新加坡漢字

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

新加坡漢字,是指新加坡頒行的漢字,曾於1969年自行漢字簡化,在1976年後則改用中國大陸的簡化字

現況[编辑]

雖然新加坡官方目前採用簡體字,與中國大陸相同,新加坡并不禁止繁体字的使用。因此,招牌或广告图常用繁体字,而更多的繁体中文书籍也可销售。

歷史[编辑]

新加坡使用的漢字可分為三個時期:

  1. 1969年前:使用傳統漢字
  2. 1969年至1976年:頒佈《簡體字表》,不同於中华人民共和国的《漢字簡化方案》。
  3. 1976年後:完全采用中华人民共和国制訂的簡化字,頒佈《简体字总表》、《异体字表》和《新旧字形对照表》。

1969年之前使用傳統漢字。1969年公布第一批简体字502个,除了67字(称为“异体简化字”),均与中国公布的简化字相同。

1974年,又公布《简体字总表》,收简体字2248个,包括了中国公布的所有简化字,以及10个中国尚未简化的,如“要”、“窗”。

1976年5月,颁布《简体字总表》修订本,删除这10个简化字和异体简体字,从而与中国的《简化字总表》完全一致。1976年後新加坡的簡體與中國大陸的簡體在字體上已經没有區别,僅在用詞方式及外來詞彙的翻譯上有所差異。

1969年《簡體字表》[编辑]

1969年《简体字表》又稱502《简体字表》、《502》,因該表審訂第一批共502個常用簡体字。表中計有11個新加坡特用的簡體字、38個與中國大陆簡化方式不同的簡體字、以及29個偏旁未簡化的簡体字。明顯參考國府第一批簡體字表》、日本新字體,而特用簡體字中有六个與後來中國大陸的二簡字方案完全相同。

與二簡字相同(新加坡特用简体字)[编辑]

  • 信 → 伩
  • 貌 → 皃
  • 嘴 → 咀
  • 留 → 畄
  • 答 → 荅
  • 算 → 祘

與簡化字相異[编辑]

  • 剎 → 杀 (新加坡特用简体字)
  • 解 → 觧 (新加坡特用简体字)
  • 覆 → 覄 (新加坡特用简体字)
  • 窗 → 囪 (新加坡特用简体字)
  • 要 → 𡚩 (新加坡特用简体字)
  • 槟 → 梹
  • 拨 → 𫝼(扌∞発)
  • 场 → 㘯
  • 斗 → 鬥(即不簡化)
  • 读 → 讀(右边应为上「士」下「头」)
  • 谏 → 諫(右边应为拣字右边旁)(言∞拣-扌)
  • 恶 → 悪
  • 发 → 発
  • 飞 → (外「飞」內「去」)(「飞」Ⓞ去)
  • 废 → 廃
  • 无 → 無(丿一二厶)
  • 芜 → 蕪(艹丿一二厶)
  • 抚 → 撫(扌丿一二厶)
  • 复 → 覄
  • 关 → 関(外边应为简体「门」字头)(「门」Ⓞ关)
  • 国 → 囯
  • 划 → 㓰
  • 开 → 𫔭(「门」Ⓞ开)
  • 裤 → 衭
  • 来 → 耒
  • (上邊兩小橫)(麗-鹿)
  • 卖 → 卖(上「士」下「头」)
  • 泼 → 溌
  • 让 → 誏
  • 赛 → 𡧳
  • 狮 → 𤞏
  • 赎 → 贖(右边应为上「士」下「头」)
  • 肃 → 粛
  • 岁 → (上「止」下「⺀」兩點)
  • 台 → 枱
  • 团 → 團(外「囗」内「专」)
  • 萧 → 䔥
  • 箫 → 簘
  • 续 → (右边为上「士」下「头」)
  • 亚 → 亜
  • 杂 → (「雜」的左边)
  • 职 → 聀
  • 纸 → 帋

偏旁未簡化[编辑]

  • 纲 → 䋄
  • 经 → <糹>
  • 练 → <糹>
  • 绳 → 䋲
  • 线 → <糹>
  • 药 → 葯
  • 绘 → 絵
  • 继 → 継
  • 织 → 𥿗
  • 观 → 覌
  • 觉 → 覚
  • 览 → <見>
  • 缆 → <見>
  • 贱 → <貝>
  • 质 → 貭
  • 颈 → <頁>
  • 饥 → 飢
  • 讥 → <訁>
  • 讲 → <訁>
  • 识 → 䛊
  • 译 → <訁>
  • 议 → <訁>
  • 证 → 証
  • 鸡 → 鳮
  • 骄 → <馬>
  • 验 → <馬>
  • 钱 → <釒>
  • 铁 → 鉄
  • 钟 → 鈡

編碼[编辑]

中日韓統一表意文字擴展A區收有新加坡漢字226個,字源名稱為「GS」。

参考文献[编辑]

另见[编辑]