賽夏語

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
賽夏語
Saisiyat
母语国家和地区 台灣中北部
区域 新竹縣五峰鄉、北埔鄉等地區;苗栗縣南庄鄉、獅潭鄉一帶。
母语使用人数 6,156人(2012年6月)[1]
語系
南島語系
文字 拉丁字母
官方地位
作为官方语言 臺灣 臺灣原住民族地區[2]
管理机构 台灣原住民族委員會中央研究院 (Academia Sinica)
語言代碼
ISO 639-2 map
ISO 639-3 xsy
漢人遷台之前的台灣南島語言分布圖(按 Blust, 1999)[3].東台灣"蘭嶼島(深紅色)表示為使用馬來-玻里尼西亞語族巴丹語群達悟語的區域.

賽夏語Saisiyat)為台灣原住民賽夏族所使用的語言。亦為台灣南島語言之一種,屬於原始南島語系的次語群。亦歸類為台灣南島語言第1群,和泰雅語同列、與巴宰語並列。[4] 於2002年統計、賽夏語言人口大約有 4,750 人。

分佈區域[编辑]

賽夏語的分佈區域不大,位於於新竹及苗栗靠山地區、介於客家话與泰雅語之間的山區(新竹縣五峰鄉苗栗縣南庄鄉)。

賽夏語分為兩個主要的方言分支。

  1. 大隘 (Ta'ai)
  2. 東河 (Tungho)

另外龜崙語,為一已滅絕之台灣南島語言,語構分析上非常接近賽夏語。不過李壬癸院士認為二者是不同的語言。

語言發展[编辑]

到今天,一千多人的賽夏族人並不常用賽夏語,大多族人使用客語或泰雅語為民族通用語。[5] 比如許多賽夏族年輕人使用客家話泰雅語來替代,只有一些的孩童會用賽夏語。客家人、泰雅族人,以及賽夏族人所居住的地區多少都有些重疊。許多賽夏族人能夠使用賽夏語、客家語、泰雅語、華語,而且有時候也會使用閩南語。賽夏族人會與客家人、或泰雅族人通婚,不過後代說客家話、或泰雅語的人數多一些。賽夏語雖為瀕危語言,不過相對上使用的人還是比較多。[6]

語音系統[编辑]

語法[编辑]

在語法的分類上台灣南島語並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。[7] 賽夏語語法分類是將基礎的語法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。

註釋[编辑]

  1. ^ "賽夏族"[1],行政院原住民族委員會,2012年/8月29日查閱.
  2. ^ 原住民族語言發展法. 
  3. ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
  4. ^ 葉美利,"賽夏語參考語法",臺北,遠流出版事業,台北,2000年. ISBN 957-32-3888-8
  5. ^ 林修澈,"原住民的民族認定"[2],行政院原住民族委員會,2001.
  6. ^ 新聞引據:中時,"搶救瀕危母語 原民從頭學起"[3],中央廣播電臺/新聞頻道,2012/8/1 09:12.
  7. ^ 張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[4],語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

參考文獻[编辑]

  • 許韋晟(新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士生),"台灣南島語小稱形式初探-以太魯閣語、布農語、賽夏語為例",2007全國原住民族研究論文集 學生組佳作,2007.
  • Hsieh Fuhui and Huang Xuanfan. 2006. "The Pragmatics of Case Marking in Saisiyat." Oceanic Linguistics, Volume 45, Number 1, June 2006, pp. 91–109.
  • Li, Paul Jen-kuei [李壬癸]. 1978. A Comparative Vocabulary of Saisiyat Dialects [賽夏方言的比較詞彙]. Bulletin of the Institute of History and Philology [歷史語言研究所集刊], Academia Sinica, 49:133-199.
  • 李壬癸(Paul Jen-kuei Li),"臺灣南島語言的語音符號(Orthographic Systems for Formosan Languages)",教育部教育研究委員會(Ministry of Education ROC),臺北市(Taipei),中華民國八十年五月(May 1991),pp.44-46.

外部連結[编辑]