跳转到内容

烤吐司

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
烤吐司
吐司片,左为原貌,右为烤吐司。
别称多士、俗麭
类型面包
上菜温度经烘烤
主要成分吐司
涂有卡士达的法式吐司
菲律宾早餐上的烤吐司及其它配料
夹式烤吐司
煎蛋和火腿吐司
“烤吐司”的各地常用译名
中国大陆烤吐司
台湾烤吐司、俗麭
港澳多士
中国广州方包

烤吐司(英语:toast),香港译为多士,指经烘烤过的吐司片,是最常见的一种西点。在欧式早餐中常见,配以牛奶、豆浆适合早餐食用。经由摄氏约190度的烤炉,烤约30分钟,出炉后冷却切片。面包经过加热后,表面逐渐变成褐色。这种变化过程称为美拉德反应。温度高时较为松软好吃,低温的状态下会变硬,风味口感会差很多。因此市售的常温软吐司,必须加入食品添加剂以维持其口感,而且吐司属于高GI的食物,所以会越吃越饿,对减肥的人来说应尽量避免。

名称

[编辑]

在中国大陆和台湾的普通话中,“吐司”泛指任何长条形面包的切片,如果用了其他材料如全麦面粉、杂粮、葡萄干,也同样称为吐司。普通话里的“吐司”源自英语 toast[1],在英语的 toast 指任何烤过的面包片[2]

在香港粤语,由于切片时呈方形,未经烘烤的长条面包片被称为“方包”,而烤过的则被称为“多士”。

台语的吐司称为“俗麭”(台湾话俗麭台罗sio̍k-pháng国际音标/ɕi̯ŏk̚˧ pʰaŋ˥˩/[3],虽“俗”一字意指便宜,但并非指便宜的面包,而是以日语的“食パン”(shokupan,指长条面包日语食パン)读音于日本时代传入台湾演变而成的辞汇。其中,日语中所的“パン”(pan)源自于葡萄牙语的“pão”。大约是在17世纪,到日本葡萄牙人把面包及其名称带入日本。台湾自日治时代传入面包,但在1930年之前一般人少有吃过面包,而名称则是经由日语的“パン”(pan)再流传成为台湾话“麭”(pháng)并沿用至今。

食用方式

[编辑]

常见的食用方式是在烤之过后涂抹料,如果酱、咖椰酱、花生酱,或是搭配蔬菜、蛋、肉片、乳酪做成各种三明治。另外还有沾蛋汁做成法国吐司、或是把中间挖空后填入食材后拿去炸,如棺材板

各地吐司

[编辑]

台式吐司

[编辑]

兴起于1980年代的台式泡沫红茶店,早餐店提供的常见吐司有涂酱吐司、培根蛋吐司、鸡排三文治等,搭配种类繁多。而在香港的台湾餐厅,通常把多士称为吐司。另外有人会把吐司拿来炸,如台湾小吃棺材板

港式吐司

[编辑]

香港港式饮食中,将经烘烤的吐司称为“多士”。将面包放在烤吐司机(香港称作多士炉)烤至表面香脆后取出,再于吐司的一边抹上炼奶牛油果酱蛋黄酱等配料,用两块吐司夹起来热食。烤吐司因为有多种变化,所以有各种名称。

  • 奶油多:包含炼奶和牛油
  • 奶酱多:包含炼奶花生酱
  • 鲜油多:包含冰鲜牛油
  • 油占多:包含牛油和果酱
  • 西多士:法兰西多士的简称,在茶餐厅等港式食店一般是指将面包表面炸成香脆的港式法式吐司[4]
  • 蝦多士:在英式三明治包加入香港云吞常见的虾胶(剁碎的虾仁),然后油炸至金黄色,可配上喼汁、番茄酱或芥末酱等进食[5][6]

种类

[编辑]

依烘烤前混入的制作材料命名

[编辑]

参见

[编辑]

参考资料

[编辑]
  1. ^ 现代汉语辞海. 印刷工业出版社. 2002: 1715 [2021-09-06]. ISBN 978-7-80000-410-0. (原始内容存档于2021-09-06) (中文). 
  2. ^ 慢享烘焙好时光. 乐享生活. 吉林科学技术出版社. 2019: 95 [2021-09-06]. ISBN 978-7-5578-5056-2. (原始内容存档于2021-09-06) (中文). 
  3. ^ 俗麭-教育部臺灣閩南語常用詞辭典. 中华民国教育部. [2023-12-21]. (原始内容存档于2023-11-07) (中文(繁体)). 
  4. ^ 西多與時並進 變心又變面. 明报. 2019-09-03 [2023-01-28]. (原始内容存档于2019-09-14). 
  5. ^ Buyer, G. 香港百道經典美食 2013-2014. 香港百道经典美食. 团购家有限公司. 2014: 50 [2021-09-06]. ISBN 978-988-12863-0-7. (原始内容存档于2021-09-06) (中文). 
  6. ^ 在地.餐桌.小旅行. 非凡出版. 2021: 116 [2021-09-06]. ISBN 978-988-8675-93-7. (原始内容存档于2021-09-06) (中文). 

外部链接

[编辑]