齿龈颤音

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
齿龈颤音
r
国际音标编号 122
编码
HTML码 十进制 r
Unicode 十六进制 0072
X-SAMPA音标 r
ASCII音标 r<trl>
声音

 

齿龈颤音辅音的一种类型, 在很多语言中使用,如俄语西班牙语亚美尼亚语波兰语意大利语瑞典语德语阿拉伯语挪威语冰岛语芬兰语马来语蒙古语土耳其语满语鄂伦春语锡伯语泰语维吾尔语邵語等。國際音標符號r反映了齒顫音齒齦顫音齒齦後顫音,其X-SAMPA符號則是r。在中文世界,齒齦顫音又稱為大舌音大舌顫音,與小舌顫音相對。齿龈颤音是舌尖颤音中的最常见的一种。汉语普通话无此音(部分西南官话吴语宣州片方言除外)。

特征[编辑]

齿龈颤音特点:

主要语言[编辑]

大部份斯拉夫语言都有齿龈颤音,如俄语波兰语,以及大部分罗曼语言,如西班牙语 (写成rr或在词首的r)、意大利语加泰罗尼亚语奥克语巴斯克语也有齿龈颤音。标准巴黎法语使用小舌颤音,标准德语使用齿龈颤音或者小舌颤音均可,实际使用中以小舌颤音居多,尤其在德国北部。法语的和德语的一些南方方言则用齿龈颤音。荷兰语、口语希伯莱语也有类似的现象。通俗及标准的阿拉伯语也有该颤音,字母是ر‎。

在一些語言,例如捷克語斯洛伐克語塞爾維亞-克羅地亞語,齒齦顫音可以作為成節輔音 [r̩],例如捷克語 krk (頸)或塞爾維亞-克羅地亞語 rt (海角)。成音節的[r̩]也可以讀成長音,例如斯洛伐克語 (加上變音符號表示;/ŕ/)和塞爾維亞-克羅地亞語的 sŕna [sr̩ːna] (歐洲雌性狍)。一些捷克人會以捷克語的特點開玩笑,例如:“Strč prst skrz krk”(“用手指戳穿頸”)。整句話只有[r̩](音節化的[r])是元音。

該音尚有一清輔音版本,符號為[r̥]威爾士語有此音,寫作rh布列塔尼語保留了其齒齦顫音。蘇格蘭蓋爾語愛爾蘭語一些方言有齒齦顫音,但齒齦閃音更為普遍。齒齦顫音也在冰島語的音節末出現。在古典希臘語,清和濁齒齦顫音可能是音位變體

馬拉雅拉姆語的一些使用者,會將其語言的兩個R音都讀成顫音。他們區分齒齦前 (類似齒音)和齒齦后顫音,即是[r̟]相對于[r̠]

唱英語歌也會用到這個音。特別是歌劇等的古典音樂也會經常用到這個音。

日語中,日漫或者日劇里有的角色會把ら行的輔音念成齒齦顫音。

漢語中,在漢江流域,包括襄陽荊門荊州等地的方言中,也有這個音

該音見於漢語[编辑]

多数漢語中的方言都沒有此音。但吴语宣州片部分方言点以及湖北的中北部的一部分中原官话区和西南官话区里,即当阳江陵钟祥京山一带,直至神农架北部地区,存在有颤音/r/。 宣州吴语中的/r/来自中古定母,而官话中则多半是由词尾“子”演变而来。[1]。另外,某些普通話官话方言的民歌如鳳陽花鼓裡,歌詞「叮噹飄一飄」裡,如果讀時舌肌放鬆,就會讀出清齒齦顫音。

该音见于英语[编辑]

绝大多数的英语方言都没有齿龈颤音。最突出的例外是苏格兰英语方言。对于母语中没有该音的人们来说,要发出颤音是很具挑战性的。

标音[编辑]

在英语、德语、法语等语言的词典中,符号[r]通常作为这些语言的R辅音之统一符号(即R音位),而不管字母R在这种语言里实际发音是否确是[r]所标记的颤音。例如英语中的齿龈卷舌无擦通音(IPA符号应为:[ɹ][ɻ]),和德语的小舌颤音(IPA符号: [ʀ]),均在字典里用[r]标记。

清齿龈颤音[编辑]

清齿龈颤音

 

有些语言还有清齿龈颤音,就是一种声带不震动的发音。通常伴随于之相似的音位和音素出现。有学者认为此音曾在古希腊语中出现,写作⟨⟩,而在现代希腊语中并入/r/

抬齒齦顫音[编辑]

抬齿龈颤音
ɼ
声音

 

捷克語有一個獨特的音素,與齒齦顫音不同。其發音方法雷同,但舌頭抬起,而且有擦音的特徵。此音在捷克語以字母<ř>表示,國際音標符號是 []。此音一般的發聲類型是濁音,也有相應的清音[r̝˚],但並非獨立音素,只作為音位變體。此音在詞語rybář (單數漁夫)中是清音,在 rybáři (眾數漁夫)卻是濁音。

此音[]不是響音,不能作為音節核心

音位變體[编辑]

在大部分印歐語言,齒齦顫音偶爾和濁齒齦閃音作為音位變體,尤其在非重音的音節。西班牙語阿爾巴尼亞語卻是例外,兩個輔音都是獨立音素。

瑞典語,齒齦顫音的音位變體通常是濁齒齦無擦通音 [ɹ]

参看[编辑]

李宇明《鄂豫方言的颤音》,华中师范大学学报1984

參考文獻[编辑]

  1. ^ 参考李宇明《鄂豫方言的颤音》,华中师范大学学报1984

參考文獻[编辑]

  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim, Catalan, Journal of the International Phonetic Association. 1992, 22 (1-2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618 
  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke, Slovak, Journal of the International Phonetic Association. 2010, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162 
  • Jassem, Wiktor, Polish, Journal of the International Phonetic Association. 2003, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191 
  • Ladefoged, Peter, Vowels and Consonants. Second, Blackwell. 2005 
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian, The Sounds of the World's Languages, Blackwell Publishing. 1996, ISBN 0-631-19815-6 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina, Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association. 2003, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373 
  • Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec, Journal of the International Phonetic Association. 2008, 38 (1): 107–114 
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana, Italian, Journal of the International Phonetic Association. 2004, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628 
  • Skalozub, Larisa, Palatogrammy i Rentgenogrammy Soglasnyx Fonem Russkogo Literaturnogo Jazyka, Izdatelstvo Kievskogo Universiteta. 1963 

參考短片[编辑]