目为夷狄可乎?至于汉、唐、宋全盛之时,北狄西戎世为边患,从未能臣服而有其地。是以有此疆彼界之分。自我朝入主中土,君临天下,并蒙古极边诸部落,俱归版图,是中国之疆土开拓广远,乃中国臣民之大幸,何得尚有华夷中外之分论哉!”